抱佛脚 | [ baò fó ] lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, panic measures in place of timely preparation |
抱成一团 | [ baò chéng yī tuán ] to band together, to gang up, to stick together |
抱抱团 | [ baò baò tuán ] Free Hugs Campaign |
抱抱装 | [ baò baò zhuāng ] "hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 抱抱團|抱抱团[bao4 bao4 tuan2]) |
抱朴子 | [ baò pǔ zǐ ] Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc |
抱残守缺 | [ baò cán shoǔ quē ] to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative, stickler for tradition |
抱犊崮 | [ baò dú gù ] Mt Baodu in Cangshan county 蒼山縣|苍山县[Cang1 shan1 xian4], Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], south Shandong |
抱窝 | [ baò wō ] (coll.) to incubate, to brood |
抱负 | [ baò fù ] aspiration, ambition |
抱头 | [ baò toú ] to put one's hands behind one's head, fingers interlaced, to hold one's head in one's hands (in dismay, fright etc), to cover one's head with one's hands (for protection) |
抱头痛哭 | [ baò toú tòng kū ] to weep disconsolately, to cry on each other's shoulder |
抱头鼠窜 | [ baò toú shǔ cuàn ] to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously |
抱头鼠蹿 | [ baò toú shǔ cuān ] to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously, also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜 |
抱养 | [ baò yǎng ] to adopt (a child) |
⇒ 平时不烧香,临时抱佛脚 | [ píng shí bù shaō xiāng lín shí baò fó ] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) |
⇒ 怀抱 | [ baò ] to hug, to cherish, within the bosom (of the family), to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) |
⇒ 投怀送抱 | [ toú sòng baò ] to throw oneself in sb's arms, to throw oneself at sb |
⇒ 抱抱团 | [ baò baò tuán ] Free Hugs Campaign |
⇒ 抱抱装 | [ baò baò zhuāng ] "hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 抱抱團|抱抱团[bao4 bao4 tuan2]) |
⇒ 搂抱 | [ loǔ baò ] to hug, to embrace |
⇒ 抚抱 | [ fǔ baò ] caress |
⇒ 拥抱 | [ yōng baò ] to embrace, to hug |
⇒ 环抱 | [ huán baò ] to encircle, to surround, to embrace |
⇒ 紧抱 | [ jǐn baò ] to hug, to embrace |
⇒ 背着抱着一般重 | [ beī zhe baò zhe yī bān zhòng ] lit. whether one carries it on one's back or in one's arms, it's equally heavy (idiom), fig. one can't avoid the burden |
⇒ 临时抱佛脚 | [ lín shí baò fó ] lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, making a hasty last-minute effort |
⇒ 双臂抱胸 | [ shuāng bì baò xiōng ] with arms crossed |