捞 | [ laō ] to fish up, to dredge up |
捞一把 | [ laō yī bǎ ] to profiteer, to gain some underhand advantage |
捞什子 | [ laō shí zi ] encumbrance, burden, that awful thing (colloquial), nuisance |
捞取 | [ laō qǔ ] to fish for, to seek profit (by improper means) |
捞外快 | [ laō waì ] to make extra money |
捞本 | [ laō běn ] to get one's money back (esp. gambling), to recoup one's losings |
捞油水 | [ laō yoú shuǐ ] (coll.) to gain profit (usu. by underhand means) |
捞稻草 | [ laō daò caǒ ] (fig.) to clutch at straws (in desperation), to take advantage of the situation (unscrupulously) |
捞钱 | [ laō qián ] lit. to dredge for money, to make money by reprehensible means, to fish for a quick buck |
⇒ 大海捞针 | [ dà haǐ laō zhēn ] lit. to fish a needle from the sea, to find a needle in a haystack (idiom) |
⇒ 打捞 | [ dǎ laō ] to salvage, to dredge, to fish out (person or object from the sea) |
⇒ 捕捞 | [ bǔ laō ] to fish for (aquatic animals and plants), to catch |
⇒ 救捞局 | [ jiù laō jú ] sea rescue service, lifeboat service |
⇒ 水中捞月 | [ shuǐ zhōng laō yuè ] lit. to scoop the moon out of the water (idiom), a hopeless endeavor |
⇒ 沙捞越 | [ shā laō yuè ] Sarawak, state of Malaysia in northwest Borneo 婆羅洲|婆罗洲 |
⇒ 海底捞 | [ haǐ dǐ laō ] Haidilao (aka Hai Di Lao), hot pot restaurant chain founded in Sichuan in 1994 |
⇒ 海底捞月 | [ haǐ dǐ laō yuè ] see 水中撈月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4] |
⇒ 海底捞针 | [ haǐ dǐ laō zhēn ] see 大海撈針|大海捞针[da4 hai3 lao1 zhen1] |
⇒ 渔捞 | [ yú laō ] fishing (as a commercial activity) |