聊以塞责 | [ yǐ sè zé ] in order to minimally fulfill one's responsibilities, in order to get off the hook |
聊以解闷 | [ yǐ jiě mèn ] to use it for the purpose of relieving the tedium to some extent |
聊备 | [ beì ] to provide as expedient, to use temporarily as, to make shift |
聊备一格 | [ beì yī gé ] to use as a stopgap, to give perfunctory recognition, token, nominal |
聊胜于无 | [ shèng yú wú ] better than nothing (idiom) |
聊城地区 | [ chéng dì qū ] Liaocheng prefecture in Shandong |
聊天儿 | [ tiān ] erhua variant of 聊天[liao2 tian1] |
聊叙 | [ xù ] to speak tentatively |
聊赖 | [ laì ] to suffer tedium |
聊斋志异 | [ zhaī zhì yì ] Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2] |
⇒ 无聊 | [ wú ] bored, boring, senseless |
⇒ 百无聊赖 | [ baǐ wú laì ] bored to death (idiom), bored stiff, overcome with boredom |
⇒ 闲聊天 | [ xián tiān ] to chat, idle gossip |
⇒ 闲聊 | [ xián ] to chat, casual conversation |