| 快刀斩乱麻 | [ daō zhǎn luàn má  ]    lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation, cutting the Gordian knot | 
| 快刀断乱麻 | [ daō duàn luàn má  ]    lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation, cutting the Gordian knot | 
| 快报 | [ baò  ]    bulletin board | 
| 快捷键 | [ jié jiàn  ]    (computer) shortcut key, hotkey | 
| 快板儿 | [ bǎn  ]    clapper talk, patter song (in opera) with clapperboard accompaniment | 
| 快乐 | [ lè  ]    happy, merry | 
| 快乐大本营 | [ lè dà běn yíng  ]    Happy Camp (PRC TV series) | 
| 快乐幸福 | [ lè xìng fú  ]    cheerful, happy | 
| 快煮壶 | [ zhǔ hú  ]    electric kettle (Tw) | 
| 快熟面 | [ shú miàn  ]    instant noodles | 
| 快讯 | [ xùn  ]    newsflash | 
| 快车 | [ chē  ]    express (train, bus etc) | 
| 快车道 | [ chē daò  ]    fast lane | 
| 快转 | [ zhuǎn  ]    fast-forward | 
| 快速以太网络 | [ sù yǐ taì wǎng luò  ]    Fast Ethernet | 
| 快速动眼期 | [ sù dòng yǎn qī  ]    REM sleep | 
| 快速记忆法 | [ sù jì yì fǎ  ]    mnemotechnic method | 
| 快进 | [ jìn  ]    fast-forward (media player) | 
| 快递 | [ dì  ]    express delivery | 
| 快锅 | [ guō  ]    pressure cooker (Tw) | 
| 快门 | [ mén  ]    shutter | 
| 快闪 | [ shǎn  ]    to depart as quick as a flash, flash mob | 
| 快闪存储器 | [ shǎn cún chǔ qì  ]    (computing) flash memory | 
| 快闪族 | [ shǎn zú  ]    flash mobbers | 
| 快闪记忆体 | [ shǎn jì yì tǐ  ]    (computing) flash memory | 
| 快闪记忆体盘 | [ shǎn jì yì tǐ pán  ]    (computing) flash drive, thumb drive | 
| 快闪党 | [ shǎn dǎng  ]    flash mobbers | 
| 快马加鞭 | [ mǎ jiā biān  ]    to spur the horse to full speed (idiom), to go as fast as possible | 
| 快点 | [ diǎn  ]    to do sth more quickly, Hurry up!, Get a move on! | 
| 快点儿 | [ diǎn  ]    erhua variant of 快點|快点[kuai4 dian3] | 
| ⇒ 一吐为快 | [ yī tǔ weí  ]    to get sth off one's chest | 
| ⇒ 乘龙快婿 | [ chéng lóng xù  ]    ideal son-in-law | 
| ⇒ 来得容易,去得快 | [ laí de róng yì qù de  ]    Easy come, easy go. (idiom) | 
| ⇒ 尽快 | [ jǐn  ]    as quickly as possible, as soon as possible, with all speed | 
| ⇒ 先睹为快 | [ xiān dǔ weí  ]    joy of first experience (idiom), the pleasure of reading sth for the first time | 
| ⇒ 助人为快乐之本 | [ zhù rén weí lè zhī běn  ]    pleasure from helping others | 
| ⇒ 大快朵颐 | [ dà duǒ yí  ]    to gorge oneself, to eat heartily (idiom) | 
| ⇒ 审美快感 | [ shěn meǐ gǎn  ]    esthetic pleasure | 
| ⇒ 平快车 | [ píng chē  ]    local express | 
| ⇒ 捞外快 | [ laō waì  ]    to make extra money | 
| ⇒ 敦豪快递 | [ dūn haó dì  ]    DHL | 
| ⇒ 敦豪快递公司 | [ dūn haó dì gōng sī  ]    DHL | 
| ⇒ 新年快乐 | [ xīn nián lè  ]    Happy New Year! | 
| ⇒ 畅快 | [ chàng  ]    carefree | 
| ⇒ 有话快说 | [ yoǔ huà shuō  ]    spit it out! | 
| ⇒ 欢快 | [ huān  ]    cheerful and lighthearted, lively | 
| ⇒ 杀草快 | [ shā caǒ  ]    diquat | 
| ⇒ 每日快报 | [ meǐ rì baò  ]    Daily Express (newspaper) | 
| ⇒ 凉快 | [ liáng  ]    nice and cold, pleasantly cool | 
| ⇒ 渐快 | [ jiàn  ]    to speed up gradually, faster and faster, (music) accelerando | 
| ⇒ 火星快车 | [ huǒ xīng chē  ]    Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003 | 
| ⇒ 热得快 | [ rè de  ]    immersion heater, electric heater for liquid | 
| ⇒ 特快专递 | [ tè zhuān dì  ]    express mail | 
| ⇒ 特快车 | [ tè chē  ]    special express | 
| ⇒ 生日快乐 | [ shēng rì lè  ]    Happy birthday | 
| ⇒ 尽快 | [ jìn  ]    see 儘快|尽快[jin3 kuai4] | 
| ⇒ 圣诞快乐 | [ shèng dàn lè  ]    Merry Christmas | 
| ⇒ 联邦快递 | [ lián bāng dì  ]    FedEx | 
| ⇒ 萝卜快了不洗泥 | [ luó bo le bù xǐ ní  ]    when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom), fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality | 
| ⇒ 说时迟,那时快 | [ shuō shí chí nà shí  ]    (idiom) no sooner said than done, before you know it | 
| ⇒ 赶快 | [ gǎn  ]    at once, immediately | 
| ⇒ 轻快 | [ qīng  ]    light and quick, brisk, spry, lively, effortless, relaxed, agile, blithe | 
| ⇒ 周末愉快 | [ zhoū mò yú  ]    Have a nice weekend! | 
| ⇒ 开快车 | [ kaī chē  ]    an express train sets off, fig. to work in haste, to rush | 
| ⇒ 灵快 | [ líng  ]    agile, quick | 
| ⇒ 飞快 | [ feī  ]    very fast, at lightning speed, (coll.) razor-sharp | 
| ⇒ 马无夜草不肥,人无外快不富 | [ mǎ wú yè caǒ bù feí rén wú waì bù fù  ]    a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom) | 
| ⇒ 松快 | [ sōng  ]    less crowded, relieved, relaxed, to relax |