挨 | [ aī ] in order, in sequence, close to, adjacent to |
挨 | [ aí ] to suffer, to endure, to pull through (hard times), to delay, to stall, to play for time, to dawdle |
挨不上 | [ aī bù shàng ] to be irrelevant, to be superfluous |
挨個 | [ aī gè ] one by one, in turn |
挨个 | [ aī gè ] one by one, in turn |
挨個兒 | [ aī gè ] erhua variant of 挨個|挨个[ai1 ge4] |
挨个儿 | [ aī gè ] erhua variant of 挨個|挨个[ai1 ge4] |
挨剋 | [ aí keī ] to be rebuked, to suffer blows |
挨呲兒 | [ aí cī ] to suffer a rebuke, criticized |
挨呲儿 | [ aí cī ] to suffer a rebuke, criticized |
挨宰 | [ aí zaǐ ] to get ripped off |
挨家 | [ aī jiā ] from house to house, one by one |
挨家挨戶 | [ aī jiā aī hù ] to go from house to house |
挨家挨户 | [ aī jiā aī hù ] to go from house to house |
挨戶 | [ aī hù ] from house to house, one by one |
挨户 | [ aī hù ] from house to house, one by one |
挨戶挨家 | [ aī hù aī jiā ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
挨户挨家 | [ aī hù aī jiā ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
挨打 | [ aí dǎ ] to take a beating, to get thrashed, to come under attack |
挨打受氣 | [ aí dǎ shoù qì ] to suffer bullying and beating (idiom) |
挨打受气 | [ aí dǎ shoù qì ] to suffer bullying and beating (idiom) |
挨打受罵 | [ aí dǎ shoù mà ] to suffer beatings and receive abuse (idiom) |
挨打受骂 | [ aí dǎ shoù mà ] to suffer beatings and receive abuse (idiom) |
挨批 | [ aí pī ] to be criticized, to suffer blame |
挨揍 | [ aí zoù ] to be beaten, to take a drubbing, buffeted, knocked about |
挨擠 | [ aí jǐ ] to crowd together, to jostle, squeezed |
挨挤 | [ aí jǐ ] to crowd together, to jostle, squeezed |
挨擦 | [ aī cā ] to press against, to nuzzle up to |
挨整 | [ aí zhěng ] to be the target of an attack |
挨時間 | [ aí shí jiān ] to stall, to play for time |
挨时间 | [ aí shí jiān ] to stall, to play for time |
挨板子 | [ aí bǎn zi ] to suffer beating, fig. to be severely criticized, to take a hammering |
挨次 | [ aī cì ] in sequence, in the proper order, one by one, in turn |
挨罰 | [ aí fá ] to be punished, to be fined |
挨罚 | [ aí fá ] to be punished, to be fined |
挨罵 | [ aí mà ] to receive a scolding |
挨骂 | [ aí mà ] to receive a scolding |
挨肩兒 | [ aī jiān ] in rapid succession (of children, close in age), shoulder-to-shoulder |
挨肩儿 | [ aī jiān ] in rapid succession (of children, close in age), shoulder-to-shoulder |
挨著 | [ aī zhe ] near |
挨着 | [ aī zhe ] near |
挨踢 | [ aī tī ] information technology (IT) (loanword) |
挨近 | [ aī jìn ] to approach, to get close to, to sneak up on, near to |
挨邊 | [ aī biān ] to keep close to the edge, near the mark, close to (the true figure), relevant (used with negative to mean totally irrelevant) |
挨边 | [ aī biān ] to keep close to the edge, near the mark, close to (the true figure), relevant (used with negative to mean totally irrelevant) |
挨邊兒 | [ aī biān ] erhua variant of 挨邊|挨边[ai1 bian1] |
挨边儿 | [ aī biān ] erhua variant of 挨邊|挨边[ai1 bian1] |
挨門 | [ aī mén ] from door to door, one by one |
挨门 | [ aī mén ] from door to door, one by one |
挨門挨戶 | [ aī mén aī hù ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
挨门挨户 | [ aī mén aī hù ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
挨頭子 | [ aí toú zi ] to be criticized, to suffer blame |
挨头子 | [ aí toú zi ] to be criticized, to suffer blame |
挨飢抵餓 | [ aí jī dǐ è ] to suffer from hunger |
挨饥抵饿 | [ aí jī dǐ è ] to suffer from hunger |
挨餓 | [ aí è ] to go hungry, to endure starvation, famished |
挨饿 | [ aí è ] to go hungry, to endure starvation, famished |
挨鬥 | [ aí doù ] to suffer censure, denounced |
挨斗 | [ aí doù ] to suffer censure, denounced |
挨延 | [ aí yán ] to delay, to stretch out, to play for time |
⇒ 受凍挨餓 | [ shoù dòng aí è ] to go cold and hungry |
⇒ 受冻挨饿 | [ shoù dòng aí è ] to go cold and hungry |
⇒ 忍飢挨餓 | [ rěn jī aí è ] starving, famished |
⇒ 忍饥挨饿 | [ rěn jī aí è ] starving, famished |
⇒ 挨家挨戶 | [ aī jiā aī hù ] to go from house to house |
⇒ 挨家挨户 | [ aī jiā aī hù ] to go from house to house |
⇒ 挨戶挨家 | [ aī hù aī jiā ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
⇒ 挨户挨家 | [ aī hù aī jiā ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
⇒ 挨門挨戶 | [ aī mén aī hù ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |
⇒ 挨门挨户 | [ aī mén aī hù ] see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4] |