碑 | [ beī ] a monument, an upright stone tablet, stele, CL:塊|块[kuai4],面[mian4] |
碑亭 | [ beī tíng ] pavilion housing a stele |
碑刻 | [ beī kè ] inscription on stone tablet |
碑帖 | [ beī tiè ] a rubbing from a stone inscription |
碑座 | [ beī zuò ] pedestal for stone tablet |
碑座兒 | [ beī zuò ] erhua variant of 碑座[bei1 zuo4] |
碑座儿 | [ beī zuò ] erhua variant of 碑座[bei1 zuo4] |
碑文 | [ beī wén ] inscription on a tablet |
碑林 | [ beī lín ] Forest of Steles (museum in Xi'an), Beilin District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi |
碑林區 | [ beī lín qū ] Beilin District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi |
碑林区 | [ beī lín qū ] Beilin District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi |
碑珓 | [ beī ] see 杯珓[bei1 jiao4] |
碑石 | [ beī shí ] stele, vertical stone tablet for carved inscriptions |
碑碣 | [ beī jié ] stone tablet (with inscription) |
碑記 | [ beī jì ] a record of events inscribed on a tablet |
碑记 | [ beī jì ] a record of events inscribed on a tablet |
碑誌 | [ beī zhì ] historical record inscribed on tablet |
碑志 | [ beī zhì ] historical record inscribed on tablet |
碑銘 | [ beī míng ] inscription on stone tablet |
碑铭 | [ beī míng ] inscription on stone tablet |
碑額 | [ beī é ] the top part of a tablet |
碑额 | [ beī é ] the top part of a tablet |
⇒ 五人墓碑記 | [ wǔ rén mù beī jì ] Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
⇒ 五人墓碑记 | [ wǔ rén mù beī jì ] Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
⇒ 人民英雄紀念碑 | [ rén mín yīng xióng jì niàn beī ] Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
⇒ 人民英雄纪念碑 | [ rén mín yīng xióng jì niàn beī ] Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
⇒ 俗諺口碑 | [ sú yàn koǔ beī ] common sayings (idiom); widely circulated proverbs |
⇒ 俗谚口碑 | [ sú yàn koǔ beī ] common sayings (idiom); widely circulated proverbs |
⇒ 口碑 | [ koǔ beī ] public praise, public reputation, commonly held opinions, current idiom |
⇒ 口碑流傳 | [ koǔ beī liú chuán ] widely praised (idiom); with an extensive public reputation |
⇒ 口碑流传 | [ koǔ beī liú chuán ] widely praised (idiom); with an extensive public reputation |
⇒ 口碑載道 | [ koǔ beī zaì daò ] lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere, universal approbation |
⇒ 口碑载道 | [ koǔ beī zaì daò ] lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere, universal approbation |
⇒ 墓碑 | [ mù beī ] gravestone, tombstone |
⇒ 有口皆碑 | [ yoǔ koǔ jiē beī ] every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation |
⇒ 樹碑立傳 | [ shù beī lì zhuàn ] lit. to erect a stele and write a biography (idiom), to monumentalize, to glorify, to sing the praises of |
⇒ 树碑立传 | [ shù beī lì zhuàn ] lit. to erect a stele and write a biography (idiom), to monumentalize, to glorify, to sing the praises of |
⇒ 無字碑 | [ wú zì beī ] stone tablet without inscription, blank stele |
⇒ 无字碑 | [ wú zì beī ] stone tablet without inscription, blank stele |
⇒ 界碑 | [ jiè beī ] boundary stone, table marking border |
⇒ 白碑 | [ baí beī ] stone tablet without inscription, blank stele |
⇒ 眾口皆碑 | [ zhòng koǔ jiē beī ] to be praised by everyone |
⇒ 众口皆碑 | [ zhòng koǔ jiē beī ] to be praised by everyone |
⇒ 石碑 | [ shí beī ] stele, stone tablet (for inscription), CL:方[fang1] |
⇒ 紀念碑 | [ jì niàn beī ] monument |
⇒ 纪念碑 | [ jì niàn beī ] monument |
⇒ 羅塞塔石碑 | [ luó saī tǎ shí beī ] Rosetta Stone |
⇒ 罗塞塔石碑 | [ luó saī tǎ shí beī ] Rosetta Stone |
⇒ 豐碑 | [ fēng beī ] large inscribed stele, fig. great achievement, imperishable masterpiece |
⇒ 丰碑 | [ fēng beī ] large inscribed stele, fig. great achievement, imperishable masterpiece |
⇒ 里程碑 | [ lǐ chéng beī ] milestone |
⇒ 高碑店 | [ gaō beī diàn ] Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
⇒ 高碑店市 | [ gaō beī diàn shì ] Gaobeidian county level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |