百不杂 | [ baǐ bù za ] variant of 百不咋[bai3 bu4 za5] |
百事俱废 | [ baǐ shì jù feì ] to go to pot (idiom) |
百事可乐 | [ baǐ shì kě lè ] Pepsi |
百事无成 | [ baǐ shì wú chéng ] to have accomplished nothing (idiom) |
百事轻怡 | [ baǐ shì qīng yí ] Diet Pepsi, Pepsi Light |
百依百顺 | [ baǐ yī baǐ shùn ] docile and obedient, all obedience |
百儿八十 | [ baǐ ér bā shí ] about a hundred, a hundred or so |
百分位数 | [ baǐ fēn weì shù ] percentile (statistics) |
百分数 | [ baǐ fēn shù ] percentage |
百分号 | [ baǐ fēn haò ] percent sign % (punct.) |
百分点 | [ baǐ fēn diǎn ] percentage point |
百胜 | [ baǐ shèng ] BaiSheng, common name for Chinese company, PakSing, common Hong Kong company name |
百胜难虑敌,三折乃良医 | [ baǐ shèng nán lǜ dí sān zhé naǐ liáng yī ] (a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor, (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes |
百胜餐饮 | [ baǐ shèng cān yǐn ] Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC) |
百胜餐饮集团 | [ baǐ shèng cān yǐn jí tuán ] Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc. |
百汇 | [ baǐ huì ] parfait (loanword) |
百合花饰 | [ baǐ hé huā shì ] fleur-de-lis (armorial symbol) |
百善孝为先 | [ baǐ shàn weí xiān ] of all virtues filial piety is most important (idiom) |
百团大战 | [ baǐ tuán dà zhàn ] Hundred Regiments offensive of August-December 1940, a large scale offensive against the Japanese by the communists |
百姿千态 | [ baǐ zī qiān taì ] in different poses and with different expressions, in thousands of postures (idiom) |
百孔千疮 | [ baǐ kǒng qiān chuāng ] heavily damaged, (fig.) full of holes, riddled with problems |
百家乐 | [ baǐ jiā lè ] baccarat (loanword) |
百家争鸣 | [ baǐ jiā zhēng míng ] a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC |
百宝箱 | [ baǐ baǒ xiāng ] treasure chest |
百尺竿头 | [ baǐ chǐ gān toú ] to be at the highest level of enlightenment (Buddhist expression) |
百尺竿头,更尽一步 | [ baǐ chǐ gān toú gèng jìn yī bù ] lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do, to continue to further successes, not to rest on one's laurels |
百川归海 | [ baǐ chuān guī haǐ ] all things tend in one direction (idiom) |
百年大计 | [ baǐ nián dà jì ] a project of vital and lasting importance |
百年树人 | [ baǐ nián shù rén ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom), fig. a good education program takes a long time to develop, cf. 十年樹木,百年樹人|十年树木,百年树人 |
百几 | [ baǐ jǐ ] more than a hundred |
百度币 | [ baǐ dù bì ] virtual currency created by Baidu |
百废俱兴 | [ baǐ feì jù xīng ] all neglected tasks are being undertaken (idiom), work is now underway |
百废具兴 | [ baǐ feì jù xīng ] variant of 百廢俱興|百废俱兴[bai3 fei4 ju4 xing1] |
百废待兴 | [ baǐ feì daì xīng ] many things waiting to be done (idiom), a thousand things to do |
百废待举 | [ baǐ feì daì jǔ ] many things waiting to be done (idiom), a thousand things to do |
百弊丛生 | [ baǐ bì cóng shēng ] All the ill effects appear. (idiom) |
百强 | [ baǐ qiáng ] top 100 (e.g. top 100 towns) |
百思买 | [ baǐ sī maǐ ] Best Buy (retailer) |
百慕达 | [ baǐ mù dá ] Bermuda (Tw) |
百战不殆 | [ baǐ zhàn bù daì ] to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]); to win every fight |
百战百胜 | [ baǐ zhàn baǐ shèng ] to emerge victorious in every battle, to be ever-victorious |
百折不挠 | [ baǐ zhé bù naó ] to keep on fighting in spite of all setbacks (idiom), to be undaunted by repeated setbacks, to be indomitable |
百日维新 | [ baǐ rì weí xīn ] Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty |
百乐餐 | [ baǐ lè cān ] potluck meal |
百步穿杨 | [ baǐ bù chuān yáng ] to shoot with great precision (idiom) |
百岁老人 | [ baǐ suì laǒ rén ] centenarian |
百济 | [ baǐ jì ] Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms |
百无一失 | [ baǐ wú yī shī ] no danger of anything going wrong, no risk at all |
百无禁忌 | [ baǐ wú jìn jì ] all taboos are off (idiom); anything goes, nothing is taboo |
百无聊赖 | [ baǐ wú laì ] bored to death (idiom), bored stiff, overcome with boredom |
百炼成钢 | [ baǐ liàn chéng gāng ] to be tempered into a steel |
百炼钢 | [ baǐ liàn gāng ] high-grade well-tempered steel |
百兽 | [ baǐ shoù ] all creatures, every kind of animal |
百发百中 | [ baǐ fā baǐ zhòng ] lit. one hundred shots, one hundred hits, to carry out a task with great precision, to shoot with unfailing accuracy, be a crack shot (idiom) |
百科全书 | [ baǐ kē quán shū ] encyclopedia, CL:本[ben3],集[ji2] |
百科词典 | [ baǐ kē cí diǎn ] encyclopedic dictionary |
百谷 | [ baǐ gǔ ] all the grains, every kind of cereal crop |
百端待举 | [ baǐ duān daì jǔ ] a thousand things remain to be done (idiom), numerous tasks remain to be undertaken |
百米赛跑 | [ baǐ mǐ saì paǒ ] 100-meter dash |
百粤 | [ baǐ yuè ] Baiyue, generic term for southern ethnic groups, also written 百越 |
百总 | [ baǐ zǒng ] see 把總|把总[ba3 zong3] |
百老汇 | [ baǐ laǒ huì ] Broadway (New York City) |
百闻不如一见 | [ baǐ wén bù rú yī jiàn ] seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others, seeing is believing |
百听不厌 | [ baǐ tīng bù yàn ] worth hearing a hundred times |
百脚 | [ baǐ ] centipede |
百般刁难 | [ baǐ bān nán ] to put up innumerable obstacles, to create all kinds of difficulties (idiom) |
百般巴结 | [ baǐ bān bā jié ] to flatter someone in a hundred different ways, assiduous fawning (idiom) |
百色地区 | [ baǐ sè dì qū ] Baise prefecture in Guangxi, former pr. [Bo2 se4] |
百花园 | [ baǐ huā yuán ] Garden of Many Flowers (name), Baihua garden in Hongmiao village 洪廟村|洪庙村[Hong2 miao4 cun1], Shandong |
百花奖 | [ baǐ huā jiǎng ] Hundred flowers film prize, awarded since 1962 |
百花运动 | [ baǐ huā yùn dòng ] Hundred Flowers Campaign (PRC, 1956-57), in which Mao called for the taboo on discussing mistakes of the CCP to be lifted |
百花齐放 | [ baǐ huā qí fàng ] a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression |
百花齐放,百家争鸣 | [ baǐ huā qí fàng baǐ jiā zhēng míng ] a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956 |
百万 | [ baǐ wàn ] million, millions |
百万位 | [ baǐ wàn weì ] the millions place (or column) in the decimal system |
百万吨 | [ baǐ wàn dūn ] megaton, million tons |
百万吨级核武器 | [ baǐ wàn dūn jí hé wǔ qì ] megaton weapon |
百万富翁 | [ baǐ wàn fù wēng ] millionaire |
百万赫兹 | [ baǐ wàn hè zī ] megahertz (physics, electronics) |
百叶 | [ baǐ yè ] tripe (stomach lining of cattle etc used as food) |
百叶窗 | [ baǐ yè chuāng ] shutter, blind |
百叶箱 | [ baǐ yè xiāng ] Stevenson screen (white box with ventilated sides, housing meteorological instruments), thermometer screen, instrument shelter |
百里挑一 | [ baǐ lǐ yī ] one in a hundred, cream of the crop |
百计千方 | [ baǐ jì qiān fāng ] to exhaust every means to achieve sth (idiom) |
百读不厌 | [ baǐ dú bù yàn ] to be worth reading a hundred times (idiom) |
百货 | [ baǐ huò ] general merchandise |
百货公司 | [ baǐ huò gōng sī ] department store |
百货商店 | [ baǐ huò shāng diàn ] department store |
百货大楼 | [ baǐ huò dà loú ] department store |
百货店 | [ baǐ huò diàn ] bazaar, department store, general store |
百足之虫死而不僵 | [ baǐ zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng ] a centipede dies but never falls down, old institutions die hard |
百足虫 | [ baǐ zú chóng ] centipede |
百灵 | [ baǐ líng ] lark, Eremophila alpestris |
百灵鸟 | [ baǐ líng ] skylark |
百页窗 | [ baǐ yè chuāng ] variant of 百葉窗|百叶窗[bai3 ye4 chuang1] |
百余 | [ baǐ yú ] a hundred or more |
⇒ 一传十,十传百 | [ yī chuán shí shí chuán baǐ ] news pass quickly from mouth to mouth (idiom), an infectious disease spreads quickly (old meaning) |
⇒ 一呼百应 | [ yī hū baǐ yìng ] a hundred answers to a single call (idiom), to respond en masse |
⇒ 一呼百诺 | [ yī hū baǐ nuò ] one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call |
⇒ 一言抄百总 | [ yī yán chaō baǐ zǒng ] to cut a long story short |
⇒ 中国大百科全书出版社 | [ zhōng guó dà baǐ kē quán shū chū bǎn shè ] Encyclopedia of China Publishing House |
⇒ 二斑百灵 | [ èr bān baǐ líng ] (bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata) |
⇒ 二百方针 | [ èr baǐ fāng zhēn ] see 雙百方針|双百方针[shuang1 bai3 fang1 zhen1] |
⇒ 亚洲短趾百灵 | [ yà zhoū duǎn zhǐ baǐ líng ] (bird species of China) Asian short-toed lark (Alaudala cheleensis) |
⇒ 伪基百科 | [ weǐ jī baǐ kē ] Uncyclopedia (satirical website parodying Wikipedia) |
⇒ 十年树木,百年树人 | [ shí nián shù mù baǐ nián shù rén ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop. |
⇒ 千依百顺 | [ qiān yī baǐ shùn ] totally submissive (idiom) |
⇒ 千儿八百 | [ qiān bā baǐ ] (coll.) one thousand or almost one thousand |
⇒ 千姿百态 | [ qiān zī baǐ taì ] in different poses and with different expressions, in thousands of postures (idiom) |
⇒ 千方百计 | [ qiān fāng baǐ jì ] lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means |
⇒ 千疮百孔 | [ qiān chuāng baǐ kǒng ] see 百孔千瘡|百孔千疮[bai3 kong3 qian1 chuang1] |
⇒ 千锤百炼 | [ qiān chuí baǐ liàn ] after hard work and numerous revisions (idiom), the vicissitudes of life |
⇒ 只许州官放火,不许百姓点灯 | [ zhǐ xǔ zhoū guān fàng huǒ bù xǔ baǐ xìng diǎn dēng ] only the official is allowed to light the fire, Gods may do what cattle may not, quod licet Iovi, non licet bovi |
⇒ 唐诗三百首 | [ táng shī sān baǐ shoǔ ] Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] |
⇒ 大短趾百灵 | [ dà duǎn zhǐ baǐ líng ] (bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla) |
⇒ 好故事百听不厌 | [ haǒ gù shi baǐ tīng bù yàn ] The story is so good it's worth hearing a hundred times., One never tires of hearing good new. |
⇒ 小百科全书 | [ baǐ kē quán shū ] micropedia |
⇒ 平头百姓 | [ píng toú baǐ xìng ] common people |
⇒ 愁肠百结 | [ choú cháng baǐ jié ] hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety |
⇒ 惩一儆百 | [ chéng yī jǐng baǐ ] lit. punish one, warn one hundred (idiom), fig. to make an example of sb |
⇒ 惩一警百 | [ chéng yī jǐng baǐ ] lit. punish one, warn one hundred (idiom), fig. to make an example of sb, also written 懲一儆百|惩一儆百[cheng2 yi1 jing3 bai3] |
⇒ 敌百虫 | [ dí baǐ chóng ] trichlorphon C4H8Cl3PO4, organic phosphate used as insecticide, also called dipterex |
⇒ 数以百计 | [ shù yǐ baǐ jì ] hundreds of |
⇒ 数百 | [ shù baǐ ] several hundred |
⇒ 数百万 | [ shù baǐ wàn ] several million |
⇒ 有百利而无一害 | [ yoǔ baǐ lì ér wú yī haì ] to have many advantages and no disadvantages |
⇒ 有百利而无一弊 | [ yoǔ baǐ lì ér wú yī bì ] to have many advantages and no disadvantages |
⇒ 有百害而无一利 | [ yoǔ baǐ haì ér wú yī lì ] having no advantage whatsoever |
⇒ 李百药 | [ lǐ baǐ yaò ] Li Baiyao (565-648), Tang dynasty writer and historian, compiler of History of Qi of the Northern dynasties 北齊書|北齐书 |
⇒ 杨百翰 | [ yáng baǐ hàn ] Brigham Young |
⇒ 杨百翰大学 | [ yáng baǐ hàn dà xué ] Brigham Young University |
⇒ 歌百灵 | [ gē baǐ líng ] (bird species of China) Australasian bush lark (Mirafra javanica) |
⇒ 正经八百 | [ zhèng jīng bā baǐ ] very serious, solemn |
⇒ 此地无银三百两 | [ cǐ dì wú yín sān baǐ liǎng ] lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide |
⇒ 杀一儆百 | [ shā yī jǐng baǐ ] lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others, pour encourager les autres |
⇒ 杀一警百 | [ shā yī jǐng baǐ ] variant of 殺一儆百|杀一儆百[sha1 yi1 jing3 bai3] |
⇒ 法国百合 | [ fǎ guó baǐ hé ] artichoke |
⇒ 海纳百川 | [ haǐ nà baǐ chuān ] all rivers run into the sea, use different means to obtain the same result (idiom) |
⇒ 牛百叶 | [ niú baǐ yè ] omasum, beef tripe |
⇒ 白翅百灵 | [ baí chì baǐ líng ] (bird species of China) white-winged lark (Melanocorypha leucoptera) |
⇒ 百依百顺 | [ baǐ yī baǐ shùn ] docile and obedient, all obedience |
⇒ 百战百胜 | [ baǐ zhàn baǐ shèng ] to emerge victorious in every battle, to be ever-victorious |
⇒ 百发百中 | [ baǐ fā baǐ zhòng ] lit. one hundred shots, one hundred hits, to carry out a task with great precision, to shoot with unfailing accuracy, be a crack shot (idiom) |
⇒ 百花齐放,百家争鸣 | [ baǐ huā qí fàng baǐ jiā zhēng míng ] a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956 |
⇒ 知己知彼,百战不殆 | [ zhī jǐ zhī bǐ baǐ zhàn bù daì ] know yourself and know your enemy, and you will never be defeated (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
⇒ 知彼知己,百战不殆 | [ zhī bǐ zhī jǐ baǐ zhàn bù daì ] knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War") |
⇒ 破绽百出 | [ pò zhàn baǐ chū ] (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom) |
⇒ 等效百万吨当量 | [ děng baǐ wàn dūn dāng liàng ] equivalent megatonnage (EMT) |
⇒ 细嘴短趾百灵 | [ xì zuǐ duǎn zhǐ baǐ líng ] (bird species of China) Hume's short-toed lark (Calandrella acutirostris) |
⇒ 维基百科 | [ weí jī baǐ kē ] Wikipedia (online encyclopedia) |
⇒ 罢黜百家,独尊儒术 | [ bà chù baǐ jiā dú zūn rú shù ] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom), sole dominant ideology |
⇒ 花无百日红 | [ huā wú baǐ rì hóng ] No flower can bloom for a hundred days., Good times do not last long. (idiom) |
⇒ 草原百灵 | [ caǒ yuán baǐ líng ] (bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra) |
⇒ 蒙古百灵 | [ méng gǔ baǐ líng ] (bird species of China) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica) |
⇒ 西藏百万农奴解放纪念日 | [ xī zàng baǐ wàn nóng nú jiě fàng jì niàn rì ] Serf Liberation Day (PRC) |
⇒ 角百灵 | [ baǐ líng ] (bird species of China) horned lark (Eremophila alpestris) |
⇒ 解百纳 | [ jiě baǐ nà ] Cabernet (grape type) |
⇒ 诸凡百事 | [ zhū fán baǐ shì ] everything |
⇒ 诸子百家 | [ zhū zǐ baǐ jiā ] the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC) |
⇒ 赛百味 | [ saì baǐ weì ] Subway (fast food restaurant) |
⇒ 身经百战 | [ shēn jīng baǐ zhàn ] lit. veteran of a hundred battles (idiom), fig. experienced, seasoned |
⇒ 长嘴百灵 | [ cháng zuǐ baǐ líng ] (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima) |
⇒ 双百方针 | [ shuāng baǐ fāng zhēn ] refers to 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4] with its slogan 百花齊放,百家爭鳴|百花齐放,百家争鸣 |
⇒ 饭后百步走,活到九十九 | [ fàn hoù baǐ bù zoǔ huó daò jiǔ shí jiǔ ] walk a hundred steps after each meal and you will live a long life (proverb) |
⇒ 体积百分比 | [ tǐ jī baǐ fēn bǐ ] percentage by volume |
⇒ 鱼肉百姓 | [ yú roù baǐ xìng ] to prey on the people |
⇒ 凤头百灵 | [ fèng toú baǐ líng ] (bird species of China) crested lark (Galerida cristata) |
⇒ 黑百灵 | [ heī baǐ líng ] (bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis) |