肉 | [ roù ] meat, flesh, pulp (of a fruit), (coll.) (of a fruit) squashy, (of a person) flabby, irresolute, Kangxi radical 130 |
肉丁 | [ roù dīng ] diced meat |
肉中刺 | [ roù zhōng cì ] a thorn in one's flesh |
肉中毒 | [ roù zhōng dú ] botulism |
肉丸 | [ roù wán ] meatball |
肉乎乎 | [ roù hū hū ] plump, fleshy |
肉冠 | [ roù guān ] comb (fleshy crest on a bird's head) |
肉刑 | [ roù xíng ] corporal punishment (such as castration or amputation) |
肉包子打狗 | [ roù baō zi dǎ goǔ ] lit. to fling a meat bun at a dog (idiom), fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet, to kiss sth goodbye |
肉呼呼 | [ roù hū hū ] variant of 肉乎乎[rou4 hu1 hu1] |
肉商 | [ roù shāng ] meat merchant, butcher |
肉嘟嘟 | [ roù dū dū ] chubby |
肉圓 | [ roù yuán ] ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân]) |
肉圆 | [ roù yuán ] ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân]) |
肉垂麥雞 | [ roù chuí maì jī ] (bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus) |
肉垂麦鸡 | [ roù chuí maì jī ] (bird species of China) red-wattled lapwing (Vanellus indicus) |
肉墊 | [ roù diàn ] pad (on animal paw) |
肉垫 | [ roù diàn ] pad (on animal paw) |
肉夾饃 | [ roù jiā mó ] lit. meat wedged in steamed bun, "Chinese burger", sliced meat sandwich popular in north China |
肉夹馍 | [ roù jiā mó ] lit. meat wedged in steamed bun, "Chinese burger", sliced meat sandwich popular in north China |
肉孜節 | [ roù zī jié ] see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] |
肉孜节 | [ roù zī jié ] see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] |
肉感 | [ roù gǎn ] sexiness, sexy, sensuality, sensual, voluptuous |
肉慾 | [ roù yù ] carnal desire |
肉欲 | [ roù yù ] carnal desire |
肉搏戰 | [ roù bó zhàn ] hand-to-hand combat |
肉搏战 | [ roù bó zhàn ] hand-to-hand combat |
肉搜 | [ roù soū ] (Tw) abbr. for 人肉搜索|人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3] |
肉末 | [ roù mò ] ground meat |
肉桂 | [ roù guì ] Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia) |
肉條 | [ roù ] cutlet |
肉条 | [ roù ] cutlet |
肉棒 | [ roù bàng ] meat stick, penis |
肉毒桿菌 | [ roù dú gǎn jūn ] Clostridium botulinum |
肉毒杆菌 | [ roù dú gǎn jūn ] Clostridium botulinum |
肉毒桿菌毒素 | [ roù dú gǎn jūn dú sù ] botulinum toxin |
肉毒杆菌毒素 | [ roù dú gǎn jūn dú sù ] botulinum toxin |
肉毒梭狀芽孢桿菌 | [ roù dú suō zhuàng yá baō gǎn jūn ] Clostridium difficile (bacterium causing gut infection) |
肉毒梭状芽孢杆菌 | [ roù dú suō zhuàng yá baō gǎn jūn ] Clostridium difficile (bacterium causing gut infection) |
肉毒素 | [ roù dú sù ] botulin, botulinal toxin, XR (Botulinum toxin) |
肉汁 | [ roù zhī ] meat stock |
肉沫 | [ roù mò ] minced pork |
肉湯 | [ roù tāng ] meat soup, broth |
肉汤 | [ roù tāng ] meat soup, broth |
肉湯麵 | [ roù tāng miàn ] noodles in meat soup |
肉汤面 | [ roù tāng miàn ] noodles in meat soup |
肉爛在鍋裡 | [ roù làn zaì guō lǐ ] lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom), fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders |
肉烂在锅里 | [ roù làn zaì guō lǐ ] lit. the meat falls apart as it stews, but it all stays in the pot (idiom), fig. some of us may lose or gain, but in any case the benefits don't go to outsiders |
肉片 | [ roù piàn ] meat slice |
肉瘤 | [ roù liú ] wart, sarcoma, superfluous, useless |
肉皮 | [ roù pí ] pork skin |
肉眼 | [ roù yǎn ] naked eye, layman's eyes |
肉眼凡胎 | [ roù yǎn fán taī ] ignoramus (idiom) |
肉眼觀察 | [ roù yǎn guān chá ] observation by naked eye |
肉眼观察 | [ roù yǎn guān chá ] observation by naked eye |
肉票 | [ roù ] hostage |
肉糜 | [ roù mí ] minced meat |
肉絲 | [ roù sī ] shredded meat, shredded pork |
肉丝 | [ roù sī ] shredded meat, shredded pork |
肉羹 | [ roù gēng ] stew, bouillon |
肉脯 | [ roù fǔ ] dried meat |
肉蒲團 | [ roù pú tuán ] The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3] |
肉蒲团 | [ roù pú tuán ] The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3] |
肉袒 | [ roù tǎn ] to make a humble apology (formal writing) |
肉豆蔻 | [ roù doù koù ] nutmeg (Myristica fragrans Houtt), mace, Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils) |
肉豆蔻料 | [ roù doù koù ] Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg) |
肉販 | [ roù fàn ] butcher |
肉贩 | [ roù fàn ] butcher |
肉質 | [ roù zhì ] quality of meat, succulent (botany) |
肉质 | [ roù zhì ] quality of meat, succulent (botany) |
肉質根 | [ roù zhì gēn ] succulent root (botany) |
肉质根 | [ roù zhì gēn ] succulent root (botany) |
肉足鸌 | [ roù zú hù ] (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) |
肉足鹱 | [ roù zú hù ] (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) |
肉身 | [ roù shēn ] corporeal body |
肉醬 | [ roù jiàng ] minced meat sauce, (fig.) mincemeat, a person cut to pieces |
肉酱 | [ roù jiàng ] minced meat sauce, (fig.) mincemeat, a person cut to pieces |
肉鋪 | [ roù pù ] butcher's shop |
肉铺 | [ roù pù ] butcher's shop |
肉雞 | [ roù jī ] chicken raised for meat, broiler, (computing) zombie, infected computer in a botnet |
肉鸡 | [ roù jī ] chicken raised for meat, broiler, (computing) zombie, infected computer in a botnet |
肉類 | [ roù leì ] meat |
肉类 | [ roù leì ] meat |
肉食 | [ roù shí ] carnivorous |
肉食動物 | [ roù shí dòng wù ] carnivore |
肉食动物 | [ roù shí dòng wù ] carnivore |
肉餅 | [ roù bǐng ] meat patty |
肉饼 | [ roù bǐng ] meat patty |
肉餡 | [ roù xiàn ] ground meat, mincemeat |
肉馅 | [ roù xiàn ] ground meat, mincemeat |
肉骨茶 | [ roù gǔ chá ] bak-kut-teh or pork ribs soup, popular in Malaysia and Singapore |
肉體 | [ roù tǐ ] physical body |
肉体 | [ roù tǐ ] physical body |
肉鬆 | [ roù sōng ] meat floss, shredded dried pork |
肉松 | [ roù sōng ] meat floss, shredded dried pork |
肉鹼 | [ roù jiǎn ] carnitine (biochemistry) |
肉碱 | [ roù jiǎn ] carnitine (biochemistry) |
肉麻 | [ roù má ] sickening, corny, sappy, maudlin, fulsome (of praise) |
⇒ 五花肉 | [ wǔ huā roù ] pork belly, streaky pork |
⇒ 五花醃豬肉 | [ wǔ huā yān zhū roù ] streaky bacon |
⇒ 五花腌猪肉 | [ wǔ huā yān zhū roù ] streaky bacon |
⇒ 人為刀俎,我為魚肉 | [ rén weí daō zǔ wǒ weí yú roù ] lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy |
⇒ 人为刀俎,我为鱼肉 | [ rén weí daō zǔ wǒ weí yú roù ] lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy |
⇒ 人肉 | [ rén roù ] to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3]), human (used attributively, as in 人肉盾牌[ren2 rou4 dun4 pai2], human shield) |
⇒ 人肉搜索 | [ rén roù soū suǒ ] to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) |
⇒ 人肉搜索引擎 | [ rén roù soū suǒ yǐn qíng ] human flesh search engine, a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) |
⇒ 何不食肉糜 | [ hé bù shí roù mí ] lit. "Why don't they eat meat?" (said by Emperor Hui of Jin 晉惠帝|晋惠帝[Jin4 Hui4 di4] when told that his people didn't have enough rice to eat), fig. (of people from higher class etc) to be oblivious to other people's plight |
⇒ 元肉 | [ yuán roù ] dried longan pulp |
⇒ 入肉 | [ rù roù ] to have intercourse, to fuck |
⇒ 凍肉 | [ dòng roù ] cold or frozen meat |
⇒ 冻肉 | [ dòng roù ] cold or frozen meat |
⇒ 切肉刀 | [ qiē roù daō ] meat cleaver |
⇒ 割肉 | [ gē roù ] to cut some meat, to cut off a piece of flesh, (fig.) (coll.) to sell at a loss |
⇒ 包子有肉不在褶上 | [ baō zi yoǔ roù bù zaì zhě shàng ] a book is not judged by its cover (idiom) |
⇒ 午餐肉 | [ wǔ cān roù ] canned luncheon meat, Spam |
⇒ 卡波西氏肉瘤 | [ kǎ bō xī shì roù liú ] Kaposi's sarcoma |
⇒ 古老肉 | [ gǔ laǒ roù ] sweet and sour pork, also written 咕嚕肉|咕噜肉[gu1 lu1 rou4] |
⇒ 咕咾肉 | [ gū laǒ roù ] sweet and sour meat (pork) |
⇒ 咕嚕肉 | [ gū lū roù ] sweet and sour meat (pork) |
⇒ 咕噜肉 | [ gū lū roù ] sweet and sour meat (pork) |
⇒ 回鍋肉 | [ huí guō roù ] twice-cooked pork |
⇒ 回锅肉 | [ huí guō roù ] twice-cooked pork |
⇒ 土耳其旋轉烤肉 | [ tǔ ěr qí xuán zhuǎn kaǒ roù ] Turkish döner kebab |
⇒ 土耳其旋转烤肉 | [ tǔ ěr qí xuán zhuǎn kaǒ roù ] Turkish döner kebab |
⇒ 多肉 | [ duō roù ] fleshy |
⇒ 多肉植物 | [ duō roù zhí wù ] succulent (plant) |
⇒ 大肉 | [ dà roù ] pork |
⇒ 大魚大肉 | [ dà yú dà roù ] dishes with generous amounts of meat and fish, lavish meal |
⇒ 大鱼大肉 | [ dà yú dà roù ] dishes with generous amounts of meat and fish, lavish meal |
⇒ 宮爆肉丁 | [ gōng baò roù dīng ] stir-fried diced pork |
⇒ 宫爆肉丁 | [ gōng baò roù dīng ] stir-fried diced pork |
⇒ 小牛肉 | [ niú roù ] veal |
⇒ 小鮮肉 | [ xiān roù ] (coll.) teen idol (male) |
⇒ 小鲜肉 | [ xiān roù ] (coll.) teen idol (male) |
⇒ 少塊肉 | [ shaǒ roù ] (coll.) (usually used in the negative) (can't) hurt (to do sth), (won't) hurt (to do sth) |
⇒ 少块肉 | [ shaǒ roù ] (coll.) (usually used in the negative) (can't) hurt (to do sth), (won't) hurt (to do sth) |
⇒ 弱肉強食 | [ ruò roù qiáng shí ] lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior, the law of the jungle |
⇒ 弱肉强食 | [ ruò roù qiáng shí ] lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior, the law of the jungle |
⇒ 心頭肉 | [ xīn toú roù ] favorite |
⇒ 心头肉 | [ xīn toú roù ] favorite |
⇒ 心驚肉跳 | [ xīn jīng roù ] lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster |
⇒ 心惊肉跳 | [ xīn jīng roù ] lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster |
⇒ 息肉 | [ xī roù ] (medicine) polyp |
⇒ 情同骨肉 | [ qíng tóng gǔ roù ] as close as flesh and bones (idiom); deep friendship |
⇒ 情逾骨肉 | [ qíng yú gǔ roù ] feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom), deep friendship |
⇒ 懸羊頭賣狗肉 | [ xuán yáng toú maì goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
⇒ 悬羊头卖狗肉 | [ xuán yáng toú maì goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
⇒ 手心手背都是肉 | [ shoǔ xīn shoǔ beì doū shì roù ] lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom), fig. to both be of equal importance, to value both equally |
⇒ 手抓羊肉 | [ shoǔ zhuā yáng roù ] hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers) |
⇒ 扣肉 | [ koù roù ] steamed pork |
⇒ 挖肉補瘡 | [ wā roù bǔ chuāng ] to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient |
⇒ 挖肉补疮 | [ wā roù bǔ chuāng ] to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient |
⇒ 掛羊頭賣狗肉 | [ guà yáng toú maì goǔ roù ] lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom), fig. to cheat, dishonest advertising, wicked deeds carried out under banner of virtue |
⇒ 挂羊头卖狗肉 | [ guà yáng toú maì goǔ roù ] lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom), fig. to cheat, dishonest advertising, wicked deeds carried out under banner of virtue |
⇒ 旋轉烤肉 | [ xuán zhuǎn kaǒ roù ] döner kebab |
⇒ 旋转烤肉 | [ xuán zhuǎn kaǒ roù ] döner kebab |
⇒ 日式燒肉 | [ rì shì shaō roù ] yakiniku (Japanese-style grilled meat) |
⇒ 日式烧肉 | [ rì shì shaō roù ] yakiniku (Japanese-style grilled meat) |
⇒ 木犀肉 | [ mù xi roù ] pork and scrambled eggs |
⇒ 東坡肉 | [ dōng pō roù ] stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾|苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡 |
⇒ 东坡肉 | [ dōng pō roù ] stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾|苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡 |
⇒ 果肉 | [ guǒ roù ] pulp |
⇒ 植物肉 | [ zhí wù roù ] plant-based meat |
⇒ 橫肉 | [ héng roù ] fierce-looking |
⇒ 横肉 | [ héng roù ] fierce-looking |
⇒ 涮羊肉 | [ shuàn yáng roù ] Mongolian hot pot, instant-boiled mutton (dish) |
⇒ 溫體肉 | [ wēn tǐ roù ] meat that is not refrigerated after the animal is slaughtered |
⇒ 温体肉 | [ wēn tǐ roù ] meat that is not refrigerated after the animal is slaughtered |
⇒ 滷肉 | [ lǔ roù ] stewed meat |
⇒ 卤肉 | [ lǔ roù ] stewed meat |
⇒ 滾刀肉 | [ gǔn daō roù ] annoying person, troublemaker, pain in the neck |
⇒ 滚刀肉 | [ gǔn daō roù ] annoying person, troublemaker, pain in the neck |
⇒ 烤肉 | [ kaǒ roù ] barbecue (lit. roast meat) |
⇒ 烤肉醬 | [ kaǒ roù jiàng ] barbecue sauce |
⇒ 烤肉酱 | [ kaǒ roù jiàng ] barbecue sauce |
⇒ 焢肉 | [ kòng roù ] slow-braised pork belly (Tw) |
⇒ 煙肉 | [ yān roù ] bacon, smoked ham |
⇒ 烟肉 | [ yān roù ] bacon, smoked ham |
⇒ 燉肉 | [ dùn roù ] stewed meat, beef stew |
⇒ 炖肉 | [ dùn roù ] stewed meat, beef stew |
⇒ 燻肉 | [ xūn roù ] bacon |
⇒ 熏肉 | [ xūn roù ] bacon |
⇒ 爌肉 | [ kòng roù ] slow-braised pork belly (Tw) |
⇒ 牛肉 | [ niú roù ] beef |
⇒ 牛肉丸 | [ niú roù wán ] beef meatballs |
⇒ 牛肉乾 | [ niú roù gān ] dried beef, jerky, charqui |
⇒ 牛肉干 | [ niú roù gān ] dried beef, jerky, charqui |
⇒ 牛肉麵 | [ niú roù miàn ] beef noodle soup |
⇒ 牛肉面 | [ niú roù miàn ] beef noodle soup |
⇒ 牛脊肉 | [ niú jǐ roù ] sirloin (beef joint) |
⇒ 狗肉 | [ goǔ roù ] dog meat |
⇒ 狼多肉少 | [ láng duō roù shaǒ ] many wolves and not enough meat, not enough to go around |
⇒ 甜酸肉 | [ tián suān roù ] sweet and sour pork |
⇒ 生死肉骨 | [ shēng sǐ roù gǔ ] lit. the dead returning to life, a miracle (idiom) |
⇒ 生肉 | [ shēng roù ] raw meat |
⇒ 瘜肉 | [ xī roù ] variant of 息肉[xi1 rou4] |
⇒ 瘦肉 | [ shoù roù ] lean meat |
⇒ 瘦肉精 | [ shoù roù jīng ] leanness-enhancing agent (for livestock) |
⇒ 癩蛤蟆想吃天鵝肉 | [ laì há ma xiǎng chī tiān é roù ] lit. the toad wants to eat swan meat (idiom), fig. to try to punch above one's weight |
⇒ 癞蛤蟆想吃天鹅肉 | [ laì há ma xiǎng chī tiān é roù ] lit. the toad wants to eat swan meat (idiom), fig. to try to punch above one's weight |
⇒ 白肉 | [ baí roù ] plain boiled pork, white meat (fish, poultry etc) |
⇒ 皮笑肉不笑 | [ pí roù bù ] to put on a fake smile (idiom), to smile insincerely |
⇒ 皮肉 | [ pí roù ] skin and flesh, superficial, physical (suffering), bodily |
⇒ 皮肉之苦 | [ pí roù zhī kǔ ] physical pain, lit. skin and flesh suffer |
⇒ 皮膚肌肉囊 | [ pí fū jī roù náng ] dermo-muscular sac |
⇒ 皮肤肌肉囊 | [ pí fū jī roù náng ] dermo-muscular sac |
⇒ 皮開肉綻 | [ pí kaī roù zhàn ] flesh lacerated from corporal punishment (idiom) |
⇒ 皮开肉绽 | [ pí kaī roù zhàn ] flesh lacerated from corporal punishment (idiom) |
⇒ 眼中釘,肉中刺 | [ yǎn zhōng dīng roù zhōng cì ] a thorn in one's side |
⇒ 眼中钉,肉中刺 | [ yǎn zhōng dīng roù zhōng cì ] a thorn in one's side |
⇒ 碎肉 | [ suì roù ] ground meat, mincemeat |
⇒ 端起碗吃肉,放下筷子罵娘 | [ duān qǐ wǎn chī roù fàng xià zi mà niáng ] lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom), fig. to complain despite being privileged, to be ungrateful for what one has been given |
⇒ 端起碗吃肉,放下筷子骂娘 | [ duān qǐ wǎn chī roù fàng xià zi mà niáng ] lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom), fig. to complain despite being privileged, to be ungrateful for what one has been given |
⇒ 米粉肉 | [ mǐ fěn roù ] rice flour meat |
⇒ 糖醋肉 | [ táng cù roù ] sweet and sour pork |
⇒ 紅燒肉 | [ hóng shaō roù ] red braised pork |
⇒ 红烧肉 | [ hóng shaō roù ] red braised pork |
⇒ 素肉 | [ sù roù ] vegetarian meat substitute |
⇒ 細皮嫩肉 | [ xì pí nèn roù ] soft skin and tender flesh (idiom), smooth-skinned |
⇒ 细皮嫩肉 | [ xì pí nèn roù ] soft skin and tender flesh (idiom), smooth-skinned |
⇒ 絞肉 | [ roù ] minced meat |
⇒ 绞肉 | [ roù ] minced meat |
⇒ 絞肉機 | [ roù jī ] meat grinder |
⇒ 绞肉机 | [ roù jī ] meat grinder |
⇒ 羊肉 | [ yáng roù ] mutton, goat meat |
⇒ 羊肉串 | [ yáng roù chuàn ] lamb kebab |
⇒ 羊肉餡 | [ yáng roù xiàn ] minced mutton |
⇒ 羊肉馅 | [ yáng roù xiàn ] minced mutton |
⇒ 羊頭狗肉 | [ yáng toú goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
⇒ 羊头狗肉 | [ yáng toú goǔ roù ] see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4] |
⇒ 老臘肉 | [ laǒ là roù ] (coll.) experienced and usually well-positioned middle-aged man |
⇒ 老腊肉 | [ laǒ là roù ] (coll.) experienced and usually well-positioned middle-aged man |
⇒ 肌肉 | [ jī roù ] muscle, flesh |
⇒ 肌肉注射 | [ jī roù zhù shè ] intramuscular injection |
⇒ 肌肉發達 | [ jī roù fā dá ] muscular |
⇒ 肌肉发达 | [ jī roù fā dá ] muscular |
⇒ 肌肉組織 | [ jī roù zǔ zhī ] muscle tissue |
⇒ 肌肉组织 | [ jī roù zǔ zhī ] muscle tissue |
⇒ 肌肉萎縮症 | [ jī roù weī suō zhèng ] muscular dystrophy |
⇒ 肌肉萎缩症 | [ jī roù weī suō zhèng ] muscular dystrophy |
⇒ 肌肉鬆弛劑 | [ jī roù sōng chí jì ] muscle relaxant (medicine) |
⇒ 肌肉松弛剂 | [ jī roù sōng chí jì ] muscle relaxant (medicine) |
⇒ 肥肉 | [ feí roù ] fat (e.g. pork fat), fatty meat, (fig.) a gold mine, cash cow |
⇒ 胬肉 | [ nǔ roù ] pterygium (medicine) |
⇒ 胸肉 | [ xiōng roù ] breast meat (brisket, chicken breast etc) |
⇒ 脫皮掉肉 | [ tuō pí roù ] lit. to shed skin, drop flesh, to work as hard as possible, to work one's butt off |
⇒ 脱皮掉肉 | [ tuō pí roù ] lit. to shed skin, drop flesh, to work as hard as possible, to work one's butt off |
⇒ 腐肉 | [ fǔ roù ] rotting flesh, carrion |
⇒ 腰肉 | [ yaō roù ] loin |
⇒ 自相魚肉 | [ zì xiāng yú roù ] butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another, internecine strife |
⇒ 自相鱼肉 | [ zì xiāng yú roù ] butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another, internecine strife |
⇒ 芥蘭牛肉 | [ jiè lán niú roù ] beef with broccoli |
⇒ 芥兰牛肉 | [ jiè lán niú roù ] beef with broccoli |
⇒ 苦肉計 | [ kǔ roù jì ] the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence, CL:條|条[tiao2] |
⇒ 苦肉计 | [ kǔ roù jì ] the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence, CL:條|条[tiao2] |
⇒ 蒜苗炒肉片 | [ suàn chaǒ roù piàn ] stir-fried pork with garlic |
⇒ 蚊子再小也是肉 | [ wén zi zaì yě shì roù ] lit. even a mosquito, though tiny, provides some nourishment (idiom), fig. it's better than nothing |
⇒ 螞蚱也是肉 | [ mà zha yě shì roù ] lit. even a locust provides some nourishment (idiom), fig. it's better than nothing |
⇒ 蚂蚱也是肉 | [ mà zha yě shì roù ] lit. even a locust provides some nourishment (idiom), fig. it's better than nothing |
⇒ 蟹肉 | [ xiè roù ] crab meat |
⇒ 血肉 | [ xuè roù ] flesh |
⇒ 血肉模糊 | [ xuè roù mó hu ] to be badly mangled or mutilated (idiom) |
⇒ 血肉橫飛 | [ xuè roù héng feī ] flesh and blood flying (idiom); carnage, people blown to pieces |
⇒ 血肉横飞 | [ xuè roù héng feī ] flesh and blood flying (idiom); carnage, people blown to pieces |
⇒ 血肉相連 | [ xuè roù xiāng lián ] one's own flesh and blood (idiom); closely related |
⇒ 血肉相连 | [ xuè roù xiāng lián ] one's own flesh and blood (idiom); closely related |
⇒ 行屍走肉 | [ xíng shī zoǔ roù ] walking corpse (idiom), zombie, person who lives only on the material level |
⇒ 行尸走肉 | [ xíng shī zoǔ roù ] walking corpse (idiom), zombie, person who lives only on the material level |
⇒ 裘馨氏肌肉萎縮症 | [ qiú xīn shì jī roù weī suō zhèng ] Duchenne muscular dystrophy |
⇒ 裘馨氏肌肉萎缩症 | [ qiú xīn shì jī roù weī suō zhèng ] Duchenne muscular dystrophy |
⇒ 親生骨肉 | [ qīn shēng gǔ roù ] one's own flesh and blood |
⇒ 亲生骨肉 | [ qīn shēng gǔ roù ] one's own flesh and blood |
⇒ 調味肉汁 | [ weì roù zhī ] gravy |
⇒ 调味肉汁 | [ weì roù zhī ] gravy |
⇒ 謝肉節 | [ xiè roù jié ] carnival (esp. Christian) |
⇒ 谢肉节 | [ xiè roù jié ] carnival (esp. Christian) |
⇒ 豬肉 | [ zhū roù ] pork |
⇒ 猪肉 | [ zhū roù ] pork |
⇒ 賣肉 | [ maì roù ] butcher, meat merchant |
⇒ 卖肉 | [ maì roù ] butcher, meat merchant |
⇒ 賣肉者 | [ maì roù zhě ] butcher |
⇒ 卖肉者 | [ maì roù zhě ] butcher |
⇒ 贅肉 | [ zhuì roù ] excess flesh, unwanted fat, flab, bulge |
⇒ 赘肉 | [ zhuì roù ] excess flesh, unwanted fat, flab, bulge |
⇒ 連骨肉 | [ lián gǔ roù ] chop, rib meat |
⇒ 连骨肉 | [ lián gǔ roù ] chop, rib meat |
⇒ 酒池肉林 | [ jiǔ chí roù lín ] lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery, sumptuous entertainment |
⇒ 酒肉朋友 | [ jiǔ roù péng you ] lit. drinking buddy (idiom), fig. fair-weather friend |
⇒ 醃肉 | [ yān roù ] salt pork, bacon, marinaded meat, cured meat |
⇒ 腌肉 | [ yān roù ] salt pork, bacon, marinaded meat, cured meat |
⇒ 醃豬肉 | [ yān zhū roù ] bacon, cured pork |
⇒ 腌猪肉 | [ yān zhū roù ] bacon, cured pork |
⇒ 里肌肉 | [ lǐ jī roù ] loin (of pork) |
⇒ 鐵板牛肉 | [ tiě bǎn niú roù ] beef grilled on a hot iron plate |
⇒ 铁板牛肉 | [ tiě bǎn niú roù ] beef grilled on a hot iron plate |
⇒ 雞肉 | [ jī roù ] chicken meat |
⇒ 鸡肉 | [ jī roù ] chicken meat |
⇒ 食肉 | [ shí roù ] carnivorous |
⇒ 食肉動物 | [ shí roù dòng wù ] carnivore |
⇒ 食肉动物 | [ shí roù dòng wù ] carnivore |
⇒ 食肉寢皮 | [ shí roù qǐn pí ] to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb, implacable hatred, to have sb's guts for garters |
⇒ 食肉寝皮 | [ shí roù qǐn pí ] to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb, implacable hatred, to have sb's guts for garters |
⇒ 食肉目 | [ shí roù mù ] Carnivora, order of carnivores within Mammalia |
⇒ 食肉類 | [ shí roù leì ] carnivorous species |
⇒ 食肉类 | [ shí roù leì ] carnivorous species |
⇒ 香肉 | [ xiāng roù ] (dialect) dog meat |
⇒ 骨肉 | [ gǔ roù ] blood relation, kin, one's flesh and blood |
⇒ 骨肉相殘 | [ gǔ roù xiāng cán ] close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife |
⇒ 骨肉相残 | [ gǔ roù xiāng cán ] close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife |
⇒ 骨肉相連 | [ gǔ roù xiāng lián ] lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related, closely intertwined |
⇒ 骨肉相连 | [ gǔ roù xiāng lián ] lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related, closely intertwined |
⇒ 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | [ yú shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ] fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
⇒ 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | [ yú shēng huǒ roù shēng tán qīng caì doù fu baǒ píng ān ] fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |
⇒ 魚肉 | [ yú roù ] flesh of fish, fish and meat, (fig.) victims of oppression, (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up) |
⇒ 鱼肉 | [ yú roù ] flesh of fish, fish and meat, (fig.) victims of oppression, (fig.) to cruelly oppress (i.e. to treat like flesh to be carved up) |
⇒ 魚肉百姓 | [ yú roù baǐ xìng ] to prey on the people |
⇒ 鱼肉百姓 | [ yú roù baǐ xìng ] to prey on the people |
⇒ 魚香肉絲 | [ yú xiāng roù sī ] pork strips stir-fried with yuxiang 魚香|鱼香[yu2 xiang1] |
⇒ 鱼香肉丝 | [ yú xiāng roù sī ] pork strips stir-fried with yuxiang 魚香|鱼香[yu2 xiang1] |
⇒ 鹹肉 | [ xián roù ] bacon, salt-cured meat |
⇒ 咸肉 | [ xián roù ] bacon, salt-cured meat |
⇒ 鹿肉 | [ lù roù ] venison |
⇒ 鼻息肉 | [ bí xī roù ] nasal polyp |