躬亲 | [ gōng qīn ] to attend to personally, in person |
躬诣 | [ gōng yì ] to call (at sb's home) personally |
躬 | [ gōng ] old variant of 躬[gong1] |
⇒ 事必躬亲 | [ shì bì gōng qīn ] to attend to everything personally |
⇒ 卑躬屈节 | [ beī gōng qū jié ] to bow and scrape, to act servilely |
⇒ 反躬自问 | [ fǎn gōng zì wèn ] introspection, to ask oneself |
⇒ 圣躬 | [ shèng gōng ] the Emperor's body, Holy body, the current reigning Emperor |
⇒ 鞠躬尽力 | [ jū gōng jìn lì ] to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost, same as 鞠躬盡瘁|鞠躬尽瘁[ju1 gong1 jin4 cui4] |
⇒ 鞠躬尽瘁 | [ jū gōng jìn cuì ] to bend to a task and spare no effort (idiom); striving to the utmost |
⇒ 鞠躬尽瘁,死而后已 | [ jū gōng jìn cuì sǐ ér hoù yǐ ] to bend to a task and spare no effort unto one's dying day (idiom); striving to the utmost one's whole life, with every breath in one's body, unto one's dying day |