Cojak

Hanzi Character Search: 涂

6D82

涂
surname; name of certain rivers
Radical 𣱱
Strokes (without radical) 7 Total Strokes 10
Mandarin reading Cantonese reading tou4
Japanese on reading to zu cho jo Japanese kun reading michi
Korean reading to Vietnamese reading
Traditional Variant(s) smear, daub, apply, spread; paint

CEDICT Entries:

   [ ]    to apply (paint etc), to smear, to daub, to blot out, to scribble, to scrawl, (literary) mud, street
   [ ]    to trim or add (to a text), to edit
   [ ]    to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc, to paint out, to paint over
   [ jiā ]    painter, artist
   [ xiě ]    to daub, to scribble (graffiti)
   [ céng ]    protective layer, coating
   [ jìng ]    path, road
   [ ]    to paint, to smear, to apply (makeup etc), to doodle, to erase, to obliterate
   [ jiàng ]    spread (for putting on bread etc)
   [ gaǐ ]    to alter (text), to change by painting over, to correct (with correction fluid)
   [ gaǐ ]    correction fluid
   [ ]    to smear, to daub, to plaster, to apply (ointment)
   [ ]    paint
   [ ]    smudge, stain, to smear (dirt, paint), to deface
   [ yoú ]    to grease, to oil, to baste (cookery)
   [ yoú ]    anoint
   [ jiàng taí ]    pasting table (for wallpapering)
   [ tán ]    muddy water in a pool or pond
   [ tàn ]    extreme distress, in utter misery
   [ piàn ]    smear (medical sample), microscope slide
   [ baí ]    a white paint applied to tree trunks to protect the trees from insect damage etc
   [ zhī fěn ]    to put on makeup, to prettify
   [ gaì ]    to coat, to mask, to plaster over
   [ zhuāng ]    painted ornament, livery (on airline or company vehicle)
   [ shì ]    to apply paint, veneer etc, to plaster over, decorative coating, finish, veneer
   [ shì ]    coating agent, finishing agent
   [ ]    graffiti, scrawl, poor calligraphy, to write badly, to scribble
   [ ]    variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1], graffiti, scrawl, poor calligraphy, to write badly, to scribble
   [ ěr gàn ]    Durkheim (1858-1917), French sociologist
⇒    [ tu ]    muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition, complete shambles, a total mess
⇒    [ baì ]    lit. defeated, the ground blanketed with bodies (idiom), fig. to suffer a crushing defeat
⇒    [ tán ]    mudskipper (amphibious fish)
⇒    [ zhe míng bai zhuāng tu ]    to pretend to not know, to play dumb
⇒    [ fàng zhe míng bai zhuāng tu ]    to pretend not to know (idiom)
⇒    [ xuān miǎn ]    to despise titles and high offices
⇒    [ haǐ ]    tidal marsh, shoal, shallows
⇒    [ haǐ weí kěn ]    tideland reclamation
⇒    [ tān ]    mudflat
⇒    [ tu ]    unclear, not straightforward, (of drinking water) lukewarm, tepid
⇒    [ shēng líng tàn ]    people are in a terrible situation (idiom)
⇒    [ dāng ]    Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3 an1 shan1], Anhui
⇒    [ dāng xiàn ]    Dangtu county in Ma'anshan 馬鞍山|马鞍山[Ma3 an1 shan1], Anhui
⇒    [ li tu ]    muddleheaded, careless
⇒    [ tu ]    muddled, silly, confused
⇒    [ tu chóng ]    blunderer, bungler
⇒    [ tu zhàng ]    muddled accounts, a mess of bookkeeping
⇒    [ hu tu ]    confused, muddled, stupid, dumb
⇒    [ hu tu ]    confused, muddled, stupid, dumb
⇒    [ li ]    confused, vague, indistinct, muddle-headed, mixed up, in a daze
⇒    [ li ]    variant of 糊裡糊塗|糊里糊涂[hu2 li5 hu2 tu2]
⇒    [ laǒ tu ]    dotard
⇒    [ cōng ming shì tu shí ]    even the wisest can have a momentary lapse in judgment (idiom), every man has a fool in his sleeve
⇒    [ gān naǒ ]    to offer one's life in sacrifice
⇒    [ tu ]    variant of 糊塗|糊涂[hu2 tu5]
⇒    [ tu chóng ]    blunderer, bungler, also written 糊塗蟲|糊涂虫
⇒    [ cāng shēng tàn ]    the common people in a miserable state
⇒    [ chaí láng dāng ]    ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power, a vicious tyranny rules the land

RSS