脱 | [ tuō ] to shed, to take off, to escape, to get away from |
脱下 | [ tuō xià ] to take off (clothing) |
脱不了身 | [ tuō bù shēn ] busy and unable to get away |
脱亚入欧 | [ tuō yà rù oū ] to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe, refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia |
脱俗 | [ tuō sú ] free from vulgarity, refined, outstanding |
脱光 | [ tuō guāng ] to strip naked, to strip nude, (coll.) to find oneself a partner |
脱出 | [ tuō chū ] to break away, to extricate, to escape, to leave the confines of |
脱力 | [ tuō lì ] exhausted |
脱北者 | [ tuō beǐ zhě ] North Korean refugee |
脱卸 | [ tuō xiè ] to evade responsibility, to shirk |
脱去 | [ tuō qù ] to throw off |
脱口 | [ tuō koǔ ] to blurt out |
脱口秀 | [ tuō koǔ xiù ] (loanword) talk show, stand-up comedy |
脱口而出 | [ tuō koǔ ér chū ] to blurt out, to let slip (an indiscreet remark) |
脱咖啡因 | [ tuō kā feī yīn ] decaffeinated, decaf, see also 無咖啡因|无咖啡因[wu2 ka1 fei1 yin1] |
脱单 | [ tuō dān ] to find oneself a partner |
脱垂 | [ tuō chuí ] prolapse |
脱孝 | [ tuō ] to get through the mourning period |
脱岗 | [ tuō gǎng ] to take time off, to take leave (e.g. for study), to skive off work |
脱序 | [ tuō xù ] disorder |
脱手 | [ tuō shoǔ ] (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc), to get rid of, to unload |
脱掉 | [ tuō ] to remove, to take off, to strip off, to discard, to shed, to come off, to fall off |
脱换 | [ tuō huàn ] to molt |
脱支 | [ tuō zhī ] de-Sinicization and rejection of Han culture |
脱敏 | [ tuō mǐn ] to desensitize, to remove an allergic susceptibility |
脱星 | [ tuō xīng ] actress or actor known for having been photographed in the nude or for appearing in sexy scenes |
脱期 | [ tuō qī ] to fail to come out on time, to miss a deadline |
脱机 | [ tuō jī ] offline |
脱档 | [ tuō dàng ] sold out, out of stock |
脱欧 | [ tuō oū ] to withdraw from the European Union, abbr. for 脫離歐盟|脱离欧盟 |
脱壳 | [ tuō ké ] to break out of an eggshell, to molt, to remove the husk, to shell |
脱毛 | [ tuō maó ] to lose hair or feathers, to molt, depilation, to shave |
脱毛剂 | [ tuō maó jì ] depilatory medicine |
脱氧 | [ tuō yǎng ] deoxidation |
脱氧核糖 | [ tuō yǎng hé táng ] deoxyribose |
脱氧核糖核酸 | [ tuō yǎng hé táng hé suān ] DNA |
脱氧核苷酸 | [ tuō yǎng hé gān suān ] deoxyribonucleoside monophosphate, dNMP |
脱氧脱糖核酸 | [ tuō yǎng tuō táng hé suān ] deoxyribonucleic acid (DNA) |
脱氧麻黄碱 | [ tuō yǎng má huáng jiǎn ] methamphetamine |
脱氢 | [ tuō qīng ] dehydrogenation |
脱氢酶 | [ tuō qīng meí ] dehydrogenase (enzyme) |
脱水 | [ tuō shuǐ ] to dry out, to extract water, dehydration, dehydrated, desiccation |
脱水机 | [ tuō shuǐ jī ] a device for extracting water (such as a centrifuge) |
脱泥 | [ tuō ní ] to remove mud, desliming (in coal production) |
脱浅 | [ tuō qiǎn ] to refloat (a boat that has run aground) |
脱溶 | [ tuō róng ] to precipitate (solid from a solution) |
脱滑 | [ tuō huá ] to shirk, to try to get off work, to slide on the job |
脱漏 | [ tuō loù ] omission, to leave out, missing |
脱涩 | [ tuō sè ] to remove astringent taste |
脱洒 | [ tuō sǎ ] elegant, free and easy |
脱然 | [ tuō rán ] unconcerned, without worries |
脱班 | [ tuō bān ] behind schedule, late |
脱产 | [ tuō chǎn ] to transfer (from production to other duties), to take leave (for study or other job), to dispose of property, to transfer assets (to avoid liability) |
脱略 | [ tuō lvè ] unrestrained, throwing off strictures, unrespectful, indulgence |
脱皮 | [ tuō pí ] to molt, to peel, fig. seriously hurt |
脱皮掉肉 | [ tuō pí roù ] lit. to shed skin, drop flesh, to work as hard as possible, to work one's butt off |
脱盲 | [ tuō máng ] to acquire literacy, to throw off blindness |
脱秀 | [ tuō xiù ] strip show |
脱稿 | [ tuō gaǒ ] to complete a draft, to put out a manuscript |
脱颖而出 | [ tuō yǐng ér chū ] to reveal one's talent (idiom), to rise above others, to distinguish oneself |
脱空 | [ tuō kōng ] to fail, to come to nothing, to fall through (of plans, hopes), to lie |
脱空汉 | [ tuō kōng hàn ] liar |
脱窗 | [ tuō chuāng ] cross-eyed (Tw) (from Taiwanese 挩窗, Tai-lo pr. [thuah-thang]) |
脱节 | [ tuō jié ] to come apart |
脱粒 | [ tuō lì ] to thresh |
脱粒机 | [ tuō lì jī ] threshing machine |
脱粟 | [ tuō sù ] grain kernel (after threshing and winnowing) |
脱线 | [ tuō xiàn ] derailment, to jump the track (of train), to derail |
脱羽 | [ tuō yǔ ] to shed feathers, to molt (of birds) |
脱肛 | [ tuō gāng ] rectal prolapse |
脱胎 | [ tuō taī ] to be born, (fig.) to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc), (fig.) to shed one's body (to be reborn), bodiless (e.g. lacquerware) |
脱胎成仙 | [ tuō taī chéng xiān ] reborn as immortal |
脱胎换骨 | [ tuō taī huàn gǔ ] to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist, to turn over a new leaf, fig. to change wholly, to create from other material (story, artwork etc) |
脱胎漆器 | [ tuō taī qī qì ] bodiless lacquerware |
脱脂 | [ tuō zhī ] to remove fat, to skim (milk) |
脱脂棉 | [ tuō zhī mián ] absorbent cotton |
脱脱 | [ tuō tuō ] Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史, also written Tuoketuo 托克托 |
脱肠 | [ tuō cháng ] (rectal) hernia |
脱臼 | [ tuō jiù ] dislocation (of a joint) |
脱色 | [ tuō sè ] to lose color, to turn pale, to bleach, to fade |
脱色剂 | [ tuō sè jì ] bleaching agent, decolorant |
脱落 | [ tuō luò ] to drop off, to come off, to lose (hair etc), to omit (a character when writing) |
脱衣服 | [ tuō yī fú ] undress |
脱衣舞 | [ tuō yī wǔ ] striptease |
脱裤子放屁 | [ tuō kù zi fàng pì ] lit. to take off trousers to fart, fig. to do something absolutely unnecessary, fig. to make things too complicated |
脱误 | [ tuō wù ] omission, missing word |
脱贫 | [ tuō pín ] to lift oneself out of poverty |
脱贫致富 | [ tuō pín zhì fù ] to rise from poverty and become prosperous (idiom), poverty alleviation |
脱货 | [ tuō huò ] out of stock, sold out |
脱身 | [ tuō shēn ] to get away, to escape (from obligations), to free oneself, to disengage |
脱轨 | [ tuō guǐ ] to leave the rails, to derail, to jump the track |
脱逃 | [ tuō taó ] to run away, to escape |
脱钩 | [ tuō goū ] to cut ties, to disconnect, out of touch |
脱销 | [ tuō ] to sell out, to run out (of supplies), deficient, lack of supplies |
脱开 | [ tuō kaī ] to withdraw |
脱除 | [ tuō chú ] to get rid of |
脱险 | [ tuō xiǎn ] to escape (danger), to rescue, to come out alive |
脱离 | [ tuō lí ] to separate oneself from, to break away from, diastasis (medicine), abscission, abjunction (botany) |
脱离危险 | [ tuō lí weī xiǎn ] out of danger, to avoid danger |
脱离苦海 | [ tuō lí kǔ haǐ ] to escape from the abyss of suffering, to shed off a wretched plight |
脱靶 | [ tuō bǎ ] to miss, to shoot and miss the target, off the mark |
脱缰 | [ tuō jiāng ] to throw off the reins, runaway (horse), fig. out of control |
脱缰之马 | [ tuō jiāng zhī mǎ ] lit. a horse that has thrown off the reins (idiom); runaway horse, out of control |
脱缰野马 | [ tuō jiāng yě mǎ ] a wild horse that refuses to be bridled (a metaphor for sth that runs wild) |
脱骨换胎 | [ tuō gǔ huàn taī ] to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist, to turn over a new leaf, fig. to change wholly |
脱发 | [ tuō fà ] baldness, to lose hair or feathers, to molt, depilation |
脱党 | [ tuō dǎng ] to leave a political party, to give up party membership |
⇒ 丙酮酸脱氢酶 | [ bǐng tóng suān tuō qīng meí ] pyruvate dehydrogenase |
⇒ 出脱 | [ chū tuō ] to manage to sell, to dispose of sth (by selling), to get property off one's hands, to find excuses (to get off a charge), to extricate sb (from trouble), to vindicate, to become prettier (of child) |
⇒ 半脱产 | [ bàn tuō chǎn ] partly released from productive labor, partly released from one's regular work |
⇒ 品脱 | [ pǐn tuō ] pint (approx. 0.47 liter) (loanword) |
⇒ 墨脱 | [ mò tuō ] Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet |
⇒ 墨脱县 | [ mò tuō xiàn ] Mêdog county, Tibetan: Me tog rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet |
⇒ 密司脱 | [ mì sī tuō ] variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1] |
⇒ 密斯脱 | [ mì sī tuō ] mister (loanword) |
⇒ 拉脱维亚 | [ lā tuō weí yà ] Latvia |
⇒ 挣脱 | [ zhèng tuō ] to throw off, to struggle free of, Taiwan pr. [zheng1 tuo1] |
⇒ 推脱 | [ tuī tuō ] to evade, to shirk |
⇒ 摆脱 | [ baǐ tuō ] to break away from, to cast off (old ideas etc), to get rid of, to break away (from), to break out (of), to free oneself from, to extricate oneself |
⇒ 摆脱危机 | [ baǐ tuō weī jī ] to break out of a crisis |
⇒ 洗脱 | [ xǐ tuō ] to cleanse, to purge, to wash away |
⇒ 活脱 | [ huó tuō ] remarkably alike |
⇒ 活脱脱 | [ huó tuō tuō ] remarkably alike |
⇒ 活脱脱 | [ huó tuō tuō ] remarkably alike |
⇒ 浑脱 | [ hún tuō ] leather float, inflatable raft |
⇒ 洒脱 | [ sǎ tuō ] free and at ease, natural, unconstrained |
⇒ 发脱口齿 | [ fā tuō koǔ chǐ ] diction, enunciation |
⇒ 白脱 | [ baí tuō ] butter (loanword) |
⇒ 稚气未脱 | [ zhì qì weì tuō ] still possessing the innocence of childhood (idiom) |
⇒ 脱氧脱糖核酸 | [ tuō yǎng tuō táng hé suān ] deoxyribonucleic acid (DNA) |
⇒ 脱脱 | [ tuō tuō ] Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史, also written Tuoketuo 托克托 |
⇒ 临阵脱逃 | [ lín zhèn tuō taó ] see 臨陣退縮|临阵退缩[lin2 zhen4 tui4 suo1] |
⇒ 虚脱 | [ xū tuō ] to collapse (from dehydration or loss of blood), heat exhaustion |
⇒ 表皮剥脱素 | [ pí bō tuō sù ] exotoxin |
⇒ 解脱 | [ jiě tuō ] to untie, to free, to absolve of, to get free of, to extirpate oneself, (Buddhism) to free oneself of worldly worries |
⇒ 趁乱逃脱 | [ chèn luàn taó tuō ] to run away in the confusion, to take advantage of the confusion to escape |
⇒ 超脱 | [ chaō tuō ] to stand aloof, to be detached from, to transcend worldliness, untrammeled, unconventional |
⇒ 跳脱 | [ tuō ] (Tw) to break free of (outmoded ways of thinking etc), to move beyond, to transcend |
⇒ 逃脱 | [ taó tuō ] to run away, to escape |
⇒ 通脱木 | [ tōng tuō mù ] rice-paper plant (Tetrapanax papyriferus) |
⇒ 金蝉脱壳 | [ jīn chán tuō ] lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shell, a crafty escape plan |
⇒ 开脱 | [ kaī tuō ] to exculpate, to absolve, to exonerate |
⇒ 开脱罪责 | [ kaī tuō zuì zé ] to absolve sb from guilt, to exonerate, to exculpate |
⇒ 松脱 | [ sōng tuō ] loose, flaking |