鐘 | [ zhōng ] clock, o'clock, time as measured in hours and minutes, bell, CL:架[jia4],座[zuo4] |
鐘乳 | [ zhōng rǔ ] stalactite |
鐘乳石 | [ zhōng rǔ shí ] stalactite |
鐘室 | [ zhōng shì ] belfry, clock room |
鐘山 | [ zhōng shān ] Zhongshan district of Liupanshui city 六盤水市|六盘水市[Liu4 pan2 shui3 shi4], Guizhou, Zhongshan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
鐘山區 | [ zhōng shān qū ] Zhongshan district of Liupanshui city 六盤水市|六盘水市[Liu4 pan2 shui3 shi4], Guizhou |
鐘山縣 | [ zhōng shān xiàn ] Zhongshan county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
鐘擺 | [ zhōng baǐ ] pendulum |
鐘楚紅 | [ zhōng chǔ hóng ] Cherie Chung (1960-), Hong Kong actress |
鐘樂 | [ zhōng yuè ] bells |
鐘樓 | [ zhōng loú ] Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
鐘樓 | [ zhōng loú ] bell tower, campanile, clock tower, Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc |
鐘樓區 | [ zhōng loú qū ] Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu |
鐘樓怪人 | [ zhōng loú rén ] The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
鐘罩 | [ zhōng zhaò ] bell canopy |
鐘表盤 | [ zhōng pán ] clockface |
鐘錶 | [ zhōng ] clock |
鐘面 | [ zhōng miàn ] clock face |
鐘頭 | [ zhōng toú ] hour, CL:個|个[ge4] |
鐘鳴漏盡 | [ zhōng míng loù jìn ] past one's prime, in one's declining years |
鐘鳴鼎食 | [ zhōng míng dǐng shí ] extravagant lifestyle |
鐘點 | [ zhōng diǎn ] hour, specified time |
鐘點工 | [ zhōng diǎn gōng ] hourly worker, hourly job |
鐘鼎文 | [ zhōng dǐng wén ] bell-cauldron script, the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions |
⇒ 三分鐘熱度 | [ sān fēn zhōng rè dù ] brief period of enthusiasm, flash in the pan |
⇒ 上鐘 | [ shàng zhōng ] to clock in for work |
⇒ 做一天和尚撞一天鐘 | [ zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom), fig. to do one's job mechanically, to hold a position passively |
⇒ 出鐘 | [ chū zhōng ] (of a prostitute) to do an outcall, to accompany a customer to their place |
⇒ 分鐘 | [ fēn zhōng ] minute |
⇒ 原子鐘 | [ yuán zǐ zhōng ] atomic clock |
⇒ 吊鐘花 | [ zhōng huā ] Chinese New Year flower (Enkianthus quinqueflorus) |
⇒ 喪鐘 | [ sāng zhōng ] knell |
⇒ 大本鐘 | [ dà běn zhōng ] Big Ben |
⇒ 套鐘 | [ taò zhōng ] chime |
⇒ 定時鐘 | [ dìng shí zhōng ] timer, timing clock, alarm clock |
⇒ 座鐘 | [ zuò zhōng ] desk clock |
⇒ 掛鐘 | [ guà zhōng ] wall clock |
⇒ 擺鐘 | [ baǐ zhōng ] pendulum clock |
⇒ 敲喪鐘 | [ sāng zhōng ] a knell |
⇒ 敲鐘 | [ zhōng ] to sound a bell, (of a clock) to chime |
⇒ 數字時鐘 | [ shù zì shí zhōng ] digital clock |
⇒ 數字鐘 | [ shù zì zhōng ] digital clock |
⇒ 時鐘 | [ shí zhōng ] clock |
⇒ 時鐘座 | [ shí zhōng zuò ] Horologium (constellation) |
⇒ 晨鐘暮鼓 | [ chén zhōng mù gǔ ] lit. morning bell, evening drum, symbolizing monastic practice (idiom); fig. encouragement to study or progress |
⇒ 暮鼓晨鐘 | [ mù gǔ chén zhōng ] lit. evening drum, morning bell (idiom); fig. Buddhist monastic practice, the passage of time in a disciplined existence |
⇒ 機械鐘 | [ jī xiè zhōng ] mechanical clock |
⇒ 檯鐘 | [ taí zhōng ] desk clock |
⇒ 生物鐘 | [ shēng wù zhōng ] biological clock |
⇒ 當一天和尚撞一天鐘 | [ dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng ] see 做一天和尚撞一天鐘|做一天和尚撞一天钟[zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1] |
⇒ 石英鐘 | [ shí yīng zhōng ] quartz clock |
⇒ 石鐘乳 | [ shí zhōng rǔ ] stalactite |
⇒ 秒秒鐘 | [ zhōng ] in a matter of seconds, swiftly, rapidly |
⇒ 秒鐘 | [ zhōng ] (time) second |
⇒ 空鐘 | [ kōng zhong ] diabolo, Chinese yo-yo |
⇒ 編鐘 | [ biān zhōng ] set of bells (old Chinese music instrument) |
⇒ 自鳴鐘 | [ zì míng zhōng ] chiming clock |
⇒ 臺上一分鐘,臺下十年功 | [ taí shàng yī fēn zhōng taí xià shí nián gōng ] ten years of practice for one minute on the stage (idiom) |
⇒ 警鐘 | [ jǐng zhōng ] alarm bell |
⇒ 轉鐘 | [ zhuǎn zhōng ] past midnight |
⇒ 金鐘 | [ jīn zhōng ] Admiralty, Hong Kong |
⇒ 錢鐘書 | [ qián zhōng shū ] Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, author of the 1947 novel Fortress Beseiged 圍城|围城 |
⇒ 鬧鈴時鐘 | [ naò líng shí zhōng ] alarm clock |
⇒ 鬧鐘 | [ naò zhōng ] alarm clock |
⇒ 鳴鐘 | [ míng zhōng ] to toll a bell |
⇒ 黃鐘譭棄瓦釜雷鳴 | [ huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ leí míng ] lit. earthern pots make more noise than classical bells, good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom) |
⇒ 點鐘 | [ diǎn zhōng ] (indicating time of day) o'clock |