新不伦瑞克 | [ xīn bù lún ruì kè ] New Brunswick province, Canada |
新不列颠岛 | [ xīn bù liè diān daǒ ] New Britain, island of northeast Papua New Guinea |
新京报 | [ xīn jīng baò ] Beijing news (newspaper) |
新来乍到 | [ xīn laí zhà daò ] newly arrived (idiom) |
新出炉 | [ xīn chū lú ] fresh out of the oven, fig. novelty just announced, recently made available |
新剧同志会 | [ xīn jù tóng zhì huì ] New Play Comrade Society, Chinese theatrical company founded in 1912, a continuation of the Spring Willow Society 春柳社[Chun1 liu3 she4] |
新加坡国立大学 | [ xīn jiā pō guó lì dà xué ] National University of Singapore |
新化县 | [ xīn huà xiàn ] Xinhua county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan |
新化镇 | [ xīn huà zhèn ] Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
新北区 | [ xīn beǐ qū ] Xinbei district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
新南威尔士 | [ xīn nán weī ěr shì ] New South Wales, southeast Australian state |
新南威尔士州 | [ xīn nán weī ěr shì zhoū ] New South Wales (Australian state) |
新古典主义 | [ xīn gǔ diǎn zhǔ yì ] neoclassicism |
新台币 | [ xīn taí bì ] New Taiwan dollar (NTD) |
新和县 | [ xīn hé xiàn ] Toqsu nahiyisi (Xinhe county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
新唐书 | [ xīn táng shū ] History of the Later Tang Dynasty, seventeenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1] and Song Qi 宋祁[Song4 Qi2] in 1060 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 225 scrolls |
新喀里多尼亚 | [ xīn kā lǐ duō ní yà ] New Caledonia |
新四军 | [ xīn sì jūn ] New Fourth army of Republic of China, set up in 1937 and controlled by the communists |
新园 | [ xīn yuán ] Hsinyuan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
新园乡 | [ xīn yuán xiāng ] Hsinyuan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
新型冠状病毒 | [ xīn xíng guān zhuàng bìng dú ] novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19) |
新型农村合作医疗 | [ xīn xíng nóng cūn hé zuò yī ] New Rural Cooperative Medical Scheme, abbr. to 新農合|新农合 |
新城区 | [ xīn chéng qū ] Xincheng District of Xi'an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi, Xincheng District of Hohhot City 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia |
新城县 | [ xīn chéng xiàn ] Xincheng county in Hebei |
新城乡 | [ xīn chéng xiāng ] Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
新城电台 | [ xīn chéng diàn taí ] Metro Radio Hong Kong |
新埔镇 | [ xīn pǔ zhèn ] Xinpu or Hsinpu Town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
新埤乡 | [ xīn pí xiāng ] Hsinpi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
新大陆 | [ xīn dà lù ] the New World, the Americas as opposed to the Old World 舊大陸|旧大陆[jiu4 da4 lu4] or Eurasia |
新奥尔良 | [ xīn aò ěr liáng ] New Orleans, Louisiana |
新威胁 | [ xīn weī xié ] new danger |
新婚夫妇 | [ xīn hūn fū fù ] newly married couple, newlyweds |
新婚宴尔 | [ xīn hūn yàn ěr ] variant of 新婚燕爾|新婚燕尔[xin1 hun1 yan4 er3] |
新婚燕尔 | [ xīn hūn yàn ěr ] newlyweds |
新妇 | [ xīn fù ] bride, (dialect) daughter-in-law |
新字体 | [ xīn zì tǐ ] shinjitai, simplified Japanese character used since 1946 |
新安县 | [ xīn ān xiàn ] Xin'an county in Luoyang 洛陽|洛阳, Henan |
新宁 | [ xīn níng ] Xinning county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
新宁县 | [ xīn níng xiàn ] Xinning county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
新宠 | [ xīn chǒng ] current favorite, the latest thing, darling (of the market or the media etc) |
新屋乡 | [ xīn wū xiāng ] Xinwu or Hsinwu township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
新巴尔虎右旗 | [ xīn bā ěr hǔ yoù qí ] New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
新巴尔虎左旗 | [ xīn bā ěr hǔ zuǒ qí ] New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
新市区 | [ xīn shì qū ] Xinshi District of Ürümqi, Xinjiang, Sinshih District of Tainan, Taiwan |
新市镇 | [ xīn shì zhèn ] new town, planned community |
新平彝族傣族自治县 | [ xīn píng yí zú daǐ zú zì zhì xiàn ] Xinping Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
新平县 | [ xīn píng xiàn ] Xinping Yi and Dai autonomous county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan |
新年快乐 | [ xīn nián lè ] Happy New Year! |
新年进步 | [ xīn nián jìn bù ] Happy New Year! |
新干 | [ xīn gàn ] Xingan County in Ji'an 吉安[Ji2 an1], Jiangxi |
新干线 | [ xīn gàn xiàn ] Shinkansen (Japanese high-speed train) |
新干县 | [ xīn gàn xiàn ] Xingan County in Ji'an 吉安[Ji2 an1], Jiangxi |
新几内亚 | [ xīn jǐ neì yà ] New Guinea |
新几内亚 | [ xīn jǐ neì yà ] New Guinea |
新建县 | [ xīn jiàn xiàn ] Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi |
新愁旧恨 | [ xīn choú jiù hèn ] new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new |
新慕道团 | [ xīn mù daò tuán ] neo Catechumenal way |
新技术 | [ xīn jì shù ] new technology |
新抚区 | [ xīn fǔ qū ] Xinfu district of Fushun city 撫順市|抚顺市, Liaoning |
新文化运动 | [ xīn wén huà yùn dòng ] the New Culture Movement (mid-1910s and 1920s), intellectual revolution against Confucianism aiming to introduce Western elements, especially democracy and science |
新新人类 | [ xīn xīn rén leì ] new generation of youths (generation X, Y etc) |
新昌县 | [ xīn chāng xiàn ] Xinchang County in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
新春佳节 | [ xīn chūn jiā jié ] Chinese New Year festivities |
新时代 | [ xīn shí daì ] new age |
新晃侗族自治县 | [ xīn huǎng dòng zú zì zhì xiàn ] Xinhuang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
新晃县 | [ xīn huǎng xiàn ] Xinhuang Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
新历 | [ xīn lì ] Gregorian calendar, solar calendar |
新会 | [ xīn huì ] Xinhui county and district of Jiangmen city 江門市|江门市, Guangdong |
新会区 | [ xīn huì qū ] Xinhui district of Jiangmen city 江門市|江门市, Guangdong |
新会市 | [ xīn huì shì ] Xinhui city in Guangdong |
新会县 | [ xīn huì xiàn ] Xinhui county in Guangdong |
新林区 | [ xīn lín qū ] Xinlin district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang |
新柏拉图主义 | [ xīn bó lā tú zhǔ yì ] neo-Platonism (philosophical system combining Platonism with mysticism) |
新荣 | [ xīn róng ] Xinrong district of Datong city 大同市[Da4 tong2 shi4], Shanxi |
新荣区 | [ xīn róng qū ] Xinrong district of Datong city 大同市[Da4 tong2 shi4], Shanxi |
新乐 | [ xīn lè ] Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
新乐市 | [ xīn lè shì ] Xinle county level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
新欢 | [ xīn huān ] new flame, new lover |
新殖民主义 | [ xīn zhí mín zhǔ yì ] neocolonialism |
新民主主义 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì ] New Democracy |
新民主主义论 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì lùn ] On New Democracy (1940), by Mao Zedong |
新民主主义革命 | [ xīn mín zhǔ zhǔ yì gé mìng ] (Maoism) New Democracy (aka New Democratic Revolution) |
新民晚报 | [ xīn mín wǎn baò ] Xinmin Evening News |
新河县 | [ xīn hé xiàn ] Xinhe county in Xingtai 邢台[Xing2 tai2], Hebei |
新津县 | [ xīn jīn xiàn ] Xinjin county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
新洲区 | [ xīn zhoū qū ] Xinzhou district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei |
新浦区 | [ xīn pǔ qū ] Xinpu district of Lianyungang city 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 shi4], Jiangsu |
新浪网 | [ xīn làng wǎng ] Sina, Chinese web portal and online media company |
新海峡时报 | [ xīn haǐ xiá shí baò ] New Strait Times (newspaper) |
新港乡 | [ xīn gǎng xiāng ] Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
新源县 | [ xīn yuán xiàn ] Xinyuan County or Künes nahiyisi in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
新潟县 | [ xīn xì xiàn ] Niigata prefecture in northwest Japan |
新泽西 | [ xīn zé xī ] New Jersey, US state |
新泽西州 | [ xīn zé xī zhoū ] New Jersey, US state |
新热带界 | [ xīn rè daì jiè ] Neotropic (ecozone) |
新营 | [ xīn yíng ] Hsinying city in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
新营市 | [ xīn yíng shì ] Hsinying city in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
新瓶旧酒 | [ xīn píng jiù jiǔ ] old wine in a new bottle (idiom) |
新瓶装旧酒 | [ xīn píng zhuāng jiù jiǔ ] old wine in a new bottle (idiom) |
新生儿 | [ xīn shēng ér ] newborn baby, neonate |
新产品 | [ xīn chǎn pǐn ] new product |
新产品推介会 | [ xīn chǎn pǐn tuī jiè huì ] product launch event |
新田县 | [ xīn tián xiàn ] Xintian county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan |
新异 | [ xīn yì ] new and different, novelty |
新畿内亚 | [ xīn jī neì yà ] New Guinea |
新疆小盘鸡 | [ xīn jiāng pán jī ] Xinjiang small-plate chicken (typical dish from North-West China) |
新疆手抓饭 | [ xīn jiāng shoǔ zhuā fàn ] Xinjiang lamb rice |
新疆歌鸲 | [ xīn jiāng gē qú ] (bird species of China) common nightingale (Luscinia megarhynchos) |
新疆温宿县 | [ xīn jiāng wēn sù xiàn ] Wensu County in Xinjiang |
新疆维吾尔自治区 | [ xīn jiāng weí wú ěr zì zhì qū ] Xinjiang Uighur Autonomous Region, abbr. 新[Xin1], capital Urumqi or Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐[Wu1 lu3 mu4 qi2] |
新石器时代 | [ xīn shí qì shí daì ] Neolithic Era |
新社乡 | [ xīn shè xiāng ] Xinshe or Hsinshe Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
新颖 | [ xīn yǐng ] lit. new bud, fig. new and original |
新竹县 | [ xīn zhú xiàn ] Xinzhu or Hsinchu County in northwest Taiwan |
新纪元 | [ xīn jì yuán ] New Age (movement) |
新纪元 | [ xīn jì yuán ] new era, new epoch |
新约 | [ xīn yuē ] New Testament |
新约全书 | [ xīn yuē quán shū ] New Testament |
新绛 | [ xīn jiàng ] Xinjiang county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi |
新绛县 | [ xīn jiàng xiàn ] Xinjiang county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi |
新编 | [ xīn biān ] to compile anew, new (version), newly set up (part of an organization) |
新县 | [ xīn xiàn ] Xin county in Xinyang 信陽|信阳, Henan |
新罕布什尔 | [ xīn hǎn bù shí ěr ] New Hampshire, US state |
新罕布什尔州 | [ xīn hǎn bù shí ěr zhoū ] New Hampshire, US state |
新罗 | [ xīn luó ] Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD, one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China, unified Silla 658-935 |
新罗区 | [ xīn luó qū ] Xinluo district of Longyan city 龍岩市|龙岩市, Fujian |
新罗王朝 | [ xīn luó wáng chaó ] Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD, one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China, unified Silla 658-935 |
新义州市 | [ xīn yì zhoū shì ] Shin'ŭiju, capital of North Pyong'an Province, North Korea |
新闻 | [ xīn wén ] news, CL:條|条[tiao2],個|个[ge4] |
新闻主播 | [ xīn wén zhǔ bō ] newsreader, anchor |
新闻出版总署 | [ xīn wén chū bǎn zǒng shǔ ] General Administration of Press and Publication (PRC state censorship organization) |
新闻周刊 | [ xīn wén zhoū kān ] Newsweek magazine |
新闻媒体 | [ xīn wén meí tǐ ] news media |
新闻学 | [ xīn wén xué ] journalism |
新闻工作者 | [ xīn wén gōng zuò zhě ] journalist |
新闻界 | [ xīn wén jiè ] the press, the media |
新闻发布会 | [ xīn wén fā bù huì ] news conference |
新闻发言人 | [ xīn wén fā yán rén ] spokesman |
新闻稿 | [ xīn wén gaǒ ] press release |
新闻策划 | [ xīn wén cè huà ] communication management, public relations |
新闻组 | [ xīn wén zǔ ] newsgroup |
新闻网 | [ xīn wén wǎng ] news agency |
新闻自由 | [ xīn wén zì yoú ] freedom of the press |
新闻处 | [ xīn wén chù ] news service, information agency |
新闻记者 | [ xīn wén jì zhě ] journalist |
新闻周刊 | [ xīn wén zhoū kān ] Newsweek magazine, also written 新聞周刊|新闻周刊 |
新兴 | [ xīn xīng ] Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong, Xinxing or Hsinhsing district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
新兴 | [ xīn xīng ] (of markets, industries, infectious diseases etc) rising, emerging, in the ascendant |
新兴区 | [ xīn xīng qū ] Xinxing district of Qitaihe city 七台河[Qi1 tai2 he2], Heilongjiang, Xinxing or Hsinhsing district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
新兴产业 | [ xīn xīng chǎn yè ] emerging industry |
新兴经济国家 | [ xīn xīng jīng jì guó jiā ] developing economic state, developing nation |
新兴县 | [ xīn xīng xiàn ] Xinxing county in Yunfu 雲浮|云浮[Yun2 fu2], Guangdong |
新芬党 | [ xīn fēn dǎng ] Sinn Fein, Irish political party |
新英格兰 | [ xīn yīng gé lán ] New England |
新庄 | [ xīn zhuāng ] Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
新庄市 | [ xīn zhuāng shì ] Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
新华 | [ xīn huá ] Xinhua (the official Chinese news agency) |
新华区 | [ xīn huá qū ] Xinhua District, Xinhua District of Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei, Xinhua District of Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cang1 zhou1 Shi4], Hebei |
新华日报 | [ xīn huá rì baò ] Xinhua Daily newspaper |
新华书店 | [ xīn huá shū diàn ] Xinhua Bookstore, China's largest bookstore chain |
新华社 | [ xīn huá shè ] Xinhua News Agency |
新华网 | [ xīn huá wǎng ] Xinhua News Network |
新蔡县 | [ xīn caì xiàn ] Xincai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
新艺拉玛 | [ xīn yì lā mǎ ] Cinerama |
新艺综合体 | [ xīn yì zōng hé tǐ ] CinemaScope |
新西伯利亚 | [ xīn xī bó lì yà ] Novosibirsk (city in Russia) |
新西伯利亚市 | [ xīn xī bó lì yà shì ] Novosibirsk, city in Russia |
新西兰 | [ xīn xī lán ] New Zealand |
新词 | [ xīn cí ] new expression, neologism |
新丰 | [ xīn fēng ] Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong, Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
新丰县 | [ xīn fēng xiàn ] Xinfeng County in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
新丰乡 | [ xīn fēng xiāng ] Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
新贵 | [ xīn guì ] nouveau riche, upstart, new appointee |
新宾满族自治县 | [ xīn bīn mǎn zú zì zhì xiàn ] Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning |
新宾县 | [ xīn bīn xiàn ] Xinbin county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning |
新军 | [ xīn jūn ] New Armies (modernized Qing armies, trained and equipped according to Western standards, founded after Japan's victory in the First Sino-Japanese War in 1895) |
新农合 | [ xīn nóng hé ] New Rural Cooperative Medical Scheme, abbr. for 新型農村合作醫療|新型农村合作医疗 |
新造镇 | [ xīn zaò zhèn ] Xinzao town, Guangdong |
新选 | [ xīn xuǎn ] newly elected |
新邱区 | [ xīn qiū qū ] Xinqiu district of Fuxin city 阜新市, Liaoning |
新邵县 | [ xīn shaò xiàn ] Xinshao county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2], Hunan |
新都区 | [ xīn dū qū ] Xindu or Newtown district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan |
新都桥 | [ xīn dū ] Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
新都桥镇 | [ xīn dū zhèn ] Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
新乡 | [ xīn xiāng ] Xinxiang prefecture level city in Henan |
新乡地区 | [ xīn xiāng dì qū ] Xinxiang prefecture in Henan |
新乡市 | [ xīn xiāng shì ] Xinxiang prefecture level city in Henan |
新乡县 | [ xīn xiāng xiàn ] Xinxiang county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan |
新郑 | [ xīn zhèng ] Xinzheng county level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan |
新郑市 | [ xīn zhèng shì ] Xinzheng county level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan |
新野县 | [ xīn yě xiàn ] Xinye county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
新金县 | [ xīn jīn xiàn ] Xinjin county in Liaoning |
新锐 | [ xīn ruì ] cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc), novel and competitive, new and dashing |
新陈代谢 | [ xīn chén daì xiè ] metabolism (biology), the new replaces the old (idiom) |
新阶段 | [ xīn jiē duàn ] new level, higher plane |
新青区 | [ xīn qīng qū ] Xinqing district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
新风 | [ xīn fēng ] new trend, new custom |
新风系统 | [ xīn fēng xì tǒng ] ventilation system that purifies outdoor air during intake |
新余 | [ xīn yú ] Xinyu prefecture level city in Jiangxi |
新余市 | [ xīn yú shì ] Xinyu prefecture level city in Jiangxi |
新马 | [ xīn mǎ ] abbr. for Singapore 新加坡 and Malaysia 馬來西亞|马来西亚 |
新鲜 | [ xīn xiān ] fresh (experience, food etc), freshness, novel, uncommon |
新党 | [ xīn dǎng ] New Party (Republic of China) |
新龙 | [ xīn lóng ] Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
新龙县 | [ xīn lóng xiàn ] Xinlong county (Tibetan: nyag rong rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) |
⇒ 上海文广新闻传媒集团 | [ shàng haǐ wén guǎng xīn wén chuán meí jí tuán ] Shanghai Media Group |
⇒ 不新鲜 | [ bù xīn xiān ] stale |
⇒ 世说新语 | [ shì shuō xīn yǔ ] A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4] |
⇒ 中国新民党 | [ zhōng guó xīn mín dǎng ] New Democracy Party of China, a short-lived party founded in 2007 by human rights activist Guo Quan, who was jailed in 2009 |
⇒ 中国新闻社 | [ zhōng guó xīn wén shè ] China News Service |
⇒ 中国新闻网 | [ zhōng guó xīn wén wǎng ] China News Service website (chinanews.com) |
⇒ 中新网 | [ zhōng xīn wǎng ] ChinaNews (China News Service) |
⇒ 中法新约 | [ zhōng fǎ xīn yuē ] treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France |
⇒ 中兴新村 | [ zhōng xīng xīn cūn ] Zhongxing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan |
⇒ 了无新意 | [ wú xīn yì ] unoriginal, stereotyped |
⇒ 信报财经新闻 | [ xìn baò caí jīng xīn wén ] Hong Kong Economic Journal |
⇒ 光明新区 | [ guāng míng xīn qū ] New Guangming district of Shenzhen City 深圳市[Shen1 zhen4 shi4], Guangdong |
⇒ 全新纪 | [ quán xīn jì ] holocene, period since the last ice age |
⇒ 全新统 | [ quán xīn tǒng ] holocene system (geological strata laid down during the last 12000 years) |
⇒ 创新 | [ chuàng xīn ] innovation, to bring forth new ideas, to blaze new trails |
⇒ 创新精神 | [ chuàng xīn jīng shén ] creativity |
⇒ 动态更新 | [ dòng taì gēng xīn ] dynamic update (Internet) |
⇒ 劳动新闻 | [ laó dòng xīn wén ] Rodong Sinmun (Workers' news), the official newspaper of the North Korean WPK's Central Committee |
⇒ 古新统 | [ gǔ xīn tǒng ] Palaeocene system (geology) |
⇒ 另觅新欢 | [ lìng mì xīn huān ] to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex), a bit on the side |
⇒ 吐故纳新 | [ tǔ gù nà xīn ] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); fig. to get rid of the old and bring in the new |
⇒ 咸与维新 | [ xián yù weí xīn ] everyone participates in reforms (idiom), to replace the old with new, to reform and start afresh |
⇒ 喜新厌旧 | [ xǐ xīn yàn jiù ] lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old |
⇒ 国务院新闻办公室 | [ guó wù yuàn xīn wén bàn gōng shì ] State Council Information Office of the People's Republic of China |
⇒ 国家新闻出版广电总局 | [ guó jiā xīn wén chū bǎn guǎng diàn zǒng jú ] State Administration for Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT) (2013-2018) (abbr. to 廣電總局|广电总局[Guang3 dian4 Zong3 ju2]) |
⇒ 国新办 | [ guó xīn bàn ] State Council Information Office of the People's Republic of China, abbr. for 國務院新聞辦公室|国务院新闻办公室[Guo2 wu4 yuan4 Xin1 wen2 Ban4 gong1 shi4] |
⇒ 壁垒一新 | [ bì leǐ yī xīn ] to have one's defenses in good order (idiom) |
⇒ 大新县 | [ dà xīn xiàn ] Daxin county in Chongzuo 崇左[Chong2 zuo3], Guangxi |
⇒ 奉新县 | [ fèng xīn xiàn ] Fengxin county in Yichun 宜春, Jiangxi |
⇒ 始新纪 | [ shǐ xīn jì ] Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago) |
⇒ 始新统 | [ shǐ xīn tǒng ] Eocene system (geology) |
⇒ 安新县 | [ ān xīn xiàn ] Anxin county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
⇒ 小别胜新婚 | [ bié shèng xīn hūn ] reunion after an absence is sweeter than being newlyweds (idiom), absence makes the heart grow fonder |
⇒ 小道新闻 | [ daò xīn wén ] news from the grapevine |
⇒ 崭新 | [ zhǎn xīn ] brand new |
⇒ 巴布亚新几内亚 | [ bā bù yà xīn jǐ neì yà ] Papua New Guinea |
⇒ 张志新 | [ zhāng zhì xīn ] Zhang Zhixin (1930-1975) female revolutionary and martyr, who followed the true Marxist-Leninist line as a party member, and was arrested in 1969, then executed in 1975 after opposing the counterrevolutionary party-usurping conspiracies of Lin Biao and the Gang of Four, and only rehabilitated posthumously in 1979 |
⇒ 彭博新闻社 | [ péng bó xīn wén shè ] Bloomberg News |
⇒ 恭贺新禧 | [ gōng hè xīn xǐ ] Happy New Year |
⇒ 悔过自新 | [ huǐ guò zì xīn ] to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf |
⇒ 爱新觉罗 | [ aì xīn jué luó ] Aisin Gioro, family name of the Manchu emperors of the Qing dynasty |
⇒ 庆历新政 | [ qìng lì xīn zhèng ] failed reform of Northern Song government in 1043 |
⇒ 戊戌维新 | [ wù xū weí xīn ] Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
⇒ 推陈布新 | [ tuī chén bù xīn ] to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate, to go beyond old ideas, advancing all the time |
⇒ 推陈出新 | [ tuī chén chū xīn ] to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate |
⇒ 推陈致新 | [ tuī chén zhì xīn ] see 推陳出新|推陈出新[tui1 chen2 chu1 xin1] |
⇒ 换新 | [ huàn xīn ] to replace with sth new, to upgrade |
⇒ 改过自新 | [ gaǐ guò zì xīn ] to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf |
⇒ 政府新闻处 | [ zhèng fǔ xīn wén chù ] information services department |
⇒ 斩新 | [ zhǎn xīn ] variant of 嶄新|崭新[zhan3 xin1] |
⇒ 新新人类 | [ xīn xīn rén leì ] new generation of youths (generation X, Y etc) |
⇒ 日久弥新 | [ rì jiǔ mí xīn ] see 歷久彌新|历久弥新[li4 jiu3 mi2 xin1] |
⇒ 日新月异 | [ rì xīn yuè yì ] daily renewal, monthly change (idiom), every day sees new developments, rapid progress |
⇒ 日本经济新闻 | [ rì běn jīng jì xīn wén ] Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times |
⇒ 明治维新 | [ míng zhì weí xīn ] Meiji Restoration (Japan, 1868) |
⇒ 更新换代 | [ gēng xīn huàn daì ] reform and renewal, generational change |
⇒ 有线新闻网 | [ yoǔ xiàn xīn wén wǎng ] Cable Network News (CNN) |
⇒ 朝日新闻 | [ zhaō rì xīn wén ] Asahi Shimbun (Japanese newspaper) |
⇒ 桃色新闻 | [ taó sè xīn wén ] sex scandal |
⇒ 弃旧图新 | [ qì jiù tú xīn ] to turn over a new leaf |
⇒ 标新取异 | [ xīn qǔ yì ] to start on sth new and different (idiom); to display originality |
⇒ 标新立异 | [ xīn lì yì ] to make a show of being original or unconventional (idiom) |
⇒ 标新竞异 | [ xīn jìng yì ] to start on sth new and different (idiom); to display originality |
⇒ 标新领异 | [ xīn lǐng yì ] to bring in the new (idiom); new directions, different creation |
⇒ 标题新闻 | [ tí xīn wén ] headline news, title story |
⇒ 历久弥新 | [ lì jiǔ mí xīn ] lit. long in existence but ever new (idiom), timeless, unfading |
⇒ 历史新高 | [ lì shǐ xīn gaō ] all-time high |
⇒ 每日新闻 | [ meǐ rì xīn wén ] Mainichi Shimbun, a Japanese daily newspaper |
⇒ 永新县 | [ yǒng xīn xiàn ] Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi |
⇒ 永贞革新 | [ yǒng zhēn gé xīn ] Yongzhen Reform, Tang dynasty failed reform movement of 805 led by Wang Shuwen 王叔文[Wang2 Shu1 wen2] |
⇒ 汰旧换新 | [ taì jiù huàn xīn ] out with the old and in with the new (idiom) |
⇒ 沈北新区 | [ shěn beǐ xīn qū ] Shenbeixin district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
⇒ 浦东新区 | [ pǔ dōng xīn qū ] Pudong New District, subprovincial district of Shanghai |
⇒ 清新县 | [ qīng xīn xiàn ] Qingxin county in Qingyuan 清遠|清远[Qing1 yuan3], Guangdong |
⇒ 温故知新 | [ wēn gù zhī xīn ] to review the old and know the new (idiom, from the Analects), to recall the past to understand the future |
⇒ 温故而知新 | [ wēn gù ér zhī xīn ] to review the old and know the new (idiom, from the Analects), to recall the past to understand the future |
⇒ 渐新世 | [ jiàn xīn shì ] Oligocene (geological epoch from 34m-24m years ago) |
⇒ 渐新统 | [ jiàn xīn tǒng ] Oligocene system (geology) |
⇒ 澳新军团 | [ aò xīn jūn tuán ] Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC) |
⇒ 澳新军团日 | [ aò xīn jūn tuán rì ] Anzac Day |
⇒ 滨海新区 | [ bīn haǐ xīn qū ] Binhai New District, subprovincial district of Tianjin |
⇒ 无锡新区 | [ wú xī xīn qū ] Wuxi new district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
⇒ 焕然一新 | [ huàn rán yī xīn ] to look completely new (idiom); brand new, changed beyond recognition |
⇒ 现代新儒家 | [ xiàn daì xīn rú jiā ] Modern New Confucianism, see also 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
⇒ 产经新闻 | [ chǎn jīng xīn wén ] Business News, Sankei Shimbun (Tokyo daily) |
⇒ 当代新儒家 | [ dāng daì xīn rú jiā ] Contemporary New Confucianism, see 新儒家[Xin1 Ru2 jia1] |
⇒ 百日维新 | [ baǐ rì weí xīn ] Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
⇒ 破旧立新 | [ pò jiù lì xīn ] to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
⇒ 红新月 | [ hóng xīn yuè ] Red Crescent |
⇒ 纳新 | [ nà xīn ] to accept the new, to take fresh (air), fig. to accept new members (to reinvigorate the party), new blood |
⇒ 统一新罗 | [ tǒng yī xīn luó ] unified Silla (658-935), Korean kingdom |
⇒ 维新 | [ weí xīn ] (political) reform, revitalization, modernization |
⇒ 维新派 | [ weí xīn paì ] the reformist faction |
⇒ 维新变法 | [ weí xīn biàn fǎ ] Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
⇒ 美国有线新闻网 | [ meǐ guó yoǔ xiàn xīn wén wǎng ] Cable Network News (CNN) |
⇒ 美丽新世界 | [ meǐ lì xīn shì jiè ] Brave New World, novel by Aldous Huxley 阿道司·赫胥黎[A1 dao4 si1 · He4 xu1 li2] |
⇒ 胡温新政 | [ hú wēn xīn zhèng ] Hu-Wen New Administration (formed in 2003), ostensibly reform-oriented leadership of Hu Jintao 胡錦濤|胡锦涛[Hu2 Jin3 tao1] and Wen Jiabao 溫家寶|温家宝[Wen1 Jia1 bao3] |
⇒ 旧愁新恨 | [ jiù choú xīn hèn ] old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new |
⇒ 旧瓶装新酒 | [ jiù píng zhuāng xīn jiǔ ] lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework, (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite) |
⇒ 旧的不去,新的不来 | [ jiù de bù qù xīn de bù laí ] lit. If the old doesn't go, the new will not come., You can't make progress by clinging to old notions. |
⇒ 花边新闻 | [ huā biān xīn wén ] media gossip, sensational news |
⇒ 万古长新 | [ wàn gǔ cháng xīn ] to remain forever new (idiom) |
⇒ 万象更新 | [ wàn xiàng gēng xīn ] (in the spring) nature takes on a new look (idiom) |
⇒ 兰新 | [ lán xīn ] Lanzhou and Xinjiang |
⇒ 兰新铁路 | [ lán xīn tiě lù ] Lanzhou-Xinjiang railway |
⇒ 蜡笔小新 | [ là bǐ xīn ] Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), Japanese manga and anime series popular in China |
⇒ 记忆犹新 | [ jì yì yoú xīn ] to remain fresh in one's memory (idiom) |
⇒ 读卖新闻 | [ dú maì xīn wén ] Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) |
⇒ 超新星剩余 | [ chaō xīn xīng shèng yú ] supernova residue (a type of nebula) |
⇒ 农历新年 | [ nóng lì xīn nián ] Chinese New Year, Lunar New Year |
⇒ 送旧迎新 | [ sòng jiù yíng xīn ] usher out the old, greet the new, esp. to see in the New Year |
⇒ 重新启动 | [ chóng xīn qǐ dòng ] to reboot, to restart |
⇒ 重新审视 | [ chóng xīn shěn shì ] a re-examination, to have another look at sth |
⇒ 重新统一 | [ chóng xīn tǒng yī ] reunification |
⇒ 重新装修 | [ chóng xīn zhuāng xiū ] refurbishment, renovation |
⇒ 重新评价 | [ chóng xīn píng jià ] a re-evaluation, to re-assess |
⇒ 重新开始 | [ chóng xīn kaī shǐ ] to resume, to restart, to start afresh |
⇒ 重新开机 | [ chóng xīn kaī jī ] to restart, to reboot |
⇒ 阜新蒙古族自治县 | [ fù xīn měng gǔ zú zì zhì xiàn ] Fuxin Mongol autonomous county in Fuxin 阜新, Liaoning |
⇒ 除旧布新 | [ chú jiù bù xīn ] to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
⇒ 除旧更新 | [ chú jiù gēng xīn ] to replace the old with new (idiom) |
⇒ 阳新 | [ yáng xīn ] Yangxin county in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei |
⇒ 阳新县 | [ yáng xīn xiàn ] Yangxin county in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei |
⇒ 雄安新区 | [ xióng ān xīn qū ] Xiong'an New Area, a state-level new area in the Baoding area of Hebei, established in 2017 |
⇒ 头条新闻 | [ toú xīn wén ] top news story |
⇒ 高新技术 | [ gaō xīn jì shù ] high tech, high technology |
⇒ 闹新房 | [ naò xīn fáng ] see 鬧洞房|闹洞房[nao4 dong4 fang2] |