隔 | [ gé ] to separate, to partition, to stand or lie between, at a distance from, after or at an interval of |
隔三岔五 | [ gé sǎn chà wǔ ] see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3] |
隔三差五 | [ gé sān chà wǔ ] every few days (idiom) |
隔世 | [ gé shì ] separated by a generation, a lifetime ago |
隔壁 | [ gé bì ] next door, neighbor |
隔壁有耳 | [ gé bì yoǔ ěr ] walls have ears |
隔壁老王 | [ gé bì laǒ wáng ] Mr Wang from next door (term used jocularly to refer to a neighbor who is supposedly sleeping with one's wife) |
隔夜 | [ gé yè ] overnight, of the previous day |
隔天 | [ gé tiān ] the next day, on alternate days |
隔山 | [ gé shān ] half-sibling relationship, brothers with different mother, step- |
隔岸觀火 | [ gé àn guān huǒ ] to watch the fires burning across the river, to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) |
隔岸观火 | [ gé àn guān huǒ ] to watch the fires burning across the river, to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) |
隔年皇曆 | [ gé nián huáng lì ] lit. almanac from years back (idiom), obsolete practice, old-fashioned principle |
隔年皇历 | [ gé nián huáng lì ] lit. almanac from years back (idiom), obsolete practice, old-fashioned principle |
隔扇 | [ gé shan ] partition, partition board |
隔斷 | [ gé duàn ] partition, to stand between, wall or fence serving as partition |
隔断 | [ gé duàn ] partition, to stand between, wall or fence serving as partition |
隔斷板 | [ gé duàn bǎn ] partition board |
隔断板 | [ gé duàn bǎn ] partition board |
隔日 | [ gé rì ] see 隔天[ge2 tian1] |
隔油池 | [ gé yoú chí ] grease trap |
隔熱 | [ gé rè ] to insulate thermally, insulating (material, effect etc) |
隔热 | [ gé rè ] to insulate thermally, insulating (material, effect etc) |
隔熱材料 | [ gé rè caí ] insulation |
隔热材料 | [ gé rè caí ] insulation |
隔牆有耳 | [ gé qiáng yoǔ ěr ] the walls have ears (idiom) |
隔墙有耳 | [ gé qiáng yoǔ ěr ] the walls have ears (idiom) |
隔絕 | [ gé jué ] isolated (from the world), disconnected |
隔绝 | [ gé jué ] isolated (from the world), disconnected |
隔膜 | [ gé mó ] diaphragm (anatomy), distant (socially aloof), divided by lack of mutual comprehension, nonexpert |
隔行 | [ gé háng ] to interlace, to interleave (computing) |
隔行如隔山 | [ gé háng rú gé shān ] different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book |
隔行掃描 | [ gé háng saǒ ] interlaced scanning |
隔行扫描 | [ gé háng saǒ ] interlaced scanning |
隔軍事分界線 | [ gé jūn shì fēn jiè xiàn ] military demarcation line MDL, refers to Korean demilitarized zone DMZ |
隔军事分界线 | [ gé jūn shì fēn jiè xiàn ] military demarcation line MDL, refers to Korean demilitarized zone DMZ |
隔都 | [ gé doū ] ghetto (loanword) |
隔開 | [ gé kaī ] to separate |
隔开 | [ gé kaī ] to separate |
隔間 | [ gé jiān ] compartment, booth, cubicle, partitioned-off area |
隔间 | [ gé jiān ] compartment, booth, cubicle, partitioned-off area |
隔閡 | [ gé hé ] misunderstanding, estrangement, (language etc) barrier |
隔阂 | [ gé hé ] misunderstanding, estrangement, (language etc) barrier |
隔離 | [ gé lí ] to separate, to isolate |
隔离 | [ gé lí ] to separate, to isolate |
隔離霜 | [ gé lí shuāng ] pre-makeup cream, makeup base, foundation primer |
隔离霜 | [ gé lí shuāng ] pre-makeup cream, makeup base, foundation primer |
隔靴搔癢 | [ gé xuē saō yǎng ] lit. to scratch the outside of the boot (idiom), fig. beside the point, ineffectual |
隔靴搔痒 | [ gé xuē saō yǎng ] lit. to scratch the outside of the boot (idiom), fig. beside the point, ineffectual |
隔音 | [ gé yīn ] soundproofing |
⇒ 一日不見,如隔三秋 | [ yī rì bù jiàn rú gé sān qiū ] one day apart seems like three years (idiom) |
⇒ 一日不见,如隔三秋 | [ yī rì bù jiàn rú gé sān qiū ] one day apart seems like three years (idiom) |
⇒ 一線之隔 | [ yī xiàn zhī gé ] a fine line, a fine distinction |
⇒ 一线之隔 | [ yī xiàn zhī gé ] a fine line, a fine distinction |
⇒ 世隔絕 | [ shì gé jué ] isolated from the world, disconnected |
⇒ 世隔绝 | [ shì gé jué ] isolated from the world, disconnected |
⇒ 中隔 | [ zhōng gé ] septum (anatomy) |
⇒ 二氧化碳隔離 | [ èr yǎng huà tàn gé lí ] carbon sequestration, carbon dioxide sequestration |
⇒ 二氧化碳隔离 | [ èr yǎng huà tàn gé lí ] carbon sequestration, carbon dioxide sequestration |
⇒ 人心隔肚皮 | [ rén xīn gé dù pí ] there is no knowing what is in a man's heart (idiom) |
⇒ 伏隔核 | [ fú gé hé ] nucleus accumbens (anatomy) |
⇒ 光隔離器 | [ guāng gé lí qì ] opto-isolator (electronics) |
⇒ 光隔离器 | [ guāng gé lí qì ] opto-isolator (electronics) |
⇒ 分隔 | [ fēn gé ] to divide, to separate, partition |
⇒ 區隔 | [ qū gé ] to mark off, interval, segment (e.g. of market), compartment, segmentation |
⇒ 区隔 | [ qū gé ] to mark off, interval, segment (e.g. of market), compartment, segmentation |
⇒ 嚴格隔離 | [ yán gé gé lí ] rigorous isolation |
⇒ 严格隔离 | [ yán gé gé lí ] rigorous isolation |
⇒ 天地懸隔 | [ tiān dì xuán gé ] lit. a gulf between heaven and earth, wide difference of opinion (idiom) |
⇒ 天地悬隔 | [ tiān dì xuán gé ] lit. a gulf between heaven and earth, wide difference of opinion (idiom) |
⇒ 天懸地隔 | [ tiān xuán dì gé ] see 天差地遠|天差地远[tian1 cha1 di4 yuan3] |
⇒ 天悬地隔 | [ tiān xuán dì gé ] see 天差地遠|天差地远[tian1 cha1 di4 yuan3] |
⇒ 恍如隔世 | [ huǎng rú gé shì ] like a thing of the previous generation, as if it were a lifetime ago |
⇒ 恍若隔世 | [ huǎng ruò gé shì ] see 恍如隔世[huang3 ru2 ge2 shi4] |
⇒ 時隔 | [ shí gé ] separated in time (usu. followed by a quantity of time) |
⇒ 时隔 | [ shí gé ] separated in time (usu. followed by a quantity of time) |
⇒ 橫隔 | [ héng gé ] tabula (horizontal floor of polyp) |
⇒ 横隔 | [ héng gé ] tabula (horizontal floor of polyp) |
⇒ 橫隔膜 | [ héng gé mó ] diaphragm (anatomy) |
⇒ 横隔膜 | [ héng gé mó ] diaphragm (anatomy) |
⇒ 每隔 | [ meǐ gé ] at intervals of, every (so often) |
⇒ 相隔 | [ xiāng gé ] separated by (distance or time etc) |
⇒ 睽隔 | [ kuí gé ] to be separated, to be parted (literary) |
⇒ 碳隔離 | [ tàn gé lí ] carbon sequestration |
⇒ 碳隔离 | [ tàn gé lí ] carbon sequestration |
⇒ 種族隔離 | [ zhǒng zú gé lí ] racial segregation, apartheid |
⇒ 种族隔离 | [ zhǒng zú gé lí ] racial segregation, apartheid |
⇒ 縱隔 | [ zòng gé ] mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) |
⇒ 纵隔 | [ zòng gé ] mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs) |
⇒ 與世隔絕 | [ yǔ shì gé jué ] to be cut off from the rest of the world (idiom) |
⇒ 与世隔绝 | [ yǔ shì gé jué ] to be cut off from the rest of the world (idiom) |
⇒ 遠隔千里 | [ yuǎn gé qiān lǐ ] thousands of miles away, far away |
⇒ 远隔千里 | [ yuǎn gé qiān lǐ ] thousands of miles away, far away |
⇒ 間隔 | [ jiàn gé ] gap, interval, compartment, to divide, to separate, to leave a gap of (two weeks, three meters etc) |
⇒ 间隔 | [ jiàn gé ] gap, interval, compartment, to divide, to separate, to leave a gap of (two weeks, three meters etc) |
⇒ 間隔攝影 | [ jiàn gé shè yǐng ] time-lapse photography |
⇒ 间隔摄影 | [ jiàn gé shè yǐng ] time-lapse photography |
⇒ 間隔號 | [ jiàn gé haò ] Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) |
⇒ 间隔号 | [ jiàn gé haò ] Chinese centered dot mark · (punct. used to separate Western names or words) |
⇒ 阻隔 | [ zǔ gé ] to separate, to cut off |
⇒ 隔行如隔山 | [ gé háng rú gé shān ] different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book |
⇒ 鼻中隔 | [ bí zhōng gé ] nasal septum |