Cojak

Hanzi Character Search: 杳

6773

 
obscure, dark, mysterious, deep
Radical 𣎳𣎴
Strokes (without radical) 4 Total Strokes 8
Mandarin reading yaǒ Cantonese reading jiu2 miu5
Japanese on reading you Japanese kun reading haruka
Korean reading myo yo Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ yaǒ ]    dark and quiet, disappear
   [ yaǒ míng ]    dim and dusky, far and indistinct
   [ yaǒ huáng ]    to be gone forever (idiom), to disappear without a trace
   [ yaǒ huáng ]    to be gone forever (idiom), to disappear without a trace
   [ yaǒ yaǒ ]    deep and somber, see also 窈窈[yao3 yao3]
   [ yaǒ ]    dimly discernible
   [ yaǒ rén yān ]    dark and uninhabited (idiom); remote and deserted, God-forsaken
   [ yaǒ rén yān ]    dark and uninhabited (idiom); remote and deserted, God-forsaken
   [ yaǒ rén ]    without trace of human presence, uninhabited, deserted
   [ yaǒ rén ]    without trace of human presence, uninhabited, deserted
   [ yaǒ ]    see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]
   [ yaǒ ]    see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]
   [ yaǒ yīn xìn ]    to have no news whatever
   [ yaǒ yīn xìn ]    to have no news whatever
   [ yaǒ rán ]    quiet, silent, and lonely, far and indistinct, gone without a trace
   [ yaǒ ]    variant of 杳渺[yao3 miao3]
   [ yaǒ máng ]    distant and out of sight
   [ yaǒ ]    far and deep
   [ yaǒ ]    far and deep
⇒    [ yaǒ yaǒ ]    deep and somber, see also 窈窈[yao3 yao3]
⇒    [ yàn yaǒ chén ]    without news from sb (idiom)
⇒    [ yàn yaǒ chén ]    without news from sb (idiom)
⇒    [ chén yàn yaǒ ]    lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive, lost in transmission
⇒    [ chén yàn yaǒ ]    lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive, lost in transmission

RSS