| 寸口脉 | [ cùn koǔ maì ] pulse taken at the wrist (TCM) |
| 寸步不让 | [ cùn bù bù ràng ] (idiom) not to yield an inch |
| 寸步不离 | [ cùn bù bù lí ] to follow sb closely (idiom), to keep close to |
| 寸步难移 | [ cùn bù nán yí ] see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2] |
| 寸步难行 | [ cùn bù nán xíng ] unable to move a single step (idiom), to be in an (extremely) difficult situation |
| 寸脉 | [ cùn maì ] pulse taken at the wrist (TCM) |
| 寸金难买寸光阴 | [ cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time., Time is precious. |
| 寸阴 | [ cùn yīn ] a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch) |
| 寸头 | [ cùn toú ] (male hair style) crew cut, butch cut |
| ⇒ 一寸光阴一寸金 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom), fig. free time is to be treasured |
| ⇒ 一寸光阴一寸金 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom), fig. free time is to be treasured |
| ⇒ 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | [ yī cùn guāng yīn yī cùn jīn cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom), fig. Time is precious and must be treasured. |
| ⇒ 三寸不烂之舌 | [ sān cùn bù làn zhī shé ] to have a silver tongue, to have the gift of the gab |
| ⇒ 寸金难买寸光阴 | [ cùn jīn nán maǐ cùn guāng yīn ] An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time., Time is precious. |
| ⇒ 尺寸过大 | [ chǐ cun guò dà ] oversize (baggage, cargo etc) |
| ⇒ 尺有所短,寸有所长 | [ chǐ yoǔ suǒ duǎn cùn yoǔ suǒ cháng ] lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb), fig. everyone has their strong and weak points, everything has its advantages and disadvantages |
| ⇒ 尺短寸长 | [ chǐ duǎn cùn cháng ] abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] |
| ⇒ 得寸进尺 | [ dé cùn jìn chǐ ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains, give him an inch, and he'll want a mile |
| ⇒ 惜寸阴 | [ xī cùn yīn ] to cherish every moment, to make good use of one's time |
| ⇒ 手无寸铁 | [ shoǔ wú cùn tiě ] lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless |
| ⇒ 方寸大乱 | [ fāng cùn dà luàn ] (idiom) to become agitated, to get worked up |
| ⇒ 方寸已乱 | [ fāng cùn yǐ luàn ] (idiom) confused, troubled, bewildered |
| ⇒ 柔肠寸断 | [ roú cháng cùn duàn ] lit. to feel as if one's intestines have been cut short, broken-hearted (idiom) |
| ⇒ 标准尺寸 | [ zhǔn chǐ cùn ] gauge |
| ⇒ 没分寸 | [ meí fēn cùn ] inappropriate, bad-mannered |
| ⇒ 肝肠寸断 | [ gān cháng cùn duàn ] lit. liver and guts cut to pieces (idiom), fig. grief-stricken |
| ⇒ 头寸 | [ toú cùn ] money market |