| 高不凑低不就 |    [ gaō bù coù dī bù jiù  ]    can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one | 
| 高中学生 |    [ gaō zhōng xué shēng  ]    student of a senior high school | 
| 高低杠 |    [ gaō dī gàng  ]    uneven bars (gymnastics) | 
| 高价 |    [ gaō jià  ]    high price | 
| 高分子化学 |    [ gaō fēn zǐ huà xué  ]    polymer chemistry | 
| 高利贷 |    [ gaō lì daì  ]    loan shark, high-interest loan, usury | 
| 高加索山脉 |    [ gaō jiā suǒ shān maì  ]    Caucasus Mountains | 
| 高勾丽 |    [ gaō goū lí  ]    variant of 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] | 
| 高卡车 |    [ gaō kǎ chē  ]    go-kart (loanword) | 
| 高原反应 |    [ gaō yuán fǎn yìng  ]    altitude sickness, acute mountain sickness, abbr. to 高反[gao1 fan3] | 
| 高原山鹑 |    [ gaō yuán shān chún  ]    (bird species of China) Tibetan partridge (Perdix hodgsoniae) | 
| 高原岩鹨 |    [ gaō yuán yán liù  ]    (bird species of China) Altai accentor (Prunella himalayana) | 
| 高参 |    [ gaō cān  ]    senior staff officer, staff officer of great talent | 
| 高叉泳装 |    [ gaō chā yǒng zhuāng  ]    high leg swimsuit | 
| 高句丽 |    [ gaō goū lí  ]    Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms | 
| 高台县 |    [ gaō taí xiàn  ]    Gaotai county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu | 
| 高唐县 |    [ gaō táng xiàn  ]    Gaotang county in Liaocheng 聊城[Liao2 cheng2], Shandong | 
| 高唱入云 |    [ gaō chàng rù yún  ]    loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies | 
| 高坪区 |    [ gaō píng qū  ]    Gaoping district of Nanchong city 南充市[Nan2 chong1 shi4], Sichuan | 
| 高压 |    [ gaō yā  ]    high pressure, high-handed | 
| 高压手段 |    [ gaō yā shoǔ duàn  ]    high-handed (measures), with a heavy hand | 
| 高压氧 |    [ gaō yā yǎng  ]    hyperbaric oxygen, hyperbaric oxygenation, also abbr. for 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2], hyperbaric therapy | 
| 高压氧治疗 |    [ gaō yā yǎng zhì  ]    hyperbaric medicine, hyperbaric oxygen therapy (HBOT), also 高壓氧療法|高压氧疗法[gao1 ya1 yang3 liao2 fa3] | 
| 高压氧疗法 |    [ gaō yā yǎng fǎ  ]    hyperbaric oxygen therapy (HBOT), also 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2] | 
| 高压清洗机 |    [ gaō yā qīng xǐ jī  ]    high pressure washer | 
| 高压线 |    [ gaō yā xiàn  ]    high tension power line | 
| 高压锅 |    [ gaō yā guō  ]    pressure cooker | 
| 高压电 |    [ gaō yā diàn  ]    high voltage | 
| 高寿 |    [ gaō shoù  ]    longevity, venerable age, your venerable age? | 
| 高学历 |    [ gaō xué lì  ]    higher education record, record including Master's or Doctoral degree | 
| 高官厚禄 |    [ gaō guān hoù lù  ]    high post and generous salary (idiom); promotion to a high official position | 
| 高官显爵 |    [ gaō guān xiǎn jué  ]    high ranking | 
| 高富帅 |    [ gaō fù  ]    "Mr Perfect" (i.e. tall, rich and handsome) (Internet slang) | 
| 高射机枪 |    [ gaō shè jī qiāng  ]    anti-aircraft machine gun, CL:架[jia4] | 
| 高层 |    [ gaō céng  ]    high level, high class | 
| 高层执行员 |    [ gaō céng zhí xíng yuán  ]    senior executive | 
| 高层建筑 |    [ gaō céng jiàn zhù  ]    high-rise building, skyscraper | 
| 高层旅馆 |    [ gaō céng lǚ guǎn  ]    luxury hotel, high-class hotel | 
| 高层云 |    [ gaō céng yún  ]    altostratus, high stratus cloud | 
| 高山兀鹫 |    [ gaō shān wù jiù  ]    (bird species of China) Himalayan vulture (Gyps himalayensis) | 
| 高山区 |    [ gaō shān qū  ]    alpine district | 
| 高山岭雀 |    [ gaō shān lǐng què  ]    (bird species of China) Brandt's mountain finch (Leucosticte brandti) | 
| 高山短翅莺 |    [ gaō shān duǎn chì yīng  ]    (bird species of China) russet bush warbler (Locustella mandelli) | 
| 高山雀鹛 |    [ gaō shān què meí  ]    (bird species of China) Chinese fulvetta (Fulvetta striaticollis) | 
| 高峰会 |    [ gaō fēng huì  ]    summit meeting | 
| 高峰会议 |    [ gaō fēng huì yì  ]    summit conference | 
| 高岭土 |    [ gaō lǐng tǔ  ]    kaolin (clay), china clay | 
| 高帮 |    [ gaō bāng  ]    high-top (shoes), ankle-high shoes | 
| 高平县 |    [ gaō píng xiàn  ]    Gaoping County in southern Shanxi | 
| 高年级生 |    [ gaō nián jí shēng  ]    senior student | 
| 高干 |    [ gaō gàn  ]    high cadre, top party member | 
| 高强 |    [ gaō qiáng  ]    excellent, outstanding | 
| 高德纳 |    [ gaō dé nà  ]    the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977 | 
| 高手如云 |    [ gaō shoǔ rú yún  ]    (idiom) teeming with experts | 
| 高技术 |    [ gaō jì shù  ]    high technology, high tech | 
| 高抬贵手 |    [ gaō taí guì shoǔ  ]    to be generous (idiom), to be magnanimous, Give me a break! | 
| 高扬 |    [ gaō yáng  ]    held high, elevated, uplift, soaring | 
| 高数 |    [ gaō shù  ]    further math, advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學|高等数学) | 
| 高新技术 |    [ gaō xīn jì shù  ]    high tech, high technology | 
| 高于 |    [ gaō yú  ]    greater than, to exceed | 
| 高明区 |    [ gaō míng qū  ]    Gaoming District of Foshan City 佛山市[Fo2 shan1 Shi4], Guangdong | 
| 高旷 |    [ gaō kuàng  ]    high and wide | 
| 高朋满座 |    [ gaō péng mǎn zuò  ]    surrounded by distinguished friends (idiom); in company | 
| 高本汉 |    [ gaō běn hàn  ]    Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist | 
| 高村正彦 |    [ gaō cūn zhèng yàn  ]    KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007 | 
| 高枕无忧 |    [ gaō zhěn wú yoū  ]    to sleep peacefully (idiom), (fig.) to rest easy, to be free of worries | 
| 高果糖玉米糖浆 |    [ gaō guǒ táng yù mǐ táng jiāng  ]    high-fructose corn syrup (HFCS) | 
| 高架桥 |    [ gaō jià  ]    high trestle bridge, viaduct, flyover | 
| 高楼 |    [ gaō loú  ]    high building, multistory building, skyscraper, CL:座[zuo4] | 
| 高楼大厦 |    [ gaō loú dà shà  ]    tall building | 
| 高树 |    [ gaō shù  ]    Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan | 
| 高树乡 |    [ gaō shù xiāng  ]    Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan | 
| 高桥 |    [ gaō  ]    Takahashi (Japanese surname) | 
| 高桥留美子 |    [ gaō liú meǐ zǐ  ]    Takahashi Rumiko, Japanese manga artist | 
| 高档 |    [ gaō dàng  ]    superior quality, high grade, top grade | 
| 高档服装 |    [ gaō dàng fú zhuāng  ]    haute couture, high fashion clothing | 
| 高栏 |    [ gaō lán  ]    high hurdle | 
| 高歌猛进 |    [ gaō gē měng jìn  ]    to advance singing loudly (idiom); triumphant progress | 
| 高深莫测 |    [ gaō shēn mò cè  ]    profound mystery | 
| 高淳县 |    [ gaō chún xiàn  ]    Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu | 
| 高清数字电视 |    [ gaō qīng shù zì diàn shì  ]    high definition digital television | 
| 高清电视 |    [ gaō qīng diàn shì  ]    high definition television HDTV | 
| 高港区 |    [ gaō gǎng qū  ]    Gaogang district of Taizhou city 泰州市[Tai4 zhou1 shi4], Jiangsu | 
| 高汤 |    [ gaō tāng  ]    clear soup, soup stock | 
| 高温 |    [ gaō wēn  ]    high temperature | 
| 高涨 |    [ gaō zhǎng  ]    to surge up, to rise, (of tensions etc) to run high | 
| 高洁 |    [ gaō jié  ]    noble and clean-living, lofty and unsullied | 
| 高浓缩铀 |    [ gaō nóng suō yoú  ]    highly enriched uranium (HEU) | 
| 高热 |    [ gaō rè  ]    a fever | 
| 高热病 |    [ gaō rè bìng  ]    fever, high fever | 
| 高热量 |    [ gaō rè liàng  ]    high calorie (foodstuff), high heat content | 
| 高烧 |    [ gaō shaō  ]    fever, high temperature | 
| 高炉 |    [ gaō lú  ]    blast furnace | 
| 高尔基 |    [ gaō ěr jī  ]    Gorkii (name), Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagandist | 
| 高尔基复合体 |    [ gaō ěr jī fù hé tǐ  ]    Golgi complex (in cell biology) | 
| 高尔基体 |    [ gaō ěr jī tǐ  ]    Golgi apparatus | 
| 高尔夫 |    [ gaō ěr fū  ]    golf (loanword) | 
| 高尔夫球 |    [ gaō ěr fū qiú  ]    golf, golf ball | 
| 高尔夫球场 |    [ gaō ěr fū qiú chǎng  ]    golf course | 
| 高尔察克 |    [ gaō ěr chá kè  ]    Aleksandr Kolchak (1874-1920), Russian naval commander, head of anti-Bolshevik White forces | 
| 高尔机体 |    [ gaō ěr jī tǐ  ]    Golgi apparatus, also written 高爾基體|高尔基体[Gao1 er3 ji1 ti3] | 
| 高球场 |    [ gaō qiú chǎng  ]    golf course, golf links | 
| 高产 |    [ gaō chǎn  ]    high yielding | 
| 高甲戏 |    [ gaō jiǎ xì  ]    Gaojia opera of Fujian and Taiwan | 
| 高畑勋 |    [ gaō tián xūn  ]    Isao Takahata (1935-2018), co-founder of Studio Ghibli | 
| 高发 |    [ gaō fā  ]    (of diseases, accidents) to occur with a high incidence, (old) to score highly in the imperial exams | 
| 高发人群 |    [ gaō fā rén qún  ]    high-risk group (med.) | 
| 高卢 |    [ gaō lú  ]    Gaul | 
| 高卢语 |    [ gaō lú yǔ  ]    Gaulish or Gallic (language) | 
| 高瞻远瞩 |    [ gaō zhān yuǎn zhǔ  ]    to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view, acute foresight | 
| 高积云 |    [ gaō jī yún  ]    altocumulus, high cumulus cloud | 
| 高空作业 |    [ gaō kōng zuò yè  ]    to work high above the ground | 
| 高空俱乐部 |    [ gaō kōng jù lè bù  ]    Mile High Club | 
| 高空弹跳 |    [ gaō kōng tán  ]    bungee jumping (Tw) | 
| 高等代数 |    [ gaō děng daì shù  ]    higher algebra | 
| 高等学校 |    [ gaō děng xué  ]    colleges and universities | 
| 高筋面粉 |    [ gaō jīn miàn fěn  ]    bread flour, hard flour | 
| 高级 |    [ gaō jí  ]    high level, high grade, advanced, high-ranking | 
| 高级中学 |    [ gaō jí zhōng xué  ]    senior high school, abbr. to 高中[gao1 zhong1] | 
| 高级专员 |    [ gaō jí zhuān yuán  ]    high commissioner | 
| 高级小学 |    [ gaō jí xué  ]    advanced class of primary school | 
| 高级职务 |    [ gaō jí zhí wù  ]    high position, senior post | 
| 高级职员 |    [ gaō jí zhí yuán  ]    high official, senior executive | 
| 高级语言 |    [ gaō jí yǔ yán  ]    (computing) high-level language | 
| 高级军官 |    [ gaō jí jūn guān  ]    senior military officers, top brass | 
| 高维 |    [ gaō weí  ]    (math.) higher dimensional | 
| 高维代数簇 |    [ gaō weí daì shù cù  ]    (math.) higher dimensional algebraic variety | 
| 高维空间 |    [ gaō weí kōng jiān  ]    (math.) higher dimensional space | 
| 高纬度 |    [ gaō weǐ dù  ]    high latitude (i.e. near the poles) | 
| 高县 |    [ gaō xiàn  ]    Gao county in Yibin 宜賓|宜宾[Yi2 bin1], Sichuan | 
| 高纤维 |    [ gaō xiān weí  ]    high fiber | 
| 高罗佩 |    [ gaō luó peì  ]    Gao Luopei or R.H. van Gulik (1910-1967), Dutch sinologist, diplomat and writer | 
| 高声 |    [ gaō shēng  ]    aloud, loud, loudly | 
| 高耸 |    [ gaō sǒng  ]    erect, towering, to stand tall | 
| 高耸入云 |    [ gaō sǒng rù yún  ]    tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mountain or skyscraper | 
| 高职 |    [ gaō zhí  ]    vocational higher education institution (abbr. for 高等職業技術學校|高等职业技术学校[gao1 deng3 zhi2 ye4 ji4 shu4 xue2 xiao4]), senior academic or professional title (abbr. for 高級職稱|高级职称[gao1 ji2 zhi2 cheng1]), high-ranking employee (abbr. for 高級職員|高级职员[gao1 ji2 zhi2 yuan2]), (Tw) vocational high school | 
| 高职院校 |    [ gaō zhí yuàn  ]    professional school, higher vocational school | 
| 高能烈性炸药 |    [ gaō néng liè xìng zhà yaò  ]    high explosive | 
| 高脚杯 |    [ gaō beī  ]    goblet | 
| 高脚椅 |    [ gaō yǐ  ]    stool (chair), high chair | 
| 高兴 |    [ gaō xìng  ]    happy, glad, willing (to do sth), in a cheerful mood | 
| 高举 |    [ gaō jǔ  ]    to lift up, to hold high | 
| 高举远蹈 |    [ gaō jǔ yuǎn daǒ  ]    to leave office for a high and distant place (idiom); to retire and place oneself above the fray | 
| 高良姜 |    [ gaō liáng jiāng  ]    Thai ginger, lesser galangale (Kaempferia galanga) | 
| 高薪厚禄 |    [ gaō xīn hoù lù  ]    high salary, generous remuneration | 
| 高薪聘请 |    [ gaō xīn pìn qǐng  ]    to hire at a high salary | 
| 高薪养廉 |    [ gaō xīn yǎng lián  ]    policy of high pay to discourage corruption | 
| 高处 |    [ gaō chù  ]    high place, elevation | 
| 高处不胜寒 |    [ gaō chù bù shèng hán  ]    it's lonely at the top (idiom) | 
| 高血压 |    [ gaō xuè yā  ]    high blood pressure, hypertension | 
| 高见 |    [ gaō jiàn  ]    wise opinion, brilliant idea (honorific) | 
| 高视阔步 |    [ gaō shì kuò bù  ]    to strut about | 
| 高调 |    [ gaō  ]    high-sounding speech, bombast, high-profile | 
| 高谈阔论 |    [ gaō tán kuò lùn  ]    to harangue, loud arrogant talk, to spout | 
| 高论 |    [ gaō lùn  ]    enlightening remarks (honorific), brilliant views | 
| 高赀 |    [ gaō zī  ]    high cost | 
| 高贵 |    [ gaō guì  ]    grandeur, noble | 
| 高质量 |    [ gaō zhì liàng  ]    high quality | 
| 高跷 |    [ gaō  ]    stilts, walking on stilts as component of folk dance | 
| 高跷鹬 |    [ gaō yù  ]    (bird species of China) stilt sandpiper (Calidris himantopus) | 
| 高速挡 |    [ gaō sù dǎng  ]    top gear, high gear | 
| 高速网络 |    [ gaō sù wǎng luò  ]    high speed network | 
| 高速缓存 |    [ gaō sù huǎn cún  ]    cache (computing) | 
| 高速缓冲存储器 |    [ gaō sù huǎn chōng cún chǔ qì  ]    cache (computing) | 
| 高达 |    [ gaō dá  ]    Gundam, Japanese animation franchise, Jean-Luc Godard (1930-), French-Swiss film director | 
| 高达 |    [ gaō dá  ]    to attain, to reach up to | 
| 高远 |    [ gaō yuǎn  ]    lofty | 
| 高迁 |    [ gaō qiān  ]    promotion (honorific) | 
| 高迈 |    [ gaō maì  ]    exuberant, outstanding, in advanced years | 
| 高邑县 |    [ gaō yì xiàn  ]    Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei | 
| 高邮 |    [ gaō yoú  ]    Gaoyou county level city in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | 
| 高邮市 |    [ gaō yoú shì  ]    Gaoyou county level city in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu | 
| 高邻 |    [ gaō lín  ]    distinguished neighbor (honorific) | 
| 高锰酸钾 |    [ gaō měng suān jiǎ  ]    potassium permanganate | 
| 高铁 |    [ gaō tiě  ]    high speed rail | 
| 高铁血红蛋白 |    [ gaō tiě xuè hóng dàn baí  ]    hemoglobin | 
| 高阁 |    [ gaō gé  ]    tall building, high shelf | 
| 高陵县 |    [ gaō líng xiàn  ]    Gaoling county in Xi'an 西安[Xi1 an1], Shaanxi | 
| 高阳 |    [ gaō yáng  ]    Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist | 
| 高阳 |    [ gaō yáng  ]    Gaoyang county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | 
| 高阳县 |    [ gaō yáng xiàn  ]    Gaoyang county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei | 
| 高阶 |    [ gaō jiē  ]    high level | 
| 高阶语言 |    [ gaō jiē yǔ yán  ]    (computing) high-level language (Tw, HK, Macau) | 
| 高雄县 |    [ gaō xióng xiàn  ]    Kaohsiung or Gaoxiong county in southwest Taiwan | 
| 高难 |    [ gaō nán  ]    extremely difficult, hard and dangerous, challenging | 
| 高云 |    [ gaō yún  ]    Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty | 
| 高露洁 |    [ gaō lù jié  ]    Colgate (brand) | 
| 高青县 |    [ gaō qīng xiàn  ]    Gaoqing county in Zibo 淄博[Zi1 bo2], Shandong | 
| 高头 |    [ gaō tou  ]    higher authority, the bosses, on top of | 
| 高频 |    [ gaō pín  ]    high frequency | 
| 高额 |    [ gaō é  ]    high quota, large amount | 
| 高风亮节 |    [ gaō fēng liàng jié  ]    of noble character and unquestionable integrity (idiom) | 
| 高风峻节 |    [ gaō fēng jùn jié  ]    a high-class upright character (idiom) | 
| 高风险 |    [ gaō fēng xiǎn  ]    high risk | 
| 高风险区 |    [ gaō fēng xiǎn qū  ]    high risk area | 
| 高飞 |    [ gaō feī  ]    Goofy (friend of Mickey Mouse) | 
| 高飞 |    [ gaō feī  ]    to soar | 
| 高飞远走 |    [ gaō feī yuǎn zoǔ  ]    to fly high and run far (idiom); to leave in a hurry for a distance place | 
| 高体鳑鲏 |    [ gaō tǐ páng pí  ]    Rhodeus ocellatus (small carp) | 
| 高高手儿 |    [ gaō gaō shoǔ  ]    Please do not be too severe on me! | 
| 高高兴兴 |    [ gaō gaō xìng xìng  ]    cheerful and optimistic, in a good mood, gaily | 
| 高丽 |    [ gaō lí  ]    Korean Goryeo dynasty, 918-1392, Korea, esp. in context of art and culture | 
| 高丽八万大藏经 |    [ gaō lí bā wàn dà zàng jīng  ]    Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea | 
| 高丽参 |    [ gaō lí shēn  ]    Koryo ginseng | 
| 高丽大藏经 |    [ gaō lí dà zàng jīng  ]    Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in Haeinsa 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea | 
| 高丽朝 |    [ gaō lí chaó  ]    Korean Goryeo dynasty, 918-1392 | 
| 高丽棒子 |    [ gaō lí bàng zi  ]    Korean (derog.) | 
| 高丽王朝 |    [ gaō lí wáng chaó  ]    Korean Goryeo Dynasty, 918-1392 | 
| 高丽菜 |    [ gaō lí caì  ]    cabbage, CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4], Taiwan pr. [gao1 li4 cai4] | 
| 高龄 |    [ gaō líng  ]    elderly | 
| ⇒ 一见高低 |    [ yī jiàn gaō dī  ]    lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom), fig. to cross swords with, to lock horns | 
| ⇒ 一较高下 |    [ yī gaō xià  ]    to compete against, to measure oneself against, to go head to head (see who is best) | 
| ⇒ 上高县 |    [ shàng gaō xiàn  ]    Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi | 
| ⇒ 不识高低 |    [ bù shí gaō dī  ]    can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what | 
| ⇒ 事不关己,高高挂起 |    [ shì bù guān jǐ gaō gaō guà qǐ  ]    to feel unconcerned and let matters rest (idiom) | 
| ⇒ 事不关己,高高挂起 |    [ shì bù guān jǐ gaō gaō guà qǐ  ]    to feel unconcerned and let matters rest (idiom) | 
| ⇒ 京沪高铁 |    [ jīng hù gaō tiě  ]    Beijing-Shanghai High-Speed Railway, completed in 2010, abbr. for 京滬高速鐵路|京沪高速铁路 | 
| ⇒ 人往高处爬,水往低处流 |    [ rén wǎng gaō chù pá shuǐ wǎng dī chù liú  ]    see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] | 
| ⇒ 人往高处走,水往低处流 |    [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng dī chù liú  ]    man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress | 
| ⇒ 人高马大 |    [ rén gaō mǎ dà  ]    tall and strong | 
| ⇒ 使高贵 |    [ shǐ gaō guì  ]    to dignify | 
| ⇒ 债台高筑 |    [ zhaì taí gaō zhù  ]    lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt | 
| ⇒ 创下高票房 |    [ chuàng xià gaō fáng  ]    to set a box office record | 
| ⇒ 功高不赏 |    [ gōng gaō bù shǎng  ]    high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements | 
| ⇒ 功高盖主 |    [ gōng gaō gaì zhǔ  ]    lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom), fig. to be so influential that one rivals one's leader | 
| ⇒ 卑之,毋甚高论 |    [ beī zhī wú shèn gaō lùn  ]    my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion, what I say is really nothing out of the ordinary | 
| ⇒ 卑之,无甚高论 |    [ beī zhī wú shèn gaō lùn  ]    my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion, what I say is really nothing out of the ordinary | 
| ⇒ 另请高明 |    [ lìng qǐng gaō míng  ]    please find sb better qualified than me (idiom) | 
| ⇒ 另谋高就 |    [ lìng moú gaō jiù  ]    to get a better job somewhere else (idiom), to seek alternative employment | 
| ⇒ 名师出高徒 |    [ míng shī chū gaō tú  ]    A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors. | 
| ⇒ 唱高调 |    [ chàng gaō  ]    to sing the high part, to speak fine sounding but empty words (idiom) | 
| ⇒ 唱高调儿 |    [ chàng gaō  ]    erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4] | 
| ⇒ 在高处 |    [ zaì gaō chù  ]    aloft | 
| ⇒ 堆高机 |    [ duī gaō jī  ]    forklift | 
| ⇒ 堆高车 |    [ tuī gaō chē  ]    power pallet truck | 
| ⇒ 垫高 |    [ diàn gaō  ]    a support, to raise, to bolster, to jack up | 
| ⇒ 大红灯笼高高挂 |    [ dà hóng dēng lóng gaō gaō guà  ]    Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] | 
| ⇒ 大红灯笼高高挂 |    [ dà hóng dēng lóng gaō gaō guà  ]    Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2] | 
| ⇒ 天高气爽 |    [ tiān gaō qì shuǎng  ]    see 秋高氣爽|秋高气爽[qiu1 gao1 qi4 shuang3] | 
| ⇒ 天高皇帝远 |    [ tiān gaō huáng dì yuǎn  ]    lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom), fig. remote places are beyond the reach of the central government | 
| ⇒ 好高骛远 |    [ haò gaō wù yuǎn  ]    to bite off more than one can chew (idiom), to aim too high | 
| ⇒ 居高临下 |    [ jū gaō lín xià  ]    to live high and look down (idiom), to overlook, to tower above, to occupy the high ground, fig. arrogance based on one's social position | 
| ⇒ 展翅高飞 |    [ zhǎn chì gaō feī  ]    to spread one's wings and soar (idiom), to develop one's abilities freely | 
| ⇒ 山高水长 |    [ shān gaō shuǐ cháng  ]    high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching | 
| ⇒ 山高水险 |    [ shān gaō shuǐ xiǎn  ]    lit. the mountains are high and the torrents swift, to undertake an arduous task or journey (idiom) | 
| ⇒ 帕米尔高原 |    [ pà mǐ ěr gaō yuán  ]    Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan | 
| ⇒ 张高丽 |    [ zhāng gaō lì  ]    Zhang Gaoli (1946-), PRC politician | 
| ⇒ 心高气傲 |    [ xīn gaō qì aò  ]    proud and arrogant | 
| ⇒ 志高气扬 |    [ zhì gaō qì yáng  ]    high-spirited and smug | 
| ⇒ 性欲高潮 |    [ xìng yù gaō chaó  ]    orgasm | 
| ⇒ 惧高症 |    [ jù gaō zhèng  ]    acrophobia | 
| ⇒ 戈兰高地 |    [ gē lán gaō dì  ]    Golan Heights | 
| ⇒ 戴高乐 |    [ daì gaō lè  ]    Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969 | 
| ⇒ 打高尔夫 |    [ dǎ gaō ěr fū  ]    to play golf | 
| ⇒ 打高尔夫球 |    [ dǎ gaō ěr fū qiú  ]    to play golf | 
| ⇒ 撑杆跳高 |    [ chēng gān gaō  ]    pole-vaulting | 
| ⇒ 撑竿跳高 |    [ chēng gān gaō  ]    pole vault, also written 撐桿跳高|撑杆跳高 | 
| ⇒ 掸邦高原 |    [ shàn bāng gaō yuán  ]    Shan plateau of east Myanmar (Burma) | 
| ⇒ 攀高结贵 |    [ pān gaō jié guì  ]    lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful, social climbing | 
| ⇒ 升高 |    [ shēng gaō  ]    to raise, to ascend | 
| ⇒ 明镜高悬 |    [ míng jìng gaō xuán  ]    perspicacious and impartial in judgment (idiom) | 
| ⇒ 普通高等学校招生全国统一考试 |    [ pǔ tōng gaō děng xué zhaō shēng quán guó tǒng yī kaǒ shì  ]    NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC), usually abbr. to 高考[gao1 kao3] | 
| ⇒ 晕高儿 |    [ yùn gaō  ]    to feel giddy on heights, vertigo | 
| ⇒ 最高人民检察院 |    [ zuì gaō rén mín jiǎn chá yuàn  ]    PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office) | 
| ⇒ 最高工资限额 |    [ zuì gaō gōng zī xiàn é  ]    wage ceiling | 
| ⇒ 最高限额 |    [ zuì gaō xiàn é  ]    maximum amount, ceiling, upper limit, quota | 
| ⇒ 朱高炽 |    [ zhū gaō chì  ]    Zhu Gaochi, personal name of fourth Ming emperor Hongxi 洪熙[Hong2 Xi1] | 
| ⇒ 束之高阁 |    [ shù zhī gaō gé  ]    tied up in a bundle on a high shelf, to put sth on the back burner, no longer a high priority | 
| ⇒ 东缅高原 |    [ dōng miǎn gaō yuán  ]    Eastern Myanmar plateau | 
| ⇒ 格列高利历 |    [ gé liè gaō lì lì  ]    Gregorian calendar | 
| ⇒ 棋高一着 |    [ qí gaō yī zhaō  ]    to be a step ahead of the opponent (idiom), to outsmart one's opponent | 
| ⇒ 乐高 |    [ lè gaō  ]    Lego (toys) | 
| ⇒ 标高 |    [ gaō  ]    elevation, level | 
| ⇒ 树高千丈,落叶归根 |    [ shù gaō qiān zhàng luò yè guī gēn  ]    see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1] | 
| ⇒ 树高千丈,叶落归根 |    [ shù gaō qiān zhàng yè luò guī gēn  ]    fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb), fig. everything has its ancestral home, in old age, an expatriate returns home | 
| ⇒ 步步高升 |    [ bù bù gaō shēng  ]    to climb step by step, to rise steadily, on the up and up | 
| ⇒ 武艺高强 |    [ wǔ yì gaō qiáng  ]    highly skilled in martial arts | 
| ⇒ 历史新高 |    [ lì shǐ xīn gaō  ]    all-time high | 
| ⇒ 水涨船高 |    [ shuǐ zhǎng chuán gaō  ]    the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend, to develop according to the situation | 
| ⇒ 汉高祖 |    [ hàn gaō zǔ  ]    posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC | 
| ⇒ 烧高香 |    [ shaō gaō xiāng  ]    to burn incense, to thank profusely | 
| ⇒ 甚高频 |    [ shèn gaō pín  ]    very high frequency (VHF) | 
| ⇒ 登高望远 |    [ dēng gaō wàng yuǎn  ]    to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view, acute foresight | 
| ⇒ 白大衣高血压 |    [ baí dà yī gaō xuè yā  ]    white coat hypertension, white coat syndrome | 
| ⇒ 真声最高音 |    [ zhēn shēng zuì gaō yīn  ]    highest true (non-falsetto) voice | 
| ⇒ 众人拾柴火焰高 |    [ zhòng rén shí chaí huǒ yàn gaō  ]    when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom), the more people, the more strength | 
| ⇒ 秋高气爽 |    [ qiū gaō qì shuǎng  ]    clear and refreshing autumn weather | 
| ⇒ 秦镜高悬 |    [ qín jìng gaō xuán  ]    see 明鏡高懸|明镜高悬[ming2 jing4 gao1 xuan2] | 
| ⇒ 米高扬 |    [ mǐ gaō yáng  ]    Mikoyan (name), Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s, Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft | 
| ⇒ 精干高效 |    [ jīng gàn gaō  ]    top-notch efficiency | 
| ⇒ 红色高棉 |    [ hóng sè gaō mián  ]    Khmer Rouge, Cambodian political party | 
| ⇒ 红高粱 |    [ hóng gaō liáng  ]    red sorghum | 
| ⇒ 绝对高度 |    [ jué duì gaō dù  ]    absolute temperature | 
| ⇒ 置诸高阁 |    [ zhì zhū gaō gé  ]    lit. place on a high shelf, to pay no attention to (idiom) | 
| ⇒ 美国最高法院 |    [ meǐ guó zuì gaō fǎ yuàn  ]    Supreme Court of the United States | 
| ⇒ 耐高温 |    [ naì gaō wēn  ]    heat-resistant | 
| ⇒ 联合国难民事务高级专员办事处 |    [ lián hé guó nán mín shì wù gaō jí zhuān yuán bàn shì chù  ]    Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) | 
| ⇒ 职业高中 |    [ zhí yè gaō zhōng  ]    vocational high school (abbr. to 職高|职高[zhi2 gao1]) | 
| ⇒ 职业高尔夫球协会 |    [ zhí yè gaō ěr fū qiú xié huì  ]    Professional Golfer's Association (PGA) | 
| ⇒ 职高 |    [ zhí gaō  ]    vocational high school (abbr. for 職業高中|职业高中[zhi2 ye4 gao1 zhong1]) | 
| ⇒ 临高 |    [ lín gaō  ]    Lingao County, Hainan | 
| ⇒ 临高县 |    [ lín gaō xiàn  ]    Lingao County, Hainan | 
| ⇒ 自视清高 |    [ zì shì qīng gaō  ]    to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs, arrogant and self-important | 
| ⇒ 自视甚高 |    [ zì shì shèn gaō  ]    to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs, arrogant and self-important | 
| ⇒ 至高无上 |    [ zhì gaō wú shàng  ]    supreme, paramount, unsurpassed | 
| ⇒ 至高统治权 |    [ zhì gaō tǒng zhì quán  ]    supreme power, sovereignty | 
| ⇒ 兴奋高潮 |    [ xīng fèn gaō chaó  ]    peak of excitement, orgasm | 
| ⇒ 兴高彩烈 |    [ xìng gaō caǐ liè  ]    variant of 興高采烈|兴高采烈[xing4 gao1 cai3 lie4] | 
| ⇒ 兴高采烈 |    [ xìng gaō caǐ liè  ]    happy and excited (idiom), in high spirits, in great delight | 
| ⇒ 莫测高深 |    [ mò cè gaō shēn  ]    enigmatic, beyond one's depth, unfathomable | 
| ⇒ 万丈高楼平地起 |    [ wàn zhàng gaō loú píng dì qǐ  ]    towering buildings are built up from the ground (idiom), great oaks from little acorns grow | 
| ⇒ 苏联最高苏维埃 |    [ sū lián zuì gaō sū weí aī  ]    Supreme Soviet | 
| ⇒ 贡高我慢 |    [ gòng gaō wǒ màn  ]    haughty and arrogant | 
| ⇒ 超高速乙太网路 |    [ chaō gaō sù yǐ taì wǎng lù  ]    Gigabit Ethernet | 
| ⇒ 赵高 |    [ zhaò gaō  ]    Zhao Gao (?-207 BC), one of the most vile, corrupt and powerful eunuchs in Chinese history, responsible for the fall of Qin Dynasty | 
| ⇒ 足高气强 |    [ zú gaō qì jiàng  ]    high and mighty (idiom); arrogant | 
| ⇒ 足高气扬 |    [ zú gaō qì yáng  ]    high and mighty (idiom); arrogant | 
| ⇒ 趾高气扬 |    [ zhǐ gaō qì yáng  ]    high and mighty (idiom); arrogant | 
| ⇒ 踩高跷 |    [ caǐ gaō  ]    to walk on stilts | 
| ⇒ 蹦高儿 |    [ bèng gaō  ]    erhua variant of 蹦高[beng4 gao1] | 
| ⇒ 身高马大 |    [ shēn gaō mǎ dà  ]    tall, huge | 
| ⇒ 这山望着那山高 |    [ zhè shān wàng zhe nà shān gaō  ]    lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position, the grass is always greener on the other side of the fence | 
| ⇒ 过高 |    [ guò gaō  ]    too high | 
| ⇒ 道高益安,势高益危 |    [ daò gaō yì ān shì gaō yì weī  ]    More moral strength increases one's safety, more power and influence increases one's danger (idiom, from Records of the Historian 史記|史记). cf Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it (William Pitt the Elder, 1770). | 
| ⇒ 道高益安,势高益危 |    [ daò gaō yì ān shì gaō yì weī  ]    More moral strength increases one's safety, more power and influence increases one's danger (idiom, from Records of the Historian 史記|史记). cf Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it (William Pitt the Elder, 1770). | 
| ⇒ 远走高飞 |    [ yuǎn zoǔ gaō feī  ]    to go far, to escape to faraway places | 
| ⇒ 鄂尔多斯高原 |    [ è ěr duō sī gaō yuán  ]    Ordos Plateau, Inner Mongolia | 
| ⇒ 钻坚仰高 |    [ zuān jiān yǎng gaō  ]    lit. looking up to it, it gets higher; boring into it, it gets harder (idiom) (from Analects), fig. to delve deeply into one's studies, meticulous and diligent study | 
| ⇒ 开高叉 |    [ kaī gaō chā  ]    slit dress | 
| ⇒ 阿斯旺高坝 |    [ ā sī wàng gaō bà  ]    the Aswan dam in south Egypt | 
| ⇒ 阳高 |    [ yáng gaō  ]    Yanggao county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | 
| ⇒ 阳高县 |    [ yáng gaō xiàn  ]    Yanggao county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi | 
| ⇒ 云贵高原 |    [ yún guì gaō yuán  ]    Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan | 
| ⇒ 颜值高 |    [ yán zhí gaō  ]    good-looking | 
| ⇒ 高高手儿 |    [ gaō gaō shoǔ  ]    Please do not be too severe on me! | 
| ⇒ 高高兴兴 |    [ gaō gaō xìng xìng  ]    cheerful and optimistic, in a good mood, gaily | 
| ⇒ 黄土高原 |    [ huáng tǔ gaō yuán  ]    Loess Plateau of northwest China |