巧妇 | [ fù ] clever wife, ingenious housewife, Eurasian wren (Troglodytes troglodytes) |
巧妇难为无米之炊 | [ fù nán weí wú mǐ zhī chuī ] The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment. |
巧家县 | [ jiā xiàn ] Qiaojia county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan |
巧干 | [ gàn ] to work resourcefully, to apply intelligence |
巧计 | [ jì ] maneuver, scheme |
巧诈 | [ zhà ] deceitful, crafty, artful |
巧诈不如拙诚 | [ zhà bù rú zhuō chéng ] the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom), honesty is the best policy |
巧辩 | [ biàn ] to argue skillfully or plausibly, rhetoric |
⇒ 不凑巧 | [ bù coù ] unluckily |
⇒ 来得早不如来得巧 | [ laí de zaǒ bù rú laí de ] arriving early can't beat coming at the right time, perfect timing |
⇒ 刚巧 | [ gāng ] by chance, by coincidence, by good luck |
⇒ 小巧玲珑 | [ líng lóng ] dainty and delicate, exquisite |
⇒ 心灵手巧 | [ xīn líng shoǔ ] capable, clever, dexterous |
⇒ 投机取巧 | [ toú jī qǔ ] to seize every opportunity, to be full of tricks |
⇒ 机巧 | [ jī ] cunning, dexterous, ingenious |
⇒ 凑巧 | [ coù ] fortuitously, luckily, as chance has it |
⇒ 无巧不成书 | [ wú bù chéng shū ] curious coincidence |
⇒ 牙机巧制 | [ yá jī zhì ] ingenious gear machine, elaborate contraption |
⇒ 缪巧 | [ miù ] plan, scheme, intelligent, quick-witted |
⇒ 纤巧 | [ xiān ] delicate, dainty |
⇒ 花言巧语 | [ huā yán yǔ ] graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words, cheating wheedling, dishonest rhetoric |
⇒ 讨巧 | [ taǒ ] to act cleverly to get what one desires, to get the best at least expense |
⇒ 语音技巧 | [ yǔ yīn jì ] phonological skill |
⇒ 轻巧 | [ qīng ] dexterous, deft, easy, light and easy to use, nimble, agile, lithe, graceful |
⇒ 灵巧 | [ líng ] deft, nimble, ingenious |