耻 | [ chǐ ] shame, disgrace |
耻毛 | [ chǐ maó ] pubic hair |
耻笑 | [ chǐ ] to sneer at sb, to ridicule |
耻骂 | [ chǐ mà ] to abuse, to mock |
耻辱 | [ chǐ rǔ ] disgrace, shame, humiliation |
耻骨 | [ chǐ gǔ ] pubis, pubic bone |
⇒ 一雪前耻 | [ yī xuě qián chǐ ] to wipe away a humiliation (idiom) |
⇒ 不耻下问 | [ bù chǐ xià wèn ] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates |
⇒ 不知羞耻 | [ bù zhī xiū chǐ ] to have no sense of shame, brazen |
⇒ 八荣八耻 | [ bā róng bā chǐ ] Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines |
⇒ 勿忘国耻 | [ wù wàng guó chǐ ] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
⇒ 厚颜无耻 | [ hoù yán wú chǐ ] shameless |
⇒ 可耻 | [ kě chǐ ] shameful, disgraceful, ignominious |
⇒ 含忍耻辱 | [ hán rěn chǐ rǔ ] to eat humble pie, to accept humiliation, to turn the other cheek |
⇒ 国耻 | [ guó chǐ ] national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria |
⇒ 报仇雪耻 | [ baò choú xuě chǐ ] to take revenge and erase humiliation (idiom) |
⇒ 奇耻大辱 | [ qí chǐ dà rǔ ] extraordinary shame and humiliation (idiom) |
⇒ 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 | [ haò xué jìn hū zhī lì xíng jìn hū rén zhī chǐ jìn hū yǒng ] to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) |
⇒ 廉耻 | [ lián chǐ ] honor and shame, sense of honor |
⇒ 忍耻 | [ rěn chǐ ] to endure humiliation |
⇒ 恬不知耻 | [ tián bù zhī chǐ ] to have no sense of shame |
⇒ 无耻 | [ wú chǐ ] without any sense of shame, unembarrassed, shameless |
⇒ 病耻感 | [ bìng chǐ gǎn ] stigma attached to a disease |
⇒ 知耻 | [ zhī chǐ ] to have a sense of shame |
⇒ 礼义廉耻 | [ lǐ yì lián chǐ ] sense of propriety, justice, integrity and honor (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2]) |
⇒ 羞耻 | [ xiū chǐ ] (a feeling of) shame |
⇒ 荒淫无耻 | [ huāng yín wú chǐ ] shameless |
⇒ 贫不足耻 | [ pín bù zú chǐ ] it is no disgrace to be poor (idiom) |
⇒ 雪耻 | [ xuě chǐ ] to take revenge for a past insult, to expunge a disgrace or humiliation |