恭喜发财 | [ gōng xǐ fā caí ] May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting) |
恭城瑶族自治县 | [ gōng chéng yaó zú zì zhì xiàn ] Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
恭城县 | [ gōng chéng xiàn ] Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
恭敬不如从命 | [ gōng jìng bù rú cóng mìng ] deference is no substitute for obedience (idiom), (said to accept sb's request, invitation etc) |
恭维 | [ gōng wei ] to praise, to speak highly of, compliment, praise |
恭亲王 | [ gōng qīn wáng ] Grand Prince (Qing title) |
恭亲王奕䜣 | [ gōng qīn wáng yì xīn ] Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing |
恭谨 | [ gōng jǐn ] (literary) respectful, deferential |
恭贺 | [ gōng hè ] to congratulate respectfully, to express good wishes |
恭贺佳节 | [ gōng hè jiā jié ] season's greetings (idiom) |
恭贺新禧 | [ gōng hè xīn xǐ ] Happy New Year |
恭顺 | [ gōng shùn ] deferential, respectful |
⇒ 不敢恭维 | [ bù gǎn gōng wei ] to be underwhelmed, to be less than impressed |
⇒ 前倨后恭 | [ qián jù hoù gōng ] to switch from arrogance to deference (idiom) |
⇒ 却之不恭 | [ què zhī bù gōng ] to refuse would be impolite |
⇒ 尉迟恭 | [ yù chí gōng ] General Yuchi Gong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty |
⇒ 洗耳恭听 | [ xǐ ěr gōng tīng ] to listen with respectful attention, (a polite request to sb to speak), we are all ears |
⇒ 温良恭俭 | [ wēn liáng gōng jiǎn ] temperate, kind, courteous and restrained |
⇒ 温良恭俭让 | [ wēn liáng gōng jiǎn ràng ] temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous |
⇒ 毕恭毕敬 | [ bì gōng bì jìng ] reverent and respectful, extremely deferential |
⇒ 结恭 | [ jié gōng ] to be constipated (euphemism) |
⇒ 谦恭 | [ qiān gōng ] polite and modest |
⇒ 陈恭尹 | [ chén gōng yǐn ] Chen Gongyin (1631-1700), early Qing dynasty poet |