违 | [ weí ] to disobey, to violate, to separate, to go against |
违令 | [ weí lìng ] to disobey, to go against orders |
违例 | [ weí lì ] to break the rules |
违信背约 | [ weí xìn beì yuē ] in violation of contract and good faith |
违傲 | [ weí aò ] to disobey |
违别 | [ weí bié ] to leave, to depart, to go against |
违利赴名 | [ weí lì fù míng ] to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation, to choose fame over fortune |
违反 | [ weí fǎn ] to violate (a law) |
违反宪法 | [ weí fǎn xiàn fǎ ] to violate the constitution |
违命 | [ weí mìng ] disobedient, to violate the Mandate of Heaven (天命[Tian1 Ming4]) |
违和 | [ weí hé ] unwell, indisposed, out of sorts, euphemism or honorific for ill |
违天害理 | [ weí tiān haì lǐ ] lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
违天逆理 | [ weí tiān nì lǐ ] lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character |
违失 | [ weí shī ] fault, mistake, shortcoming, error, misconduct |
违建 | [ weí jiàn ] abbr. for 違章建築|违章建筑, illegal construction |
违强凌弱 | [ weí qiáng líng ruò ] to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully, also written 違強陵弱|违强陵弱 |
违强陵弱 | [ weí qiáng líng ruò ] to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully |
违心 | [ weí xīn ] false, untrue to one's convictions, against one's will, disloyal |
违心之言 | [ weí xīn zhī yán ] false assertion, speech against one's own convictions |
违忤 | [ weí wǔ ] to disobey |
违恩负义 | [ weí ēn fù yì ] to disobey one's benefactor, to violate debts of gratitude, to repay good with evil |
违悖 | [ weí beì ] to transgress, to violate (the rules), same as 違背|违背 |
违宪 | [ weí xiàn ] unconstitutional |
违戾 | [ weí lì ] to violate, to go against |
违抗 | [ weí kàng ] to disobey |
违拗 | [ weí aò ] to disobey, to defy, deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc) |
违时绝俗 | [ weí shí jué sú ] to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions |
违标 | [ weí ] to go against the stipulated criteria |
违法 | [ weí fǎ ] illegal, to break the law |
违法乱纪 | [ weí fǎ luàn jì ] to break the law and violate the rules (idiom), misconduct |
违犯 | [ weí fàn ] to violate, to infringe |
违碍 | [ weí aì ] taboo, prohibition |
违禁 | [ weí jìn ] to violate a prohibition or ban, prohibited, illicit |
违禁药品 | [ weí jìn yaò pǐn ] illegal medicines |
违章 | [ weí zhāng ] to break the rules, to violate regulations |
违章者 | [ weí zhāng zhě ] violator, lawbreaker |
违纪 | [ weí jì ] lack of discipline, to break a rule, to violate discipline, to breach a principle |
违约 | [ weí yuē ] to break a promise, to violate an agreement, to default (on a loan or contract) |
违约金 | [ weí yuē jīn ] penalty (fee) |
违者 | [ weí zhě ] violator |
违背 | [ weí beì ] to go against, to be contrary to, to violate |
违规 | [ weí guī ] to violate (rules), irregular, illegal, corrupt |
违言 | [ weí yán ] unreasonable words, wounding complaints |
违误 | [ weí wù ] to disobey and cause delays, to obstruct and procrastinate |
违逆 | [ weí nì ] to disobey, to defy an edict, to violate, to go against, to run counter to |
⇒ 不违农时 | [ bù weí nóng shí ] not miss the farming season, do farm work in the right season |
⇒ 久违 | [ jiǔ weí ] (haven't done sth) for a long time, a long time since we last met |
⇒ 事与愿违 | [ shì yǔ yuàn weí ] things turn out contrary to the way one wishes (idiom) |
⇒ 信贷违约掉期 | [ xìn daì weí yuē qī ] credit default swap (finance) |
⇒ 戏剧化人格违常 | [ xì jù huà rén gé weí cháng ] histrionic personality disorder (HPD) |
⇒ 有违 | [ yoǔ weí ] to run counter to |
⇒ 现量相违 | [ xiàn liàng xiāng weí ] to not fit one's perception of sth (idiom) |
⇒ 相违 | [ xiāng weí ] to conflict with (an idea or opinion etc), to depart from (established norms or standards etc) |
⇒ 睽违 | [ kuí weí ] to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time, after a hiatus of (x years) |
⇒ 脚违例 | [ weí lì ] foot fault (tennis etc) |
⇒ 阳奉阴违 | [ yáng fèng yīn weí ] outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service, to agree overtly, but oppose in secret |
⇒ 类精神分裂型人格违常 | [ leì jīng shén fēn liè xíng rén gé weí cháng ] schizoid personality disorder (SPD) |