芝加哥大学 | [ zhī jiā gē dà xué ] University of Chicago |
芝焚蕙叹 | [ zhī fén huì tàn ] lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝焚蕙叹 | [ zhī fén huì tàn ] lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝罘区 | [ zhī fú qū ] Zhifu district of Yantai city 煙台市|烟台市, Shandong |
芝兰 | [ zhī lán ] lit. iris and orchid, fig. exalted sentiments, (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) |
芝兰之室 | [ zhī lán zhī shì ] lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
芝兰玉树 | [ zhī lán yù shù ] lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects |
芝麻绿豆 | [ zhī ma lǜ doù ] trivial, minute (size) |
芝麻酱 | [ zhī ma jiàng ] sesame paste |
芝麻饼 | [ zhī ma bǐng ] sesame biscuit |
⇒ 三芝乡 | [ sān zhī xiāng ] Sanzhi or Sanchih township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
⇒ 张柏芝 | [ zhāng bó zhī ] Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer |
⇒ 捡了芝麻丢了西瓜 | [ jiǎn le zhī ma diū le xī guā ] to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom) |
⇒ 东芝 | [ dōng zhī ] Toshiba, Japanese electronics company |
⇒ 林芝地区 | [ lín zhī dì qū ] Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri sa khul, Chinese Linzhi |
⇒ 林芝县 | [ lín zhī xiàn ] Nyingchi county, Tibetan: Nying khri rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet |
⇒ 阿芝特克语 | [ ā zhī tè kè yǔ ] Aztec language (Nahuatl) |
⇒ 陈谷子烂芝麻 | [ chén gǔ zi làn zhī ma ] lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
⇒ 云芝 | [ yún zhī ] turkey tail mushroom (Trametes versicolor) |
⇒ 灵芝 | [ líng zhī ] lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) |