践 | [ jiàn ] to fulfill (a promise), to tread, to walk |
践约 | [ jiàn yuē ] to keep a promise, to honor an agreement |
践行 | [ jiàn xíng ] to practice, to put into practice |
践踏 | [ jiàn tà ] to trample |
⇒ 作践 | [ zuò jiàn ] to ill-use, to humiliate, to degrade, to ruin, also pr. [zuo2 jian4] |
⇒ 勾践 | [ goū jiàn ] King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 |
⇒ 实践 | [ shí jiàn ] practice, to put into practice, to live up to (a promise), to carry out (a project) |
⇒ 实践是检验真理的唯一标准 | [ shí jiàn shì jiǎn yàn zhēn lǐ de weí yī zhǔn ] Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978) |
⇒ 履践 | [ lǚ jiàn ] to carry out (a task) |
⇒ 糟践 | [ zaō jian ] to waste, to spoil, to destroy, to insult grievously |
⇒ 越王勾践 | [ yuè wáng goū jiàn ] King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 |