雀儿喜 | [ què ér xǐ ] Chelsea |
雀儿山 | [ què ér shān ] Chola Mountains in Sichuan |
雀跃 | [ què yuè ] excited, in high spirits |
雀类 | [ què leì ] finch (family Fringillidae) |
雀鸟 | [ què ] bird |
雀鹰 | [ què yīng ] (bird species of China) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) |
⇒ 三趾鸦雀 | [ sān zhǐ yā què ] (bird species of China) three-toed parrotbill (Cholornis paradoxa) |
⇒ 中华攀雀 | [ zhōng huá pān què ] (bird species of China) Chinese penduline tit (Remiz consobrinus) |
⇒ 北长尾山雀 | [ beǐ cháng weǐ shān què ] (bird species of China) long-tailed tit (Aegithalos caudatus) |
⇒ 印缅褐头雀鹛 | [ yìn miǎn hè toú què meí ] (bird species of China) manipur fulvetta (Fulvetta manipurensis) |
⇒ 喜山红眉朱雀 | [ xǐ shān hóng meí zhū què ] (bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus) |
⇒ 喜山点翅朱雀 | [ xǐ shān diǎn chì zhū què ] (bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus) |
⇒ 大绿雀鹎 | [ dà lǜ què beī ] (bird species of China) great iora (Aegithina lafresnayei) |
⇒ 家雀儿 | [ jiā ] (coll.) sparrow |
⇒ 宝兴鹛雀 | [ baǒ xìng meí què ] (bird species of China) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis) |
⇒ 小云雀 | [ yún què ] (bird species of China) oriental skylark (Alauda gulgula) |
⇒ 川褐头山雀 | [ chuān hè toú shān què ] (bird species of China) Sichuan tit (Poecile weigoldicus) |
⇒ 打麻雀运动 | [ dǎ má què yùn dòng ] the Great Sparrow Campaign or the Four Pests Campaign, one of the actions during the Great Leap Forward 大躍進|大跃进[Da4 yue4 jin4] aiming to eliminate four pests: rats, flies, mosquitoes, and sparrows |
⇒ 拟大朱雀 | [ nǐ dà zhū què ] (bird species of China) streaked rosefinch (Carpodacus rubicilloides) |
⇒ 文须雀 | [ wén xū què ] (bird species of China) bearded reedling (Panurus biarmicus) |
⇒ 斑翅拟蜡嘴雀 | [ bān chì nǐ là zuǐ què ] (bird species of China) spot-winged grosbeak (Mycerobas melanozanthos) |
⇒ 日本松雀鹰 | [ rì běn sōng què yīng ] (bird species of China) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) |
⇒ 暗色鸦雀 | [ àn sè yā què ] (bird species of China) grey-hooded parrotbill (Sinosuthora zappeyi) |
⇒ 曙红朱雀 | [ shǔ hóng zhū què ] (bird species of China) pink-rumped rosefinch (Carpodacus eos) |
⇒ 松雀鹰 | [ sōng què yīng ] (bird species of China) besra (Accipiter virgatus) |
⇒ 林岭雀 | [ lín lǐng què ] (bird species of China) plain mountain finch (Leucosticte nemoricola) |
⇒ 栗头雀鹛 | [ lì toú què meí ] (bird species of China) rufous-winged fulvetta (Alcippe castaneceps) |
⇒ 棕喉雀鹛 | [ zōng hoú què meí ] (bird species of China) rufous-throated fulvetta (Alcippe rufogularis) |
⇒ 棕头雀鹛 | [ zōng toú què meí ] (bird species of China) spectacled fulvetta (Fulvetta ruficapilla) |
⇒ 棕头鸦雀 | [ zōng toú yā què ] (bird species of China) vinous-throated parrotbill (Sinosuthora webbiana) |
⇒ 棕颈雪雀 | [ zōng jǐng xuě què ] (bird species of China) rufous-necked snowfinch (Pyrgilauda ruficollis) |
⇒ 棕额长尾山雀 | [ zōng é cháng weǐ shān què ] (bird species of China) rufous-fronted bushtit (Aegithalos iouschistos) |
⇒ 极北朱顶雀 | [ jí beǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) Arctic redpoll (Acanthis hornemanni) |
⇒ 树麻雀 | [ shù má què ] (bird species of China) Eurasian tree sparrow (Passer montanus) |
⇒ 欧金翅雀 | [ oū jīn chì què ] (bird species of China) European greenfinch (Chloris chloris) |
⇒ 欢呼雀跃 | [ huān hū què yuè ] cheering excitedly (idiom), jubilant |
⇒ 欢欣雀跃 | [ huān xīn què yuè ] elated, overjoyed |
⇒ 沼泽山雀 | [ zhaǒ zé shān què ] (bird species of China) marsh tit (Poecile palustris) |
⇒ 灰冠鸦雀 | [ huī guān yā què ] (bird species of China) Przevalski's parrotbill (Sinosuthora przewalskii) |
⇒ 灰喉鸦雀 | [ huī hoú yā què ] (bird species of China) ashy-throated parrotbill (Sinosuthora alphonsiana) |
⇒ 灰眶雀鹛 | [ huī kuàng què meí ] (bird species of China) David's fulvetta (Alcippe davidi) |
⇒ 灰蓝山雀 | [ huī lán shān què ] (bird species of China) azure tit (Cyanistes cyanus) |
⇒ 灰头灰雀 | [ huī toú huī què ] (bird species of China) grey-headed bullfinch (Pyrrhula erythaca) |
⇒ 灰头雀鹛 | [ huī toú què meí ] (bird species of China) Yunnan fulvetta (Alcippe fratercula) |
⇒ 灰头鸦雀 | [ huī toú yā què ] (bird species of China) grey-headed parrotbill (Psittiparus gularis) |
⇒ 燕雀安知鸿鹄之志 | [ yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì ] lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom), fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
⇒ 燕雀乌鹊 | [ yàn què wū què ] lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry, a bunch of nobodies |
⇒ 燕雀焉知鸿鹄之志 | [ yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì ] lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great? |
⇒ 燕雀相贺 | [ yàn què xiàng hè ] lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project, congratulations on your new house! |
⇒ 燕雀处堂 | [ yàn què chù táng ] lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living, unaware of the disasters ahead, a fool's paradise |
⇒ 玉山雀鹛 | [ yù shān què meí ] (bird species of China) Taiwan fulvetta (Fulvetta formosana) |
⇒ 玫红眉朱雀 | [ meí hóng meí zhū què ] (bird species of China) pink-browed rosefinch (Carpodacus rodochroa) |
⇒ 白斑翅拟蜡嘴雀 | [ baí bān chì nǐ là zuǐ què ] (bird species of China) white-winged grosbeak (Mycerobas carnipes) |
⇒ 白眉雀鹛 | [ baí meí què meí ] (bird species of China) white-browed fulvetta (Fulvetta vinipectus) |
⇒ 白眶雀鹛 | [ baí kuàng què meí ] (bird species of China) Nepal fulvetta (Alcippe nipalensis) |
⇒ 白眶鸦雀 | [ baí kuàng yā què ] (bird species of China) spectacled parrotbill (Sinosuthora conspicillata) |
⇒ 白胸鸦雀 | [ baí xiōng yā què ] (bird species of China) white-breasted parrotbill (Psittiparus ruficeps) |
⇒ 白腰朱顶雀 | [ baí yaō zhū dǐng què ] (bird species of China) common redpoll (Acanthis flammea) |
⇒ 眼纹黄山雀 | [ yǎn wén huáng shān què ] (bird species of China) Himalayan black-lored tit (Machlolophus xanthogenys) |
⇒ 短尾鸦雀 | [ duǎn weǐ yā què ] (bird species of China) short-tailed parrotbill (Neosuthora davidiana) |
⇒ 粉红腹岭雀 | [ fěn hóng fù lǐng què ] (bird species of China) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) |
⇒ 红交嘴雀 | [ hóng zuǐ què ] (bird species of China) red crossbill (Loxia curvirostra) |
⇒ 红嘴鸦雀 | [ hóng zuǐ yā què ] (bird species of China) great parrotbill (Conostoma oemodium) |
⇒ 红梅花雀 | [ hóng meí huā què ] (bird species of China) red avadavat (Amandava amandava) |
⇒ 红眉朱雀 | [ hóng meí zhū què ] (bird species of China) Chinese beautiful rosefinch (Carpodacus davidianus) |
⇒ 红眉松雀 | [ hóng meí sōng què ] (bird species of China) crimson-browed finch (Carpodacus subhimachalus) |
⇒ 红翅旋壁雀 | [ hóng chì xuán bì què ] (bird species of China) wallcreeper (Tichodroma muraria) |
⇒ 红胸朱雀 | [ hóng xiōng zhū què ] (bird species of China) red-fronted rosefinch (Carpodacus puniceus) |
⇒ 红腰朱雀 | [ hóng yaō zhū què ] (bird species of China) red-mantled rosefinch (Carpodacus rhodochlamys) |
⇒ 红腹山雀 | [ hóng fù shān què ] (bird species of China) rusty-breasted tit (Poecile davidi) |
⇒ 红腹灰雀 | [ hóng fù huī què ] (bird species of China) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula) |
⇒ 红头灰雀 | [ hóng toú huī què ] (bird species of China) red-headed bullfinch (Pyrrhula erythrocephala) |
⇒ 红头长尾山雀 | [ hóng toú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus) |
⇒ 红头鸦雀 | [ hóng toú yā què ] (bird species of China) rufous-headed parrotbill (Psittiparus bakeri) |
⇒ 红额金翅雀 | [ hóng é jīn chì què ] (bird species of China) European goldfinch (Carduelis carduelis) |
⇒ 纹胸织雀 | [ wén xiōng zhī què ] (bird species of China) streaked weaver (Ploceus manyar) |
⇒ 绿孔雀 | [ lǜ kǒng què ] (bird species of China) green peafowl (Pavo muticus) |
⇒ 绿背山雀 | [ lǜ beì shān què ] (bird species of China) green-backed tit (Parus monticolus) |
⇒ 绿雀 | [ lǜ què ] oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
⇒ 罗雀掘鼠 | [ luó què jué shǔ ] lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash, on the verge of bankruptcy |
⇒ 老天爷饿不死瞎家雀 | [ laǒ tiān yé è bù sǐ xiā jiā què ] lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom), fig. don't give up hope, if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel |
⇒ 台湾酒红朱雀 | [ taí wān jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus) |
⇒ 台湾雀鹛 | [ taí wān què meí ] (bird species of China) grey-cheeked fulvetta (Alcippe morrisonia) |
⇒ 台湾黄山雀 | [ taí wān huáng shān què ] (bird species of China) yellow tit (Machlolophus holsti) |
⇒ 艾条雀啄灸 | [ aì què zhuó jiǔ ] "sparrow pecking" moxibustion technique (TCM) |
⇒ 花彩雀莺 | [ huā caǐ què yīng ] (bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae) |
⇒ 苍背山雀 | [ cāng beì shān què ] (bird species of China) cinereous tit (Parus cinereus) |
⇒ 苍头燕雀 | [ cāng toú yàn què ] (bird species of China) common chaffinch (Fringilla coelebs) |
⇒ 藏黄雀 | [ zàng huáng què ] (bird species of China) Tibetan serin (Spinus thibetana) |
⇒ 芦花黄雀 | [ lú huā huáng què ] oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
⇒ 处堂燕雀 | [ chù táng yàn què ] lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living, unaware of the disasters ahead, a fool's paradise |
⇒ 螳螂捕蝉,黄雀在后 | [ táng láng bǔ chán huáng què zaì hoù ] the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger |
⇒ 褐翅鸦雀 | [ hè chì yā què ] (bird species of China) brown-winged parrotbill (Sinosuthora brunnea) |
⇒ 褐胁雀鹛 | [ hè xié què meí ] (bird species of China) rusty-capped fulvetta (Alcippe dubia) |
⇒ 褐脸雀鹛 | [ hè liǎn què meí ] (bird species of China) brown-cheeked fulvetta (Alcippe poioicephala) |
⇒ 褐顶雀鹛 | [ hè dǐng què meí ] (bird species of China) dusky fulvetta (Alcippe brunnea) |
⇒ 褐头山雀 | [ hè toú shān què ] (bird species of China) willow tit (Poecile montanus) |
⇒ 褐头岭雀 | [ hè toú lǐng què ] (bird species of China) Sillem's mountain finch (Leucosticte sillemi) |
⇒ 褐头雀鹛 | [ hè toú què meí ] (bird species of China) grey-hooded fulvetta (Fulvetta cinereiceps) |
⇒ 褐鸦雀 | [ hè yā què ] (bird species of China) brown parrotbill (Cholornis unicolor) |
⇒ 赤胸朱顶雀 | [ chì xiōng zhū dǐng què ] (bird species of China) common linnet (Linaria cannabina) |
⇒ 路德雀鹛 | [ lù dé què meí ] (bird species of China) Ludlow's fulvetta (Fulvetta ludlowi) |
⇒ 远东山雀 | [ yuǎn dōng shān què ] (bird species of China) Japanese tit (Parus minor) |
⇒ 酒红朱雀 | [ jiǔ hóng zhū què ] (bird species of China) vinaceous rosefinch (Carpodacus vinaceus) |
⇒ 金眼鹛雀 | [ jīn yǎn meí què ] (bird species of China) yellow-eyed babbler (Chrysomma sinense) |
⇒ 金丝雀 | [ jīn sī què ] canary |
⇒ 金胸雀鹛 | [ jīn xiōng què meí ] (bird species of China) golden-breasted fulvetta (Lioparus chrysotis) |
⇒ 金色鸦雀 | [ jīn sè yā què ] (bird species of China) golden parrotbill (Suthora verreauxi) |
⇒ 金头黑雀 | [ jīn toú heī què ] (bird species of China) gold-naped finch (Pyrrhoplectes epauletta) |
⇒ 金额丝雀 | [ jīn é sī què ] (bird species of China) red-fronted serin (Serinus pusillus) |
⇒ 金额雀鹛 | [ jīn é què meí ] (bird species of China) golden-fronted fulvetta (Alcippe variegaticeps) |
⇒ 银喉长尾山雀 | [ yín hoú cháng weǐ shān què ] (bird species of China) silver-throated bushtit (Aegithalos glaucogularis) |
⇒ 银脸长尾山雀 | [ yín liǎn cháng weǐ shān què ] (bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus) |
⇒ 锡嘴雀 | [ xī zuǐ què ] (bird species of China) hawfinch (Coccothraustes coccothraustes) |
⇒ 锈红腹旋木雀 | [ xiù hóng fù xuán mù què ] (bird species of China) rusty-flanked treecreeper (Certhia nipalensis) |
⇒ 长尾朱雀 | [ cháng weǐ zhū què ] (bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
⇒ 门可罗雀 | [ mén kě luó què ] you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted |
⇒ 门庭冷落,门堪罗雀 | [ mén tíng lěng luò mén kān luó què ] The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted |
⇒ 闭塞眼睛捉麻雀 | [ bì sè yǎn jīng zhuō má què ] lit. to catch sparrows blindfolded (idiom), fig. to act blindly |
⇒ 杂色山雀 | [ zá sè shān què ] (bird species of China) varied tit (Sittiparus varius) |
⇒ 云雀 | [ yún què ] (bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis) |
⇒ 震旦鸦雀 | [ zhèn dàn yā què ] (bird species of China) reed parrotbill (Paradoxornis heudei) |
⇒ 灵雀寺 | [ líng sì ] Nyitso Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
⇒ 领雀嘴鹎 | [ lǐng què zuǐ beī ] (bird species of China) collared finchbill (Spizixos semitorques) |
⇒ 高山岭雀 | [ gaō shān lǐng què ] (bird species of China) Brandt's mountain finch (Leucosticte brandti) |
⇒ 高山雀鹛 | [ gaō shān què meí ] (bird species of China) Chinese fulvetta (Fulvetta striaticollis) |
⇒ 鸟雀 | [ què ] bird |
⇒ 凤头雀嘴鹎 | [ fèng toú què zuǐ beī ] (bird species of China) crested finchbill (Spizixos canifrons) |
⇒ 凤头雀莺 | [ fèng toú què yīng ] (bird species of China) crested tit-warbler (Leptopoecile elegans) |
⇒ 鸦雀无声 | [ yā què wú shēng ] lit. crow and peacock make no sound, absolute silence (idiom); not a single voice can be heard, absolute silence |
⇒ 麻雀虽小,五脏俱全 | [ má què suī wǔ zàng jù quán ] the sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom), small but complete in every detail |
⇒ 黄喉雀鹛 | [ huáng hoú què meí ] (bird species of China) yellow-throated fulvetta (Alcippe cinerea) |
⇒ 黄嘴朱顶雀 | [ huáng zuǐ zhū dǐng què ] (bird species of China) twite (Linaria flavirostris) |
⇒ 黄眉林雀 | [ huáng meí lín què ] (bird species of China) yellow-browed tit (Sylviparus modestus) |
⇒ 黄胸织雀 | [ huáng xiōng zhī què ] (bird species of China) baya weaver (Ploceus philippinus) |
⇒ 黄腹山雀 | [ huáng fù shān què ] (bird species of China) yellow-bellied tit (Pardaliparus venustulus) |
⇒ 黄雀 | [ huáng què ] (bird species of China) Eurasian siskin (Spinus spinus) |
⇒ 黄颊山雀 | [ huáng jiá shān què ] (bird species of China) yellow-cheeked tit (Machlolophus spilonotus) |
⇒ 黄颈拟蜡嘴雀 | [ huáng jǐng nǐ là zuǐ què ] (bird species of China) collared grosbeak (Mycerobas affinis) |
⇒ 黄额鸦雀 | [ huáng é yā què ] (bird species of China) fulvous parrotbill (Suthora fulvifrons) |
⇒ 黑喉鸦雀 | [ heī hoú yā què ] (bird species of China) black-throated parrotbill (Suthora nipalensis) |
⇒ 黑尾蜡嘴雀 | [ heī weǐ là zuǐ què ] (bird species of China) Chinese grosbeak (Eophona migratoria) |
⇒ 黑眉长尾山雀 | [ heī meí cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-browed bushtit (Aegithalos bonvaloti) |
⇒ 黑眉雀鹛 | [ heī meí què meí ] (bird species of China) Huet's fulvetta (Alcippe hueti) |
⇒ 黑眉鸦雀 | [ heī meí yā què ] (bird species of China) pale-billed parrotbill (Chleuasicus atrosuperciliaris) |
⇒ 黑翅雀鹎 | [ heī chì què beī ] (bird species of China) common iora (Aegithina tiphia) |
⇒ 黑顶麻雀 | [ heī dǐng má què ] (bird species of China) saxaul sparrow (Passer ammodendri) |
⇒ 黑头蜡嘴雀 | [ heī toú là zuǐ què ] (bird species of China) Japanese grosbeak (Eophona personata) |
⇒ 黑头金翅雀 | [ heī toú jīn chì què ] (bird species of China) black-headed greenfinch (Chloris ambigua) |
⇒ 点翅朱雀 | [ diǎn chì zhū què ] (bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |
⇒ 点胸鸦雀 | [ diǎn xiōng yā què ] (bird species of China) spot-breasted parrotbill (Paradoxornis guttaticollis) |