黑五类 | [ heī wǔ leì ] the "five black categories" (Cultural Revolution term), i.e. landlords, rich peasants, counterrevolutionaries, bad elements and rightists |
黑兀鹫 | [ heī wù jiù ] (bird species of China) red-headed vulture (Sarcogyps calvus) |
黑冠椋鸟 | [ heī guān liáng ] (bird species of China) Brahminy starling (Sturnia pagodarum) |
黑冠长臂猿 | [ heī guān cháng bì yuán ] black crested gibbon (Nomascus nasutus) |
黑冠鹃隼 | [ heī guān juān sǔn ] (bird species of China) black baza (Aviceda leuphotes) |
黑冠黄鹎 | [ heī guān huáng beī ] (bird species of China) black-crested bulbul (Pycnonotus flaviventris) |
黑加仑 | [ heī jiā lún ] blackcurrant |
黑名单 | [ heī míng dān ] blacklist |
黑啄木鸟 | [ heī zhuó mù ] (bird species of China) black woodpecker (Dryocopus martius) |
黑喉噪鹛 | [ heī hoú zaò meí ] (bird species of China) black-throated laughingthrush (Garrulax chinensis) |
黑喉山鹪莺 | [ heī hoú shān yīng ] (bird species of China) hill prinia (Prinia superciliaris) |
黑喉岩鹨 | [ heī hoú yán liù ] (bird species of China) black-throated accentor (Prunella atrogularis) |
黑喉歌鸲 | [ heī hoú gē qú ] (bird species of China) blackthroat (Calliope obscura) |
黑喉潜鸟 | [ heī hoú qián ] (bird species of China) black-throated loon (Gavia arctica) |
黑喉红尾鸲 | [ heī hoú hóng weǐ qú ] (bird species of China) Hodgson's redstart (Phoenicurus hodgsoni) |
黑喉红臀鹎 | [ heī hoú hóng tún beī ] (bird species of China) red-vented bulbul (Pycnonotus cafer) |
黑喉缝叶莺 | [ heī hoú féng yè yīng ] (bird species of China) dark-necked tailorbird (Orthotomus atrogularis) |
黑喉鸦雀 | [ heī hoú yā què ] (bird species of China) black-throated parrotbill (Suthora nipalensis) |
黑嘴端凤头燕鸥 | [ heī zuǐ duān fèng toú yàn oū ] (bird species of China) Chinese crested tern (Thalasseus bernsteini) |
黑嘴松鸡 | [ heī zuǐ sōng jī ] (bird species of China) black-billed capercaillie (Tetrao urogalloides) |
黑嘴鸥 | [ heī zuǐ oū ] (bird species of China) Saunders's gull (Chroicocephalus saundersi) |
黑塞哥维那 | [ heī saì gē weí nà ] Herzegovina |
黑压压 | [ heī yā yā ] see 烏壓壓|乌压压[wu1 ya1 ya1] |
黑奴吁天录 | [ heī nú yù tiān lù ] Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾 |
黑客帝国 | [ heī kè dì guó ] The Matrix (1999 movie) |
黑尾地鸦 | [ heī weǐ dì yā ] (bird species of China) Mongolian ground jay (Podoces hendersoni) |
黑尾塍鹬 | [ heī weǐ chéng yù ] (bird species of China) black-tailed godwit (Limosa limosa) |
黑尾蜡嘴雀 | [ heī weǐ là zuǐ què ] (bird species of China) Chinese grosbeak (Eophona migratoria) |
黑尾鸥 | [ heī weǐ oū ] (bird species of China) black-tailed gull (Larus crassirostris) |
黑山县 | [ heī shān xiàn ] Heishan county in Jinzhou 錦州|锦州, Liaoning |
黑帮 | [ heī bāng ] bunch of gangsters, criminal gang, organized crime syndicate |
黑户 | [ heī hù ] unregistered resident or household, unlicensed shop |
黑手党 | [ heī shoǔ dǎng ] mafia |
黑斑蝗莺 | [ heī bān huáng yīng ] (bird species of China) common grasshopper warbler (Locustella naevia) |
黑旋风 | [ heī xuàn fēng ] Black Whirlwind, nickname of 李逵[Li3 Kui2], known for his fearsome behavior in combat and his dark complexion |
黑旗军 | [ heī qí jūn ] Black Flag Army |
黑暗时代 | [ heī àn shí daì ] Dark Ages |
黑板报 | [ heī bǎn baò ] blackboard bulletin with short news items written on it (can usually be found in factories, schools etc) |
黑枕燕鸥 | [ heī zhěn yàn oū ] (bird species of China) black-naped tern (Sterna sumatrana) |
黑枕王鹟 | [ heī zhěn wáng wēng ] (bird species of China) black-naped monarch (Hypothymis azurea) |
黑枕黄鹂 | [ heī zhěn huáng lí ] (bird species of China) black-naped oriole (Oriolus chinensis) |
黑林鸽 | [ heī lín gē ] (bird species of China) Japanese wood pigeon (Columba janthina) |
黑格尔 | [ heī gé ěr ] Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831), German philosopher |
黑比诺 | [ heī bǐ nuò ] Pinot noir (grape type) |
黑水县 | [ heī shuǐ xiàn ] Heishui County (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan |
黑水鸡 | [ heī shuǐ jī ] (bird species of China) common moorhen (Gallinula chloropus) |
黑河地区 | [ heī hé dì qū ] Heihe prefecture, Heilongjiang |
黑浮鸥 | [ heī fú oū ] (bird species of China) black tern (Chlidonias niger) |
黑海番鸭 | [ heī haǐ fān yā ] (bird species of China) black scoter (Melanitta nigra) |
黑泽明 | [ heī zé míng ] Kurosawa Akira (1910-1998) Japanese movie director |
黑灯下火 | [ heī dēng xià huǒ ] pitch dark, also written 黑燈瞎火|黑灯瞎火[hei1 deng1 xia1 huo3] |
黑灯瞎火 | [ heī dēng xiā huǒ ] pitch dark |
黑琴鸡 | [ heī qín jī ] (bird species of China) black grouse (Lyrurus tetrix) |
黑产 | [ heī chǎn ] cybercrime industry |
黑白无常 | [ heī baí wú cháng ] (Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld |
黑白电视 | [ heī baí diàn shì ] black and white TV |
黑百灵 | [ heī baǐ líng ] (bird species of China) black lark (Melanocorypha yeltoniensis) |
黑皮诺 | [ heī pí nuò ] Pinot noir (grape type) |
黑眉拟啄木鸟 | [ heī meí nǐ zhuó mù ] (bird species of China) Chinese barbet (Megalaima faber) |
黑眉柳莺 | [ heī meí liǔ yīng ] (bird species of China) sulphur-breasted warbler (Phylloscopus ricketti) |
黑眉苇莺 | [ heī meí weǐ yīng ] (bird species of China) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps) |
黑眉长尾山雀 | [ heī meí cháng weǐ shān què ] (bird species of China) black-browed bushtit (Aegithalos bonvaloti) |
黑眉雀鹛 | [ heī meí què meí ] (bird species of China) Huet's fulvetta (Alcippe hueti) |
黑眉鸦雀 | [ heī meí yā què ] (bird species of China) pale-billed parrotbill (Chleuasicus atrosuperciliaris) |
黑瞎子岛 | [ heī xiā zi daǒ ] Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk, Heixiazi (black blind man) Island |
黑短脚鹎 | [ heī duǎn beī ] (bird species of China) black bulbul (Hypsipetes leucocephalus) |
黑砖窑 | [ heī zhuān yaó ] lit. black brick kiln, factories that acquired notoriety in 2007 for slave labor |
黑社会 | [ heī shè huì ] criminal underworld, organized crime syndicate |
黑纱 | [ heī shā ] black armband |
黑线鳕 | [ heī xiàn xuě ] haddock |
黑翅燕鸻 | [ heī chì yàn héng ] (bird species of China) black-winged pratincole (Glareola nordmanni) |
黑翅长脚鹬 | [ heī chì cháng yù ] (bird species of China) black-winged stilt (Himantopus himantopus) |
黑翅雀鹎 | [ heī chì què beī ] (bird species of China) common iora (Aegithina tiphia) |
黑翅鸢 | [ heī chì yuān ] (bird species of China) black-winged kite (Elanus caeruleus) |
黑胸太阳鸟 | [ heī xiōng taì yáng ] (bird species of China) black-throated sunbird (Aethopyga saturata) |
黑胸山鹪莺 | [ heī xiōng shān yīng ] (bird species of China) black-throated prinia (Prinia atrogularis) |
黑胸歌鸲 | [ heī xiōng gē qú ] (bird species of China) white-tailed rubythroat (Calliope pectoralis) |
黑胸鸫 | [ heī xiōng dōng ] (bird species of China) black-breasted thrush (Turdus dissimilis) |
黑腰滨鹬 | [ heī yaō bīn yù ] (bird species of China) Baird's sandpiper (Calidris bairdii) |
黑脚信天翁 | [ heī xìn tiān wēng ] (bird species of China) black-footed albatross (Phoebastria nigripes) |
黑腹沙鸡 | [ heī fù shā jī ] (bird species of China) black-bellied sandgrouse (Pterocles orientalis) |
黑腹滨鹬 | [ heī fù bīn yù ] (bird species of China) dunlin (Calidris alpina) |
黑腹燕鸥 | [ heī fù yàn oū ] (bird species of China) black-bellied tern (Sterna acuticauda) |
黑腹蛇鹈 | [ heī fù shé tí ] (bird species of China) oriental darter (Anhinga melanogaster) |
黑胶 | [ heī ] vinyl |
黑脸噪鹛 | [ heī liǎn zaò meí ] (bird species of China) masked laughingthrush (Garrulax perspicillatus) |
黑脸琵鹭 | [ heī liǎn pí lù ] (bird species of China) black-faced spoonbill (Platalea minor) |
黑脸鹟莺 | [ heī liǎn wēng yīng ] (bird species of China) black-faced warbler (Abroscopus schisticeps) |
黑色金属 | [ heī sè jīn shǔ ] ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them) |
黑话 | [ heī huà ] argot, bandits' secret jargon, malicious words |
黑贝 | [ heī beì ] see 黑背[hei1 bei4] |
黑车 | [ heī chē ] unlicensed or unofficial taxi, unlicensed motor vehicle |
黑轮 | [ heī lún ] oden, Japanese dish made with boiled eggs, processed fish cakes, daikon radish, tofu etc in a kelp-based broth |
黑钱 | [ heī qián ] dirty money |
黑长尾雉 | [ heī cháng weǐ zhì ] (bird species of China) mikado pheasant (Syrmaticus mikado) |
黑顶噪鹛 | [ heī dǐng zaò meí ] (bird species of China) black-faced laughingthrush (Trochalopteron affine) |
黑顶奇鹛 | [ heī dǐng qí meí ] (bird species of China) black-headed sibia (Heterophasia desgodinsi) |
黑顶蛙口鸱 | [ heī dǐng wā koǔ chī ] (bird species of China) Hodgson's frogmouth (Batrachostomus hodgsoni) |
黑顶麻雀 | [ heī dǐng má què ] (bird species of China) saxaul sparrow (Passer ammodendri) |
黑领噪鹛 | [ heī lǐng zaò meí ] (bird species of China) greater necklaced laughingthrush (Garrulax pectoralis) |
黑领椋鸟 | [ heī lǐng liáng ] (bird species of China) black-collared starling (Gracupica nigricollis) |
黑颏果鸠 | [ heī kē guǒ jiū ] (bird species of China) black-chinned fruit dove (Ptilinopus leclancheri) |
黑颏穗鹛 | [ heī kē suì meí ] (bird species of China) black-chinned babbler (Stachyridopsis pyrrhops) |
黑头噪鸦 | [ heī toú zaò yā ] (bird species of China) Sichuan jay (Perisoreus internigrans) |
黑头奇鹛 | [ heī toú qí meí ] (bird species of China) rufous sibia (Heterophasia capistrata) |
黑头白鹮 | [ heī toú baí huán ] (bird species of China) black-headed ibis (Threskiornis melanocephalus) |
黑头穗鹛 | [ heī toú suì meí ] (bird species of China) grey-throated babbler (Stachyris nigriceps) |
黑头蜡嘴雀 | [ heī toú là zuǐ què ] (bird species of China) Japanese grosbeak (Eophona personata) |
黑头角雉 | [ heī toú zhì ] (bird species of China) western tragopan (Tragopan melanocephalus) |
黑头金翅雀 | [ heī toú jīn chì què ] (bird species of China) black-headed greenfinch (Chloris ambigua) |
黑头䴓 | [ heī toú shī ] (bird species of China) Chinese nuthatch (Sitta villosa) |
黑头鹀 | [ heī toú wú ] (bird species of China) black-headed bunting (Emberiza melanocephala) |
黑头鹎 | [ heī toú beī ] (bird species of China) black-headed bulbul (Pycnonotus atriceps) |
黑头黄鹂 | [ heī toú huáng lí ] (bird species of China) black-hooded oriole (Oriolus xanthornus) |
黑颈长尾雉 | [ heī jǐng cháng weǐ zhì ] (bird species of China) Mrs. Hume's pheasant (Syrmaticus humiae) |
黑颈鸫 | [ heī jǐng dōng ] (bird species of China) black-throated thrush (Turdus atrogularis) |
黑颈鹤 | [ heī jǐng hè ] (bird species of China) black-necked crane (Grus nigricollis) |
黑颈䴙䴘 | [ heī jǐng pì tī ] (bird species of China) black-necked grebe (Podiceps nigricollis) |
黑颈鸬鹚 | [ heī jǐng lú cí ] (bird species of China) little cormorant (Phalacrocorax niger) |
黑额伯劳 | [ heī é bó laó ] (bird species of China) lesser grey shrike (Lanius minor) |
黑额山噪鹛 | [ heī é shān zaò meí ] (bird species of China) snowy-cheeked laughingthrush (Garrulax sukatschewi) |
黑额树鹊 | [ heī é shù què ] (bird species of China) collared treepie (Dendrocitta frontalis) |
黑额凤鹛 | [ heī é fèng meí ] (bird species of China) black-chinned yuhina (Yuhina nigrimenta) |
黑飞 | [ heī feī ] to fly illegally (of planes, drones etc) |
黑马 | [ heī mǎ ] dark horse, fig. unexpected winner |
黑骨胧东 | [ heī gu lōng dōng ] variant of 黑咕隆咚[hei1 gu5 long1 dong1] |
黑体 | [ heī tǐ ] bold (typeface) |
黑体字 | [ heī tǐ zì ] bold letter |
黑体辐射 | [ heī tǐ fú shè ] black body radiation (in thermodynamics) |
黑发 | [ heī fà ] black hair |
黑鲩 | [ heī huàn ] black carp (Mylopharyngodon piceus) |
黑鳗 | [ heī mán ] short-finned eel (Anguilla australis) |
黑鸢 | [ heī yuān ] (bird species of China) black kite (Milvus migrans) |
黑鹇 | [ heī xián ] (bird species of China) kalij pheasant (Lophura leucomelanos) |
黑鹰 | [ heī yīng ] Black Hawk (helicoper) |
黑鹳 | [ heī guàn ] (bird species of China) black stork (Ciconia nigra) |
黑麦 | [ heī maì ] rye (Secale cereale) |
黑龌 | [ heī wò ] unclean, filthy |
黑龙江 | [ heī lóng jiāng ] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia, Amur river |
黑龙江河 | [ heī lóng jiāng hé ] Heilongjiang River, Amur River (the border between northeast China and Russia) |
黑龙江省 | [ heī lóng jiāng shěng ] Heilongjiang Province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] |
⇒ 一团漆黑 | [ yī tuán qī heī ] pitch-black, (fig.) to be completely in the dark |
⇒ 一条路走到黑 | [ yī lù zoǔ daò heī ] lit. to follow one road until dark (idiom), fig. to stick to one's ways, to cling to one's course |
⇒ 一条道走到黑 | [ yī daò zoǔ daò heī ] to stick to one's ways, to cling to one's course |
⇒ 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 | [ bù guǎn baí maō heī maō zhuō zhù laǒ shǔ jiù shì haǒ maō ] it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity) |
⇒ 则辣黑 | [ zé là heī ] Zerah (name) |
⇒ 哈马黑拉岛 | [ hā mǎ heī lā daǒ ] Halmahera, an island of Indonesia |
⇒ 唱黑脸 | [ chàng heī liǎn ] to play the role of the strict parent (or superior etc) |
⇒ 塞尔维亚和黑山 | [ saī ěr weí yà hé heī shān ] Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992) |
⇒ 天下乌鸦一般黑 | [ tiān xià wū yā yī bān heī ] all crows are black (idiom), evil people are bad all over the world |
⇒ 太阳黑子 | [ taì yáng heī zǐ ] sunspot |
⇒ 太阳黑子周 | [ taì yáng heī zǐ zhoū ] sunspot cycle |
⇒ 小黑领噪鹛 | [ heī lǐng zaò meí ] (bird species of China) lesser necklaced laughingthrush (Garrulax monileger) |
⇒ 幕后黑手 | [ mù hoù heī shoǔ ] malign agent who manipulates from behind the scenes, hidden hand |
⇒ 往脸上抹黑 | [ wǎng liǎn shàng mǒ heī ] to bring shame to, to smear, to disgrace |
⇒ 德黑兰 | [ dé heī lán ] Tehran, capital of Iran |
⇒ 扫黑 | [ saǒ heī ] to crack down on illegal activities, to fight organized crime |
⇒ 擦黑儿 | [ cā heī ] (dialect) dusk |
⇒ 数黄道黑 | [ shǔ huáng daò heī ] to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels, also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
⇒ 数黑论白 | [ shǔ heī lùn baí ] to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels, also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
⇒ 数黑论黄 | [ shǔ heī lùn huáng ] to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels |
⇒ 暗黑破坏神 | [ àn heī pò shén ] Diablo (video game series) |
⇒ 晒黑 | [ shaì heī ] to sunbathe, to tan, to get sunburnt, to expose unfair practices (on a consumer protection website) |
⇒ 棕背黑头鸫 | [ zōng beì heī toú dōng ] (bird species of China) Kessler's thrush (Turdus kessleri) |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà ] Bosnia and Herzegovina |
⇒ 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 | [ bō sī ní yà hé heī saì gē weí nà gòng hé guó ] Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑塞哥維那|波斯尼亚和黑塞哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4] |
⇒ 洗黑钱 | [ xǐ heī qián ] money laundering |
⇒ 浅黑 | [ qiǎn heī ] dark, gray, (of skin) lightly pigmented |
⇒ 漆黑一团 | [ qī heī yī tuán ] pitch-black, (fig.) to be completely in the dark |
⇒ 乌漆墨黑 | [ wū qī mò heī ] jet-black, pitch-dark |
⇒ 乌漆抹黑 | [ wū qī mā heī ] see 烏漆墨黑|乌漆墨黑[wu1 qi1 mo4 hei1] |
⇒ 乌黑 | [ wū heī ] jet-black, dark |
⇒ 乌黑色 | [ wū heī sè ] black, crow-black |
⇒ 烟黑叉尾海燕 | [ yān heī chā weǐ haǐ yàn ] (bird species of China) Wilson's storm petrel (Oceanites oceanicus) |
⇒ 白纸黑字 | [ baí zhǐ heī zì ] (written) in black and white |
⇒ 白肩黑鹮 | [ baí jiān heī huán ] (bird species of China) white-shouldered ibis (Pseudibis davisoni) |
⇒ 白腹黑啄木鸟 | [ baí fù heī zhuó mù ] (bird species of China) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
⇒ 白颊黑雁 | [ baí jiá heī yàn ] (bird species of China) barnacle goose (Branta leucopsis) |
⇒ 白发人送黑发人 | [ baí fà rén sòng heī fà rén ] to see one's child die before oneself |
⇒ 眼色素层黑色素瘤 | [ yǎn sè sù céng heī sè sù liú ] uveal melanoma |
⇒ 蒙蒙黑 | [ mēng mēng heī ] dusk |
⇒ 粉转黑 | [ fěn zhuǎn heī ] (Internet slang) to go from being an admirer to being a detractor |
⇒ 红胸黑雁 | [ hóng xiōng heī yàn ] (bird species of China) red-breasted goose (Branta ruficollis) |
⇒ 红黑名单 | [ hóng heī míng dān ] whitelist and blacklist, i.e. 紅名單|红名单[hong2 ming2 dan1] and 黑名單|黑名单[hei1 ming2 dan1] |
⇒ 背黑锅 | [ beī heī guō ] to be made a scapegoat, to be unjustly blamed |
⇒ 变黑 | [ biàn heī ] to darken |
⇒ 起早贪黑 | [ qǐ zaǒ tān heī ] to be industrious, rising early and going to bed late |
⇒ 金头黑雀 | [ jīn toú heī què ] (bird species of China) gold-naped finch (Pyrrhoplectes epauletta) |
⇒ 开黑店 | [ kaī heī diàn ] lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction), fig. to carry out a scam, to run a protection racket, daylight robbery |
⇒ 阿黑门尼德王朝 | [ ā heī mén ní dé wáng chaó ] Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC) |
⇒ 颠倒黑白 | [ diān daǒ heī baí ] lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately, to misrepresent the facts, to invert right and wrong |