童儿 | [ tóng ér ] boy |
童叟无欺 | [ tóng soǔ wú qī ] cheating neither old nor young (idiom); treating youngsters and old folk equally scrupulously, Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike. |
童子军 | [ tóng zǐ jūn ] Scout (youth organization) |
童子军 | [ tóng zǐ jūn ] child soldiers, juvenile militia |
童花头 | [ tóng huā toú ] short bobbed hairstyle |
童装 | [ tóng zhuāng ] children's clothing |
童言无忌 | [ tóng yán wú jì ] children's words carry no harm (idiom) |
童话 | [ tóng huà ] children's fairy tales |
童话故事 | [ tóng huà gù shì ] fairy tale |
童谣 | [ tóng yaó ] nursery rhyme |
童贞 | [ tóng zhēn ] virginity, chastity |
童军 | [ tóng jūn ] Scout (youth organization), see also 童子軍|童子军[Tong2 zi3 jun1] |
童养媳 | [ tóng yǎng xí ] child bride, girl adopted into a family as future daughter-in-law |
童养媳妇 | [ tóng yǎng xí fù ] child bride, girl adopted into a family as future daughter-in-law |
⇒ 儿童 | [ ér tóng ] child, CL:個|个[ge4] |
⇒ 儿童基金会 | [ ér tóng jī jīn huì ] UNICEF (United Nations Children's fund) |
⇒ 儿童乐园 | [ ér tóng lè yuán ] children's play area |
⇒ 儿童权利公约 | [ ér tóng quán lì gōng yuē ] Convention on the Rights of the Child (CRC) |
⇒ 六一儿童节 | [ liù yī ér tóng jié ] Children's Day (June 1st), PRC national holiday for children under 14 |
⇒ 国际儿童节 | [ guó jì ér tóng jié ] International Children's Day (June 1) |
⇒ 报童 | [ baò tóng ] paperboy |
⇒ 娈童 | [ luán tóng ] catamite (boy as homosexual partner), kept man, gigolo |
⇒ 娈童恋 | [ luán tóng liàn ] pederasty |
⇒ 娈童者 | [ luán tóng zhě ] child molester, sex tourist |
⇒ 孕婴童 | [ yùn yīng tóng ] (market segment) maternity and early childhood |
⇒ 学童 | [ xué tóng ] schoolchild |
⇒ 幼童军 | [ yoù tóng jūn ] Cub Scout |
⇒ 恋童犯 | [ liàn tóng fàn ] pedophile |
⇒ 恋童癖 | [ liàn tóng pǐ ] pedophilia, pedophile |
⇒ 挽救儿童 | [ wǎn jiù ér tóng ] to rescue a child, Save the Children, a British charity |
⇒ 流动儿童 | [ liú dòng ér tóng ] children of migrants |
⇒ 特殊儿童 | [ tè shū ér tóng ] child with special needs, gifted child |
⇒ 留守儿童 | [ liú shoǔ ér tóng ] "left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them |
⇒ 联合国儿童基金会 | [ lián hé guó ér tóng jī jīn huì ] United Nations Children's Fund, UNICEF |
⇒ 返老还童 | [ fǎn laǒ huán tóng ] to recover one's youthful vigor, to feel rejuvenated (idiom) |
⇒ 门童 | [ mén tóng ] doorman, bell boy |
⇒ 顽童 | [ wán tóng ] urchin |