庭园 | [ tíng yuán ] flower garden |
庭审 | [ tíng shěn ] court hearing |
庭训 | [ tíng xùn ] tuition within family, education from father |
庭长 | [ tíng zhǎng ] presiding judge |
⇒ 丁宠家庭 | [ dīng chǒng jiā tíng ] double income family who have pets rather than children (see also 丁克[ding1 ke4]) |
⇒ 分庭抗礼 | [ fēn tíng kàng lǐ ] peer competition, to function as rivals, to make claims as an equal |
⇒ 刑事审判庭 | [ xíng shì shěn pàn tíng ] criminal court |
⇒ 合议庭 | [ hé yì tíng ] (law) collegiate bench, panel of judges |
⇒ 单亲家庭 | [ dān qīn jiā tíng ] single parent family |
⇒ 国际战争罪法庭 | [ guó jì zhàn zhēng zuì fǎ tíng ] International war crimes tribunal |
⇒ 国际法庭 | [ guó jì fǎ tíng ] International Court of Justice in The Hague |
⇒ 坐龙庭 | [ zuò lóng tíng ] to be the reigning emperor, to ascend to the imperial throne |
⇒ 大庭广众 | [ dà tíng guǎng zhòng ] public place with numerous people |
⇒ 大相径庭 | [ dà xiāng jìng tíng ] as different as can be (idiom), poles apart |
⇒ 失独家庭 | [ shī dú jiā tíng ] a family bereaved of its only child |
⇒ 家庭主妇 | [ jiā tíng zhǔ fù ] housewife |
⇒ 家庭作业 | [ jiā tíng zuò yè ] homework |
⇒ 家庭成员 | [ jiā tíng chéng yuán ] family member |
⇒ 家庭教师 | [ jiā tíng shī ] tutor |
⇒ 审判庭 | [ shěn pàn tíng ] court, tribunal, courtroom |
⇒ 巡回法庭 | [ xún huí fǎ tíng ] circuit court |
⇒ 后庭 | [ hoù tíng ] backyard, imperial harem, (slang) anus |
⇒ 径庭 | [ jìng tíng ] completely different |
⇒ 改换门庭 | [ gaǐ huàn mén tíng ] to improve one's family's social status by moving up in the world, to switch one's allegiance to a new patron |
⇒ 叶礼庭 | [ yè lǐ tíng ] Michael Grant Ignatieff (1947-), leader of the Liberal Party of Canada |
⇒ 军事法庭 | [ jūn shì fǎ tíng ] court-martial, military tribunal |
⇒ 农家庭院 | [ nóng jiā tíng yuàn ] farmyard |
⇒ 农村家庭联产承包责任制 | [ nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng baō zé rèn zhì ] rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity |
⇒ 迳庭 | [ jìng tíng ] very different |
⇒ 过庭录 | [ guò tíng lù ] lit. Notes on Passing the Hall, historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 范公偁[Fan4 Gong1 cheng1], containing moral instructions derived from great men of Song dynasty |
⇒ 选举法庭 | [ xuǎn jǔ fǎ tíng ] election court |
⇒ 边庭 | [ biān tíng ] bodies governing a border area |
⇒ 门庭冷落,门堪罗雀 | [ mén tíng lěng luò mén kān luó què ] The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted |
⇒ 门庭如市 | [ mén tíng rú shì ] see 門庭若市|门庭若市[men2 ting2 ruo4 shi4] |
⇒ 门庭若市 | [ mén tíng ruò shì ] front yard as busy as a marketplace (idiom), a place with many visitors |
⇒ 开庭 | [ kaī tíng ] to begin a (judicial) court session |
⇒ 韦慕庭 | [ weí mù tíng ] Clarence Martin Wilbur (1908-1997), US Sinologist and Professor of Columbia University |
⇒ 黄庭坚 | [ huáng tíng jiān ] Huang Tingjian (1045-1105), Song poet and calligrapher |
⇒ 黄庭经 | [ huáng tíng jīng ] Huangting Jing, one of the primary scriptures of Daoism |
⇒ 龙庭 | [ lóng tíng ] imperial court |