饭 | [ fàn ] cooked rice, CL:碗[wan3], meal, CL:頓|顿[dun4], (loanword) fan, devotee |
饭勺 | [ fàn shaó ] rice paddle |
饭匙 | [ fàn chí ] rice paddle |
饭圈 | [ fàn quān ] fan community, fandom |
饭堂 | [ fàn táng ] dining hall, canteen, cafeteria |
饭局 | [ fàn jú ] dinner party, banquet |
饭岛柳莺 | [ fàn daǒ liǔ yīng ] (bird species of China) Ijima's leaf warbler (Phylloscopus ijimae) |
饭店 | [ fàn diàn ] restaurant, hotel, CL:家[jia1],個|个[ge4] |
饭厅 | [ fàn tīng ] dining room, dining hall, mess hall |
饭后一支烟,赛过活神仙 | [ fàn hoù yī zhī yān saì guò huó shén xiān ] have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb) |
饭后服用 | [ fàn hoù fú yòng ] post cibum (pharm.), to take (medicine) after a meal |
饭后百步走,活到九十九 | [ fàn hoù baǐ bù zoǔ huó daò jiǔ shí jiǔ ] walk a hundred steps after each meal and you will live a long life (proverb) |
饭托 | [ fàn tuō ] person hired to lure customers to a restaurant |
饭替 | [ fàn tì ] body double (in eating scenes) |
饭桌 | [ fàn zhuō ] dining table |
饭桶 | [ fàn tǒng ] rice tub (from which cooked rice or other food is served), (fig.) fathead, a good-for-nothing |
饭气攻心 | [ fàn qì gōng xīn ] food coma, postprandial somnolence |
饭盆 | [ fàn pén ] pet food bowl, dog bowl |
饭盒 | [ fàn hé ] lunchbox, mess tin |
饭碗 | [ fàn wǎn ] rice bowl, fig. livelihood, job, way of making a living |
饭票 | [ fàn ] (lit. and fig.) meal ticket |
饭糗茹草 | [ fàn qiǔ rú caǒ ] lit. to live on dry provisions and wild herbs (idiom), fig. to live in abject poverty |
饭团 | [ fàn tuán ] rice ball (steamed rice formed into a ball and stuffed with various fillings), onigiri (Japanese-style rice ball) |
饭庄 | [ fàn zhuāng ] big restaurant |
饭菜 | [ fàn caì ] food |
饭类 | [ fàn leì ] rice dishes (on menu) |
饭食 | [ fàn shí ] food |
饭馆 | [ fàn guǎn ] restaurant, CL:家[jia1] |
饭馆儿 | [ fàn guǎn ] erhua variant of 飯館|饭馆[fan4 guan3] |
⇒ 三茶六饭 | [ sān chá liù fàn ] lit. to offer three kinds of tea and six different dishes, to be extremely considerate towards guests (idiom) |
⇒ 丢饭碗 | [ diū fàn wǎn ] to lose one's job |
⇒ 中饭 | [ zhōng fàn ] lunch |
⇒ 干饭 | [ gān fàn ] plain cooked rice (as opposed to rice porridge) |
⇒ 人是铁饭是钢 | [ rén shì tiě fàn shì gāng ] one can't function properly on an empty stomach (idiom), an empty sack cannot stand upright |
⇒ 份儿饭 | [ fèn fàn ] set meal |
⇒ 便饭 | [ biàn fàn ] an ordinary meal, simple home cooking |
⇒ 做饭 | [ zuò fàn ] to prepare a meal, to cook |
⇒ 出饭 | [ chū fàn ] to swell on steaming (of hard rice grain) |
⇒ 分灶吃饭 | [ fēn zaò chī fàn ] "meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC |
⇒ 剩饭 | [ shèng fàn ] leftover food |
⇒ 包饭 | [ baō fàn ] to get or supply meals for a monthly rate, to board, to cater |
⇒ 午饭 | [ wǔ fàn ] lunch, CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] |
⇒ 吃干饭 | [ chī gān fàn ] (coll.) to be incompetent, useless, good-for-nothing |
⇒ 吃大锅饭 | [ chī dà guō fàn ] lit. to eat from the common pot (idiom), fig. to be rewarded the same, regardless of performance |
⇒ 吃牢饭 | [ chī laó fàn ] to do prison time (Tw) |
⇒ 吃白饭 | [ chī baí fàn ] to eat plain rice, (fig.) to eat and not pay for it, to sponge off others, to freeload |
⇒ 吃软饭 | [ chī ruǎn fàn ] to live off a woman |
⇒ 吃闲饭 | [ chī xián fàn ] to live as a parasite, doing nothing to earn one's keep |
⇒ 吃青春饭 | [ chī qīng chūn fàn ] to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling) |
⇒ 吃饭 | [ chī fàn ] to have a meal, to eat, to make a living |
⇒ 吃饭皇帝大 | [ chī fàn huáng dì dà ] eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw) |
⇒ 吃饱了饭撑的 | [ chī baǒ le fàn chēng de ] having nothing better to do, see 吃飽撐著|吃饱撑着 |
⇒ 唯饭 | [ weí fàn ] fan who only likes one particular member of a pop idol band |
⇒ 喷饭 | [ pēn fàn ] (coll.) to burst out laughing |
⇒ 大锅饭 | [ dà guō fàn ] meal cooked in a large pot, communal meal, (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit |
⇒ 夹生饭 | [ jiā shēng fàn ] half-cooked rice, (fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance, Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4] |
⇒ 好饭不怕晚 | [ haǒ fàn bù pà wǎn ] the meal is remembered long after the wait is forgotten, the good things in life are worth waiting for |
⇒ 客饭 | [ kè fàn ] cafeteria meal specially prepared for a group of visitors, set meal |
⇒ 家常便饭 | [ jiā cháng biàn fàn ] simple home-style meal, common occurrence, nothing out of the ordinary |
⇒ 小饭桌 | [ fàn zhuō ] dining room for young schoolchildren unable to go home for lunch |
⇒ 小饭馆 | [ fàn guǎn ] tearoom, canteen, cafeteria |
⇒ 年夜饭 | [ nián yè fàn ] New Year's Eve family dinner |
⇒ 忆苦饭 | [ yì kǔ fàn ] unsavory meal taken in remembrance of past hardships, fig. poor-tasting meal |
⇒ 手抓饭 | [ shoǔ zhuā fàn ] pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang), pilau |
⇒ 扒饭 | [ pá fàn ] to push food into one's mouth using chopsticks while holding one's bowl up to one's mouth |
⇒ 打饭 | [ dǎ fàn ] to get food at a canteen |
⇒ 找饭碗 | [ zhaǒ fàn wǎn ] to look for a job |
⇒ 抓饭 | [ zhuā fàn ] pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang), pilau |
⇒ 拌饭 | [ bàn fàn ] bibimbap (Korean cuisine) |
⇒ 抟饭 | [ tuán fàn ] to roll rice balls |
⇒ 散伙饭 | [ sàn huǒ fàn ] farewell dinner party |
⇒ 新疆手抓饭 | [ xīn jiāng shoǔ zhuā fàn ] Xinjiang lamb rice |
⇒ 施粥舍饭 | [ shī zhoū shě fàn ] to provide alms and rice (idiom) |
⇒ 早饭 | [ zaǒ fàn ] breakfast, CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] |
⇒ 晚饭 | [ wǎn fàn ] evening meal, dinner, supper, CL:份[fen4],頓|顿[dun4],次[ci4],餐[can1] |
⇒ 残羹剩饭 | [ cán gēng shèng fàn ] leftovers from a meal, fig. remnants handed down from others |
⇒ 残茶剩饭 | [ cán chá shèng fàn ] spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal, crumbs from the feast |
⇒ 泡饭 | [ paò fàn ] to soak cooked rice in soup or water, cooked rice reheated in boiling water |
⇒ 混饭 | [ hùn fàn ] to work for a living |
⇒ 炒冷饭 | [ chaǒ lěng fàn ] to stir-fry leftover rice, fig. to rehash the same story, to serve up the same old product |
⇒ 炒饭 | [ chaǒ fàn ] fried rice, (slang) (Tw) to have sex |
⇒ 乌饭果 | [ wū fàn guǒ ] blueberry |
⇒ 焗饭 | [ jú fàn ] rice au gratin |
⇒ 煮饭 | [ zhǔ fàn ] to cook |
⇒ 炖饭 | [ dùn fàn ] risotto |
⇒ 烩饭 | [ huì fàn ] rice in gravy, typically with meat and vegetables |
⇒ 生米做成熟饭 | [ shēng mǐ zuò chéng shú fàn ] lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now., also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
⇒ 生米煮成熟饭 | [ shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn ] the rice is cooked, what's done is done, it's too late to change anything now (idiom) |
⇒ 生米熟饭 | [ shēng mǐ shú fàn ] abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed, It's too late to change anything now. |
⇒ 用饭 | [ yòng fàn ] to eat, to have a meal |
⇒ 留饭 | [ liú fàn ] to put some food aside for sb, to invite sb to stay for a meal, invitation to dinner |
⇒ 白饭 | [ baí fàn ] plain cooked rice, rice with nothing to go with it |
⇒ 盒饭 | [ hé fàn ] meal in a partitioned box |
⇒ 看菜吃饭 | [ kān caì chī fàn ] to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances, to live within one's means |
⇒ 看菜吃饭,量体裁衣 | [ kān caì chī fàn liáng tǐ caí yī ] eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure, to act according to actual circumstances, to live within one's means |
⇒ 稀饭 | [ xī fàn ] porridge, gruel |
⇒ 端饭 | [ duān fàn ] to serve (food) |
⇒ 米饭 | [ mǐ fàn ] (cooked) rice |
⇒ 粗茶淡饭 | [ cū chá dàn fàn ] plain tea and simple food, (fig.) bread and water |
⇒ 粗饭 | [ cū fàn ] an unappealing and unsatisfying meal |
⇒ 紫菜包饭 | [ zǐ caì baō fàn ] gimbap (Korean rice roll similar in appearance to sushi), kimbap |
⇒ 茶饭不思 | [ chá fàn bù sī ] no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering, to have no appetite |
⇒ 茶饭无心 | [ chá fàn wú xīn ] no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering, to have no appetite |
⇒ 茶余饭后 | [ chá yú fàn hoù ] leisure time (over a cup of tea, after a meal etc) |
⇒ 茶余饭饱 | [ chá yú fàn baǒ ] see 茶餘飯後|茶余饭后[cha2 yu2 fan4 hou4] |
⇒ 盖浇饭 | [ gaì fàn ] rice with meat and vegetables |
⇒ 盖饭 | [ gaì fàn ] rice with meat and vegetables |
⇒ 蛋包饭 | [ dàn baō fàn ] rice omelet |
⇒ 蛋炒饭节 | [ dàn chaǒ fàn jié ] Fried Rice with Egg Festival, informally observed annually on November 25 as the anniversary of the death in 1950 of Mao Zedong's son Mao Anying, by people who are grateful that Mao's grip on China did not extend to a second generation (The younger Mao died in an American air raid in Korea, and, according to a popular account, his death was the result of cooking fried rice with egg, which produced smoke detected by US forces.) |
⇒ 要饭 | [ yaò fàn ] to beg (for food or money) |
⇒ 讨饭 | [ taǒ fàn ] to ask for food, to beg |
⇒ 酒囊饭袋 | [ jiǔ náng fàn daì ] wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing |
⇒ 酒足饭饱 | [ jiǔ zú fàn baǒ ] to have eaten and drunk to one's heart's content |
⇒ 酒饭 | [ jiǔ fàn ] food and drink |
⇒ 金饭碗 | [ jīn fàn wǎn ] secure and lucrative job |
⇒ 铁饭碗 | [ tiě fàn wǎn ] secure employment (lit. iron rice bowl) |
⇒ 长城饭店 | [ cháng chéng fàn diàn ] Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登) |
⇒ 长期饭票 | [ cháng qī fàn ] (fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
⇒ 开饭 | [ kaī fàn ] to serve a meal |
⇒ 鸡蛋炒饭 | [ jī dàn chaǒ fàn ] egg fried rice |
⇒ 电饭煲 | [ diàn fàn baō ] rice cooker |
⇒ 电饭锅 | [ diàn fàn guō ] electric rice cooker |
⇒ 领盒饭 | [ lǐng hé fàn ] (coll.) (of an actor with a bit part) to receive a boxed meal when one's job is done (phrase used e.g. by movie viewers when a character dies) |
⇒ 饱餐战饭 | [ baǒ cān zhàn fàn ] to fill one's belly before the battle (idiom) |
⇒ 斋饭 | [ zhaī fàn ] food given to Buddhist monks as alms |