缚 | [ fù ] to bind, to tie, Taiwan pr. [fu2] |
⇒ 作茧自缚 | [ zuò jiǎn zì fù ] to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising, hoist by his own petard |
⇒ 吊坠缚 | [ zhuì fù ] strappado bondage |
⇒ 吐丝自缚 | [ tǔ sī zì fù ] to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising, hoist with his own petard |
⇒ 手无缚鸡之力 | [ shoǔ wú fù jī zhī lì ] lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom), fig. weak, unaccustomed to physical work |
⇒ 捆缚 | [ kǔn fù ] bondage |
⇒ 束缚 | [ shù fù ] to bind, to restrict, to tie, to commit, fetters |
⇒ 棕缚 | [ zōng fù ] palm fiber, rope of palm fiber, coir (coconut fiber) |
⇒ 绑缚 | [ bǎng fù ] to tie up, to bind, to tether, bondage (BDSM) |
⇒ 自缚手脚 | [ zì fù shoǔ ] to bind oneself hand and foot |
⇒ 袒缚 | [ tǎn fù ] to surrender after baring oneself to the waist and tying one's hands behind |
⇒ 造茧自缚 | [ zaò jiǎn zì fù ] to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising, hoist with his own petard |