赤嘴潜鸭 | [ chì zuǐ qián yā ] (bird species of China) red-crested pochard (Netta rufina) |
赤坎区 | [ chì kǎn qū ] Chikan District of Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
赤城县 | [ chì chéng xiàn ] Chicheng county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
赤壁之战 | [ chì bì zhī zhàn ] Battle of Redcliff of 208 at Chibi in Huangzhou district 黃州區|黄州区[Huang2 zhou1 qu1] of Huanggang city 黃岡|黄冈[Huang2 gang1], a decisive defeat of Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] at the hands of southern kingdom of Wu, famous episode in the Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] |
赤壁县 | [ chì bì xiàn ] Chibi county in Xianning 咸寧市|咸宁市[Xian2 ning2 shi4], Hubei |
赤尾噪鹛 | [ chì weǐ zaò meí ] (bird species of China) red-tailed laughingthrush (Trochalopteron milnei) |
赤崁楼 | [ chì kǎn loú ] Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤嵌楼 | [ chì kǎn loú ] Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2]) |
赤条条 | [ chì ] stark naked |
赤杨 | [ chì yáng ] alder tree (genus Alnus) |
赤睛鱼 | [ chì jīng yú ] rudd |
赤红山椒鸟 | [ chì hóng shān ] (bird species of China) scarlet minivet (Pericrocotus speciosus) |
赤胸啄木鸟 | [ chì xiōng zhuó mù ] (bird species of China) crimson-breasted woodpecker (Dendrocopos cathpharius) |
赤胸拟啄木鸟 | [ chì xiōng nǐ zhuó mù ] (bird species of China) coppersmith barbet (Megalaima haemacephala) |
赤胸朱顶雀 | [ chì xiōng zhū dǐng què ] (bird species of China) common linnet (Linaria cannabina) |
赤胸鸫 | [ chì xiōng dōng ] (bird species of China) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus) |
赤脚 | [ chì ] barefoot |
赤脚律师 | [ chì lǜ shī ] barefoot lawyer, grassroots lawyer |
赤脚医生 | [ chì yī shēng ] barefoot doctor, farmer with paramedical training (PRC) |
赤腹鹰 | [ chì fù yīng ] (bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis) |
赤膀鸭 | [ chì bǎng yā ] (bird species of China) gadwall (Anas strepera) |
赤膊上阵 | [ chì bó shàng zhèn ] lit. to go into battle bare-breasted (idiom), fig. to go all out, to come out in the open |
赤胆忠心 | [ chì dǎn zhōng xīn ] lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty, to serve sb with body and soul |
赤藓糖醇 | [ chì xiǎn táng chún ] erythritol, a sugar alcohol |
赤藓醇 | [ chì xiǎn chún ] erythritol, a sugar alcohol |
赤卫军 | [ chì weì jūn ] Red Guards |
赤卫队 | [ chì weì duì ] Red Guards |
赤诚 | [ chì chéng ] utterly sincere, wholly devoted |
赤诚相待 | [ chì chéng xiāng daì ] to treat utterly sincerely, open and above board in dealing with sb |
赤诚相见 | [ chì chéng xiàng jiàn ] candidly sharing confidences |
赤贫 | [ chì pín ] poverty-stricken |
赤贫如洗 | [ chì pín rú xǐ ] without two nickels to rub together (idiom), impoverished |
赤身露体 | [ chì shēn lù tǐ ] completely naked |
赤道仪 | [ chì daò yí ] equatorial mount (for a telescope) |
赤道几内亚 | [ chì daò jī neì yà ] Equatorial Guinea |
赤铁矿 | [ chì tiě kuàng ] hematite (red iron ore), ferric oxide Fe2O3 |
赤颈鸭 | [ chì jǐng yā ] (bird species of China) Eurasian wigeon (Anas penelope) |
赤颈鸫 | [ chì jǐng dōng ] (bird species of China) red-throated thrush (Turdus ruficollis) |
赤颈鹤 | [ chì jǐng hè ] (bird species of China) sarus crane (Grus antigone) |
赤颈䴙䴘 | [ chì jǐng pì tī ] (bird species of China) red-necked grebe (Podiceps grisegena) |
赤麻鸭 | [ chì má yā ] (bird species of China) ruddy shelduck (Tadorna ferruginea) |
⇒ 努尔哈赤 | [ nǔ ěr hā chì ] Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] (from 1616) |
⇒ 急赤白脸 | [ jí chì baí liǎn ] to worry oneself sick, to fret |
⇒ 打赤脚 | [ dǎ chì ] to bare the feet |
⇒ 普通赤杨 | [ pǔ tōng chì yáng ] alder tree (Alnus glutinosa) |
⇒ 灰赤杨 | [ huī chì yáng ] gray alder (Alnus incana), speckled alder |
⇒ 绿赤杨 | [ lǜ chì yáng ] green alder (Alnus viridis) |
⇒ 术赤 | [ shù chì ] Jochi (name) |
⇒ 达鲁花赤 | [ dá lǔ huā chì ] Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times |
⇒ 金无足赤 | [ jīn wú zú chì ] not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect |
⇒ 面红耳赤 | [ miàn hóng ěr chì ] flushed with anger (or excitement) |
⇒ 黄赤色 | [ huáng chì sè ] golden colored, yellow red |