英代尔 | [ yīng daì ěr ] Intel |
英伦 | [ yīng lún ] England |
英伦三岛 | [ yīng lún sān daǒ ] British Isles |
英伦腔 | [ yīng lún qiāng ] British accent |
英伦风格 | [ yīng lún fēng gé ] British style (fashion) |
英伟达 | [ yīng weǐ dá ] NVIDIA, computer graphics card company |
英两 | [ yīng liǎng ] British imperial ounce (old) |
英勇牺牲 | [ yīng yǒng xī shēng ] to heroically sacrifice one's life |
英吉利海峡 | [ yīng jí lì haǐ xiá ] English Channel |
英吉沙县 | [ yīng jí shā xiàn ] Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
英吨 | [ yīng dūn ] tonne, imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons |
英国 | [ yīng guó ] United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2], United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, abbr. for England 英格蘭|英格兰[Ying1 ge2 lan2] |
英国人 | [ yīng guó rén ] British person, British people |
英国工程技术学会 | [ yīng guó gōng chéng jì shù xué huì ] The Institution of Engineering and Technology (IET) |
英国广播公司 | [ yīng guó guǎng bō gōng sī ] British Broadcasting Corporation, BBC |
英国广播电台 | [ yīng guó guǎng bō diàn taí ] British Broadcasting Corporation, BBC |
英国文化协会 | [ yīng guó wén huà xié huì ] British Council |
英国皇家学会 | [ yīng guó huáng jiā xué huì ] Royal Society |
英国石油 | [ yīng guó shí yoú ] British Petroleum, BP |
英国石油公司 | [ yīng guó shí yoú gōng sī ] British Petroleum, BP |
英国管 | [ yīng guó guǎn ] English horn |
英国电讯公司 | [ yīng guó diàn xùn gōng sī ] British telecom, BT |
英姿飒爽 | [ yīng zī sà shuǎng ] (of a person) valiant and formidable-looking, to carry oneself tall |
英寻 | [ yīng xún ] fathom (1.83 meters) |
英属哥伦比亚 | [ yīng shǔ gē lún bǐ yà ] British Columbia, Pacific province of Canada |
英属维尔京群岛 | [ yīng shǔ weí ěr jīng qún daǒ ] British Virgin Islands |
英山县 | [ yīng shān xiàn ] Yingshan county in Huanggang 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], Hubei |
英广 | [ yīng guǎng ] BBC (abbr. for 英國廣播公司|英国广播公司[Ying1 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1]) |
英式橄榄球 | [ yīng shì gǎn lǎn qiú ] rugby |
英明果断 | [ yīng míng guǒ duàn ] wise and resolute |
英格兰 | [ yīng gé lán ] England |
英格兰银行 | [ yīng gé lán yín háng ] Bank of England |
英气 | [ yīng qì ] heroic spirit |
英汉 | [ yīng hàn ] English-Chinese |
英汉对译 | [ yīng hàn duì yì ] English-Chinese parallel text |
英特尔 | [ yīng tè ěr ] Intel |
英特网 | [ yīng tè wǎng ] variant of 因特網|因特网[Yin1 te4 wang3], Internet |
英亩 | [ yīng mǔ ] acre |
英联合王国 | [ yīng lián hé wáng guó ] United Kingdom |
英联邦 | [ yīng lián bāng ] British Commonwealth of Nations |
英华 | [ yīng huá ] English-Chinese |
英语 | [ yīng yǔ ] English (language) |
英语教学 | [ yīng yǔ xué ] English Language Teaching (ELT), studying and teaching English |
英语热 | [ yīng yǔ rè ] English language fan, enthusiasm for English |
英语系 | [ yīng yǔ xì ] anglophone, English department |
英语角 | [ yīng yǔ ] English corner, spoken English practice group |
英译 | [ yīng yì ] English translation |
英超赛 | [ yīng chaō saì ] England premier soccer league |
英军 | [ yīng jūn ] British army |
英镑 | [ yīng bàng ] pound sterling |
英雄好汉 | [ yīng xióng haǒ hàn ] heroes |
英雄所见略同 | [ yīng xióng suǒ jiàn lvè tóng ] lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike. |
英雄无用武之地 | [ yīng xióng wú yòng wǔ zhī dì ] a hero with no chance of using his might, to have no opportunity to display one's talents |
英雄联盟 | [ yīng xióng lián méng ] League of Legends (video game) |
英雄难过美人关 | [ yīng xióng nán guò meǐ rén guān ] even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) |
英灵 | [ yīng líng ] spirit of a martyr, spirit of the brave departed, person of remarkable talent |
⇒ 中式英语 | [ zhōng shì yīng yǔ ] Chinglish |
⇒ 中英对照 | [ zhōng yīng duì zhaò ] Chinese English parallel texts |
⇒ 中英文对照 | [ zhōng yīng wén duì zhaò ] Chinese-English parallel texts |
⇒ 二恶英 | [ èr è yīng ] dioxin |
⇒ 人民英雄纪念碑 | [ rén mín yīng xióng jì niàn beī ] Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
⇒ 儿女英雄传 | [ ér nǚ yīng xióng zhuàn ] The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1] |
⇒ 全民英检 | [ quán mín yīng jiǎn ] General English Proficiency Test (GEPT), commissioned by Taiwan's Ministry of Education in 1999 |
⇒ 含英咀华 | [ hán yīng jǔ huá ] to savor fine writing (idiom) |
⇒ 大英博物馆 | [ dà yīng bó wù guǎn ] British Museum |
⇒ 大英国协 | [ dà yīng guó xié ] British Commonwealth of Nations (Tw) |
⇒ 大英帝国 | [ dà yīng dì guó ] British Empire |
⇒ 大英县 | [ dà yīng xiàn ] Daying county in Suining 遂寧|遂宁[Sui4 ning2], Sichuan |
⇒ 大英联合王国 | [ dà yīng lián hé wáng guó ] United Kingdom |
⇒ 孤胆英雄 | [ gū dǎn yīng xióng ] solitary hero, maverick |
⇒ 射雕英雄传 | [ shè yīng xióng zhuàn ] Legend of the Condor Heroes, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations |
⇒ 文苑英华 | [ wén yuàn yīng huá ] Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yijian 蘇易簡|苏易简[Su1 Yi4 jian3], 1000 scrolls |
⇒ 新英格兰 | [ xīn yīng gé lán ] New England |
⇒ 日英联军 | [ rì yīng lián jūn ] Anglo-Japanese allied army (intervention during Russian revolution and civil war 1917-1922) |
⇒ 时势造英雄 | [ shí shì zaò yīng xióng ] Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero. |
⇒ 东条英机 | [ dōng yīng jī ] Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 |
⇒ 梁山伯与祝英台 | [ liáng shān bó yǔ zhù yīng taí ] The Butterfly Lovers, Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo and Zhu Yingtai |
⇒ 洋泾浜英语 | [ yáng jīng bāng yīng yǔ ] pidgin English |
⇒ 汉英 | [ hàn yīng ] Chinese-English |
⇒ 汉英互译 | [ hàn yīng hù yì ] Chinese and English two-way translation |
⇒ 无名英雄 | [ wú míng yīng xióng ] unnamed hero |
⇒ 独胆英雄 | [ dú dǎn yīng xióng ] bold and courageous hero (idiom) |
⇒ 白宫群英 | [ baí gōng qún yīng ] The West Wing (US TV series) |
⇒ 石英脉 | [ shí yīng maì ] quartz vein |
⇒ 石英钟 | [ shí yīng zhōng ] quartz clock |
⇒ 石英卤素灯 | [ shí yīng lǔ sù dēng ] quartz halogen lamp |
⇒ 秀英区 | [ xiù yīng qū ] Xiuying district of Haikou city 海口市[Hai3 kou3 shi4], Hainan |
⇒ 紫石英号 | [ zǐ shí yīng haò ] HMS Amethyst, Royal Navy corvette involved in a 1949 gunfight with the PLA on the Changjiang |
⇒ 紫云英 | [ zǐ yún yīng ] Chinese milk vetch (Astragalus sinicus) |
⇒ 罗家英 | [ luó jiā yīng ] Law Kar-Ying (1946-), Hong Kong actor |
⇒ 群英会 | [ qún yīng huì ] distinguished gathering, a meeting of heroes |
⇒ 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋 | [ laǒ zi yīng xióng ér haǒ hàn laǒ zi fǎn dòng ér hún dàn ] If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan), fig. like father, like son |
⇒ 谭富英 | [ tán fù yīng ] Tan Fuying (1906-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 |
⇒ 赶英超美 | [ gǎn yīng chaō meǐ ] to catch up with England and surpass the USA (economic goal) |
⇒ 锆英砂 | [ gaò yīng shā ] zircon sand (zirconium ore) |
⇒ 云英 | [ yún yīng ] muscovite, mica (used in TCM), Muscovitum |
⇒ 霍英东 | [ huò yīng dōng ] Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections |
⇒ 项英 | [ xiàng yīng ] Xiang Ying (1898-1941), communist general involved in forming the New Fourth Army 新四軍|新四军[Xin1 si4 jun1], killed in 1941 during the New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4] |
⇒ 领英 | [ lǐng yīng ] LinkedIn (professional networking website) |
⇒ 马英九 | [ mǎ yīng jiǔ ] Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei 1998-2006, president of Republic of China 2008-2016 |
⇒ 冯德英 | [ féng dé yīng ] Feng Deying (1935-), socialist realist novelist, author of Bitter cauliflower 苦菜花[ku3 cai4 hua1] (1954) |