邪 | [ xié ] old variant of 邪[xie2] |
邪不敌正 | [ xié bù dí zhèng ] good will always triumph over evil (idiom) |
邪典电影 | [ xié diǎn diàn yǐng ] cult film |
邪径 | [ xié jìng ] depraved life, evil ways, fornication |
邪恶 | [ xié è ] sinister, vicious, wicked, evil |
邪恶轴心 | [ xié è zhoú xīn ] the Axis of Evil |
邪气 | [ xié qì ] evil influence, unhealthy trend, (a person's) evil air, aura of wickedness, (TCM) pathogenic energy (opposite: 正氣|正气[zheng4 qi4], vital energy) |
邪知邪见 | [ xié zhī xié jiàn ] false wisdom and erroneous views (Buddhism) |
邪荡 | [ xié dàng ] obscene |
邪术 | [ xié shù ] sorcery |
邪说 | [ xié shuō ] harmful teachings, evil doctrine |
邪财 | [ xié caí ] windfall, easy money, ill-gotten gains |
邪门 | [ xié mén ] strange, unusual, evil ways, dishonest practices |
邪门歪道 | [ xié mén waī daò ] lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices, crooked methods, dishonesty |
邪灵 | [ xié líng ] evil spirits |
⇒ 扶正压邪 | [ fú zhèng yā xié ] to uphold good and suppress evil (idiom) |
⇒ 舍正从邪 | [ shě zhèng cóng xié ] to be corrupted by evil influences (idiom) |
⇒ 改邪归正 | [ gaǐ xié guī zhèng ] to mend one's ways (idiom), to turn over a new leaf |
⇒ 弃邪归正 | [ qì xié guī zhèng ] to give up evil and return to virtue |
⇒ 正邪相争 | [ zhèng xié xiāng zhēng ] term in TCM describing the progress of disease as an opposition between vital energy 正氣|正气[zheng4 qi4] and pathogeny 邪氣|邪气[xie2 qi4] |
⇒ 歪门邪道 | [ waī mén xié daò ] dishonest practices |
⇒ 歪风邪气 | [ waī fēng xié qì ] noxious winds, evil influences (idiom); malignant social trends |
⇒ 消灾避邪 | [ zaī bì xié ] to avoid calamities and evil spirits |
⇒ 无邪 | [ wú xié ] without guilt |
⇒ 祛邪除灾 | [ qū xié chú zaī ] to drive away demons to prevent calamity (idiom) |
⇒ 谗邪 | [ chán xié ] lies and slander, malicious calumny |
⇒ 邪知邪见 | [ xié zhī xié jiàn ] false wisdom and erroneous views (Buddhism) |
⇒ 风邪 | [ fēng xié ] pathogenic influence (TCM) |
⇒ 驱邪 | [ qū xié ] to drive out devils, exorcism |