避不见面 | [ bì bù jiàn miàn ] to refuse to meet sb, to avoid sb |
避世绝俗 | [ bì shì jué sú ] to withdraw from society and live like a hermit (idiom) |
避其锐气,击其惰归 | [ bì qí ruì qì jī qí duò guī ] avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws (idiom) |
避孕环 | [ bì yùn huán ] coil, contraceptive coil, intrauterine device |
避孕药 | [ bì yùn yaò ] oral contraceptive |
避实就虚 | [ bì shí jiù xū ] (idiom) stay clear of the enemy's main force and strike at his weak points |
避弹坑 | [ bì dàn kēng ] foxhole |
避恶 | [ bì è ] to avoid evil |
避暑山庄 | [ bì shǔ shān zhuāng ] mountain resort, Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site |
避税 | [ bì shuì ] to avoid taxation, tax avoidance |
避税港 | [ bì shuì gǎng ] tax haven |
避讳 | [ bì huì ] to avoid a taboo word or topic |
避讳 | [ bì hui ] to avoid a taboo word or topic, to refrain from, to avoid |
避让 | [ bì ràng ] to avoid, to yield (in traffic), to get out of the way |
避重就轻 | [ bì zhòng jiù qīng ] to avoid the important and dwell on the trivial, to keep silent about major charges while admitting minor ones |
避开 | [ bì kaī ] to avoid, to evade, to keep away from |
避险 | [ bì xiǎn ] to flee from danger, to avoid danger, to minimize risk, (finance) hedge |
避难 | [ bì nàn ] refuge, to take refuge, to seek asylum (political etc) |
避难所 | [ bì nàn suǒ ] refuge, asylum |
避雷针 | [ bì leí zhēn ] lightning rod |
避风 | [ bì fēng ] to take shelter from the wind, to lie low, to stay out of trouble |
避风港 | [ bì fēng gǎng ] haven, refuge, harbor, CL:座[zuo4],個|个[ge4] |
避风处 | [ bì fēng chù ] lee, windstop |
避风头 | [ bì fēng tou ] to lie low (until the fuss dies down) |
⇒ 不避斧钺 | [ bù bì fǔ yuè ] not trying to avoid the battle-ax (idiom), not afraid of dying in combat, not afraid of being executed |
⇒ 不避艰险 | [ bù bì jiān xiǎn ] shrink or flinch from no difficulty or danger, make light of difficulties and dangers |
⇒ 子宫内避孕器 | [ zǐ gōng neì bì yùn qì ] intrauterine device (IUD) |
⇒ 扬长避短 | [ yáng cháng bì duǎn ] to foster strengths and avoid weaknesses (idiom), to play to one's strengths |
⇒ 政治避难 | [ zhèng zhì bì nàn ] political asylum |
⇒ 消灾避邪 | [ zaī bì xié ] to avoid calamities and evil spirits |
⇒ 规避 | [ guī bì ] to evade, to dodge |
⇒ 趋吉避凶 | [ qū jí bì xiōng ] to seek luck and avoid calamity (idiom) |
⇒ 回避 | [ huí bì ] to shun, to avoid (sb), to skirt, to evade (an issue), to step back, to withdraw, to recuse (a judge etc) |
⇒ 退避三舍 | [ tuì bì sān shè ] lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength, a strategic withdrawal |
⇒ 逃灾避难 | [ taó zaī bì nàn ] to seek refuge from calamities |
⇒ 逃避责任 | [ taó bì zé rèn ] to evade responsibility, to shirk |
⇒ 远避 | [ yuǎn bì ] to keep at a distance, to forsake |
⇒ 遮风避雨 | [ zhē fēng bì yǔ ] to give shelter from the wind and rain, to keep out the elements |
⇒ 闪避 | [ shǎn bì ] to dodge, to sidestep |
⇒ 开天避地 | [ kaī tiān bì dì ] to open the sky and divide the earth, ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation myth |
⇒ 隐避 | [ yǐn bì ] to hide, to conceal and avoid (contact), to keep sth concealed |