上 | [ shǎng ] used in 上聲|上声[shang3 sheng1] |
上 | [ shàng ] on top, upon, above, upper, previous, first (of multiple parts), to climb, to get onto, to go up, to attend (class or university) |
上一個 | [ shàng yī ge ] previous one |
上一次當,學一次乖 | [ shàng yī cì dàng xué yī cì ] to take sth as a lesson for next time (idiom), once bitten, twice shy |
上一號 | [ shàng yī haò ] (coll.) to go pee, to go to the bathroom |
上一頁 | [ shàng yī yè ] preceding page |
上上之策 | [ shàng shàng zhī cè ] the best policy, the best thing one can do in the circumstances |
上下 | [ shàng xià ] up and down, top and bottom, old and new, length, about |
上下五千年 | [ shàng xià wǔ qiān nián ] Tales from 5000 Years of Chinese History in three volumes by Cao Yuzhang 曹餘章|曹余章[Cao2 Yu2 zhang1] |
上下其手 | [ shàng xià qí shoǔ ] to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint, fig. conspiring to defraud |
上下床 | [ shàng xià chuáng ] bunk bed |
上下文 | [ shàng xià wén ] (textual) context |
上下文菜單 | [ shàng xià wén caì dān ] context menu (computing) |
上下班 | [ shàng xià bān ] to start and finish work |
上下班時間 | [ shàng xià bān shí jiān ] rush hour |
上下鋪 | [ shàng xià pù ] bunk bed |
上不了檯面 | [ shàng bù taí miàn ] better kept under the table (idiom), not to be disclosed, too inferior to show in public |
上不得臺盤 | [ shàng bù dé taí pán ] too uncouth to appear in public (idiom), unfit for a public role |
上乘 | [ shàng chéng ] first-class, best quality, also pr. [shang4 sheng4] |
上了年紀 | [ shàng le nián jì ] to be getting on in years, to be of the older generation |
上交 | [ shàng ] to hand over to, to give to higher authority, to seek connections in high places |
上代 | [ shàng daì ] previous generation |
上任 | [ shàng rèn ] to take office, previous (incumbent), predecessor |
上位 | [ shàng weì ] seat of honor, person in a high-ranking position, to be promoted to a more senior role, (genetics) epistatic |
上位概念 | [ shàng weì gaì niàn ] superordinate concept |
上佳 | [ shàng jiā ] excellent, outstanding, great |
上來 | [ shàng laí ] to come up, to approach, (verb complement indicating success) |
上供 | [ shàng gòng ] to make offerings (to gods or ancestors), to offer gifts to superiors in order to win their favor |
上個 | [ shàng ge ] first (of two parts), last (week etc), previous, the above |
上個星期 | [ shàng gè xīng qī ] last week |
上個月 | [ shàng gè yuè ] last month |
上傳 | [ shàng chuán ] to upload |
上刀山,下油鍋 | [ shàng daō shān xià yoú guō ] lit. to climb mountains of swords and enter cauldrons of boiling oil (idiom), fig. to go through trials and tribulations |
上刀山,下火海 | [ shàng daō shān xià huǒ haǐ ] lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom), fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause) |
上分 | [ shàng fēn ] (coll.) (gaming) to progress to the next level, to level up |
上刑 | [ shàng xíng ] severe punishment, worst punishment, to torture |
上前 | [ shàng qián ] to advance, to step forward |
上升空間 | [ shàng shēng kōng jiān ] upside, potential to rise |
上升趨勢 | [ shàng shēng qū shì ] an upturn, an upward trend |
上午 | [ shàng wǔ ] morning, CL:個|个[ge4] |
上半 | [ shàng bàn ] first half |
上半夜 | [ shàng bàn yè ] first half of the night, time before midnight |
上半天 | [ shàng bàn tiān ] morning |
上半年 | [ shàng bàn nián ] first half (of a year) |
上半晌 | [ shàng bàn shǎng ] forenoon, morning, a.m. |
上半葉 | [ shàng bàn yè ] the first half (of a period) |
上半身 | [ shàng bàn shēn ] the upper body |
上半部分 | [ shàng bàn bù fèn ] upper part, top half |
上去 | [ shàng qù ] to go up |
上口 | [ shàng koǔ ] to be able to read aloud fluently, to be suitable (easy enough) for reading aloud |
上口齒 | [ shàng koǔ chǐ ] supraoral tooth |
上古 | [ shàng gǔ ] the distant past, ancient times, antiquity, early historical times |
上古漢語 | [ shàng gǔ hàn yǔ ] Old Chinese (linguistics) |
上台 | [ shàng taí ] to rise to power (in politics), to go on stage (in the theater) |
上司 | [ shàng si ] boss, superior |
上合 | [ shàng hé ] SCO (Shanghai Cooperation Organisation), abbr. for 上海合作組織|上海合作组织[Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] |
上合組織 | [ shàng hé zǔ zhī ] Shanghai Cooperation Organisation (SCO) |
上吊 | [ shàng ] to hang oneself |
上同調 | [ shàng tóng ] cohomology (invariant of a topological space in math.) |
上吐下瀉 | [ shàng tù xià xiè ] to vomit and have diarrhea |
上周 | [ shàng zhoū ] last week |
上呼吸道感染 | [ shàng hū xī daò gǎn rǎn ] upper respiratory tract infection |
上品 | [ shàng pǐn ] top-quality |
上唇 | [ shàng chún ] upper lip, (entomology) labrum |
上善若水 | [ shàng shàn ruò shuǐ ] the ideal is to be like water (which benefits all living things and does not struggle against them) (quotation from the "Book of Dao" 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1]) |
上回 | [ shàng huí ] last time, the previous time |
上坡 | [ shàng pō ] uphill, upslope, to move upwards, to climb a slope |
上坡段 | [ shàng pō duàn ] uphill section (of a race) |
上坡路 | [ shàng pō lù ] uphill road, slope up, fig. upward trend, progress |
上城區 | [ shàng chéng qū ] Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Hang2 zhou1 shi4], Zhejiang |
上域 | [ shàng yù ] codomain of a function (math.) |
上報 | [ shàng baò ] to report to one's superiors, to appear in the news, to reply to a letter |
上場 | [ shàng chǎng ] on stage, to go on stage, to take the field |
上墳 | [ shàng fén ] to visit a grave |
上外 | [ shàng waì ] abbr. for 上海外國語大學|上海外国语大学[Shang4 hai3 Wai4 guo2 yu3 Da4 xue2] |
上夜 | [ shàng yè ] to be on night duty |
上天 | [ shàng tiān ] Heaven, Providence, God, the day before, the sky above, to fly to the sky, to take off and fly into space, to die, to pass away |
上天入地 | [ shàng tiān rù dì ] lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom), fig. to go to great lengths, to search heaven and earth |
上天無路,入地無門 | [ shàng tiān wú lù rù dì wú mén ] lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom), fig. to be at the end of one's rope, to be trapped in a hopeless situation |
上夸克 | [ shàng kuā kè ] up quark (particle physics) |
上好 | [ shàng haǒ ] first-rate, top-notch |
上學 | [ shàng xué ] to go to school, to attend school |
上官 | [ shàng guān ] two-character surname Shangguan |
上官 | [ shàng guān ] high-ranking official, superior |
上家 | [ shàng jiā ] preceding player (in a game) |
上將 | [ shàng jiàng ] general, admiral, air chief marshal |
上將軍 | [ shàng jiàng jūn ] top general, commander-in-chief |
上尉 | [ shàng weì ] captain (military rank) |
上層 | [ shàng céng ] upper layer |
上層建築 | [ shàng céng jiàn zhù ] superstructure |
上山 | [ shàng shān ] to climb a hill, to go to the mountains, (of silkworms) to go up bundles of straw (to spin cocoons), to pass away, (of the sun or moon) to rise |
上山下鄉 | [ shàng shān xià xiāng ] to work in the fields (esp. young school-leavers), forced agricultural experience for city intellectuals |
上岸 | [ shàng àn ] to go ashore, to climb ashore |
上峰 | [ shàng fēng ] peak, summit, (old) higher authorities, superiors |
上崗 | [ shàng gǎng ] to take up one's post, to be given a job |
上工 | [ shàng gōng ] to go to work, to start work |
上市 | [ shàng shì ] to hit the market (of a new product), to float (a company on the stock market) |
上市公司 | [ shàng shì gōng sī ] listed company |
上帝 | [ shàng dì ] God |
上年 | [ shàng nián ] last year |
上年紀 | [ shàng nián jì ] (of a person) to get old |
上床 | [ shàng chuáng ] to go to bed, (coll.) to have sex |
上座 | [ shàng zuò ] seat of honor |
上座部 | [ shàng zuò bù ] Theravada school of Buddhism |
上弦 | [ shàng xián ] to wind, to tighten, crescent moon, first quarter or waxing moon |
上弦月 | [ shàng xián yuè ] first quarter moon |
上心 | [ shàng xīn ] carefully, meticulously, to set one's heart on sth |
上思 | [ shàng sī ] Shangsi County in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi |
上思縣 | [ shàng sī xiàn ] Shangsi County in Fangchenggang 防城港[Fang2 cheng2 gang3], Guangxi |
上房 | [ shàng fáng ] see 正房[zheng4 fang2] |
上手 | [ shàng shoǔ ] to obtain, to master, overhand (serve etc), seat of honor |
上揚 | [ shàng yáng ] to rise (i.e. number increases), a price rise, to raise |
上揚趨勢 | [ shàng yáng qū shì ] upward trend, rising tendency |
上文 | [ shàng wén ] preceding part of the text |
上新世 | [ shàng xīn shì ] Pliocene (geological epoch from 5m-2m years ago) |
上方 | [ shàng fāng ] place above (it), upper part (of it) |
上方寶劍 | [ shàng fāng baǒ jiàn ] imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers), imperial Chinese version of 007 licensed to kill |
上旬 | [ shàng xún ] first third of a month |
上昇 | [ shàng shēng ] to rise, to go up, to ascend |
上星 | [ shàng xīng ] to broadcast through satellite, satellite (TV etc), shangxing acupoint (DU23) |
上星劇 | [ shàng xīng jù ] satellite television show |
上星期 | [ shàng xīng qī ] last week, previous week |
上映 | [ shàng yìng ] to show (a movie), to screen |
上書 | [ shàng shū ] to write a letter (to the authorities), to present a petition |
上月 | [ shàng yuè ] last month |
上有天堂,下有蘇杭 | [ shàng yoǔ tiān táng xià yoǔ sū háng ] lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Su1 Hang2] below (idiom), fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven |
上有政策,下有對策 | [ shàng yoǔ zhèng cè xià yoǔ duì cè ] The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom) |
上有老下有小 | [ shàng yoǔ laǒ xià yoǔ ] lit. above are the elderly, below are the young (idiom), fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children, sandwich generation |
上期 | [ shàng qī ] previous period (week, month or quarter etc) |
上杭 | [ shàng háng ] Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
上杭縣 | [ shàng háng xiàn ] Shanghang county in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian |
上林 | [ shàng lín ] Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi |
上林縣 | [ shàng lín xiàn ] Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nan2 ning2], Guangxi |
上架 | [ shàng jià ] to put goods on shelves, (of a product) to be available for sale |
上栗 | [ shàng lì ] Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi |
上栗縣 | [ shàng lì xiàn ] Shangli county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi |
上校 | [ shàng ] high ranking officer in Chinese army, colonel |
上桿 | [ shàng gān ] backswing (golf) |
上梁不正下梁歪 | [ shàng liáng bù zhèng xià liáng waī ] lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices |
上榜 | [ shàng bǎng ] to appear on the public roll of successful examinees (i.e. pass an exam), to make the list, (of a song) to hit the charts |
上樓 | [ shàng loú ] to go upstairs |
上標 | [ shàng ] superscript |
上次 | [ shàng cì ] last time |
上款 | [ shàng kuǎn ] addressee, name of recipient on painting or scroll |
上氣不接下氣 | [ shàng qì bù jiē xià qì ] out of breath (idiom), to gasp for air |
上水 | [ shàng shuǐ ] Sheung Shui (area in Hong Kong) |
上水 | [ shàng shuǐ ] upper reaches (of a river), to go upstream, to add some water, to water (a crop etc) |
上汽 | [ shàng qì ] abbr. for 上海汽車工業集團|上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上流 | [ shàng liú ] upper class |
上流社會 | [ shàng liú shè huì ] upper class, high society |
上浣 | [ shàng huàn ] first ten days of a lunar month |
上浮 | [ shàng fú ] to float up |
上海 | [ shàng haǐ ] Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hu4] |
上海交通大學 | [ shàng haǐ tōng dà xué ] Shanghai Jiao Tong University |
上海合作組織 | [ shàng haǐ hé zuò zǔ zhī ] Shanghai Cooperation Organisation (SCO) |
上海商務印書館 | [ shàng haǐ shāng wù yìn shū guǎn ] Commercial Press, Shanghai (from 1897) |
上海外國語大學 | [ shàng haǐ waì guó yǔ dà xué ] Shanghai International Studies University (SISU) |
上海大劇院 | [ shàng haǐ dà jù yuàn ] Shanghai Grand Theater |
上海大學 | [ shàng haǐ dà xué ] Shanghai University |
上海市 | [ shàng haǐ shì ] Shanghai municipality in southeast China, abbr. 滬|沪 |
上海戲劇學院 | [ shàng haǐ xì jù xué yuàn ] Shanghai Theatrical Institute |
上海振華港口機械 | [ shàng haǐ zhèn huá gǎng koǔ jī xiè ] Shanghai Zhenhua Port Machinery Company |
上海文廣新聞傳媒集團 | [ shàng haǐ wén guǎng xīn wén chuán meí jí tuán ] Shanghai Media Group |
上海汽車工業 | [ shàng haǐ qì chē gōng yè ] Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上海汽車工業集團 | [ shàng haǐ qì chē gōng yè jí tuán ] Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上海浦東發展銀行 | [ shàng haǐ pǔ dōng fā zhǎn yín háng ] Shanghai Pudong Development Bank |
上海環球金融中心 | [ shàng haǐ huán qiú jīn róng zhōng xīn ] Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper |
上海白菜 | [ shàng haǐ baí caì ] baby bok choy, Shanghai bok choy |
上海第二醫科大學 | [ shàng haǐ dì èr yī kē dà xué ] Shanghai Second Medical University |
上海話 | [ shàng haǐ huà ] Shanghainese, Shanghai dialect |
上海證券交易所 | [ shàng haǐ zhèng quàn yì suǒ ] Shanghai Stock Exchange (SSE) |
上海證券交易所綜合股價指 | [ shàng haǐ zhèng quàn yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ ] Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index |
上海財經大學 | [ shàng haǐ caí jīng dà xué ] Shanghai University of Finance and Economics (SUFE) |
上海醫科大學 | [ shàng haǐ yī kē dà xué ] Shanghai Medical University |
上海音樂學院 | [ shàng haǐ yīn yuè xué yuàn ] Shanghai Conservatory of Music |
上海體育場 | [ shàng haǐ tǐ yù chǎng ] Shanghai Stadium |
上游 | [ shàng yoú ] upper reaches (of a river), upper level, upper echelon, upstream |
上溜油 | [ shàng liū yoú ] basted (of meat etc) |
上演 | [ shàng yǎn ] to screen (a movie), to stage (a play), a screening, a staging |
上漲 | [ shàng zhǎng ] to rise, to go up |
上火 | [ shàng huǒ ] to get angry, to suffer from excessive internal heat (TCM) |
上焦 | [ shàng ] (TCM) upper burner, the part of the body within the thoracic cavity (above the diaphragm, including the heart and lungs) |
上熱搜 | [ shàng rè soū ] (Internet) (of a search query) to be trending |
上片 | [ shàng piàn ] (of a movie) to start screening (Tw) |
上牌 | [ shàng paí ] to obtain a license plate |
上牙膛 | [ shàng yá táng ] palate (roof of the mouth) |
上犬式 | [ shàng quǎn shì ] upward-facing dog (yoga pose) |
上猶 | [ shàng yoú ] Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
上猶縣 | [ shàng yoú xiàn ] Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi |
上班 | [ shàng bān ] to go to work, to be on duty, to start work, to go to the office |
上班族 | [ shàng bān zú ] office workers (as social group) |
上班時間 | [ shàng bān shí jiān ] time of going to work, the morning rush hour |
上環 | [ shàng huán ] (coll.) to wear an intrauterine device (IUD) |
上甘嶺 | [ shàng gān lǐng ] Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
上甘嶺區 | [ shàng gān lǐng qū ] Shanganling district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
上田 | [ shàng tián ] Ueda (Japanese surname and place name) |
上界 | [ shàng jiè ] upper bound |
上當 | [ shàng dàng ] taken in (by sb's deceit), to be fooled, to be duped |
上疏 | [ shàng shū ] (of a court official) to present a memorial to the emperor (old) |
上癮 | [ shàng yǐn ] to get into a habit, to become addicted |
上皮 | [ shàng pí ] epithelium |
上相 | [ shàng xiàng ] photogenic, (old) high official |
上眼瞼 | [ shàng yǎn jiǎn ] upper eyelid |
上眼藥 | [ shàng yǎn yaò ] to apply eye drops, (fig.) to speak ill of sb, to bad-mouth |
上瞼 | [ shàng jiǎn ] upper eyelid |
上確界 | [ shàng què jiè ] supremum (math.), least upper bound |
上空 | [ shàng kōng ] overhead, in the sky |
上空洗車 | [ shàng kōng xǐ chē ] topless car wash |
上第 | [ shàng dì ] top notch, highest quality |
上等 | [ shàng děng ] highest quality, top-notch |
上等兵 | [ shàng děng bīng ] private first class (army rank) |
上算 | [ shàng suàn ] to be worthwhile, to be worth it |
上箭頭 | [ shàng jiàn toú ] up-pointing arrow |
上箭頭鍵 | [ shàng jiàn toú jiàn ] up arrow key (on keyboard) |
上級 | [ shàng jí ] higher authorities, superiors, CL:個|个[ge4] |
上級領導 | [ shàng jí lǐng daǒ ] high-level leadership, top brass |
上綱上線 | [ shàng gāng shàng xiàn ] to make a mountain out of a molehill |
上網 | [ shàng wǎng ] to go online, to connect to the Internet, (of a document etc) to be uploaded to the Internet, (tennis, volleyball etc) to move in close to the net |
上網本 | [ shàng wǎng běn ] netbook |
上線 | [ shàng xiàn ] to go online, to put sth online |
上繳 | [ shàng ] to transfer (income, profits etc) to higher authorities |
上聲 | [ shǎng shēng ] falling and rising tone, third tone in modern Mandarin |
上肢 | [ shàng zhī ] upper limb |
上膘 | [ shàng ] (of livestock) to fatten up, to put on weight |
上膛 | [ shàng táng ] roof of the mouth, to load (a gun) |
上臂 | [ shàng bì ] upper arm |
上船 | [ shàng chuán ] to get on the boat |
上色 | [ shàng sè ] top-quality, top-grade |
上色 | [ shàng shaǐ ] to color (a picture etc), to dye (fabric etc), to stain (furniture etc) |
上艾瑟爾 | [ shàng aì sè ěr ] Overijssel |
上菜 | [ shàng caì ] to serve food |
上菜秀 | [ shàng caì xiù ] dinner show, dinner and floor show |
上萬 | [ shàng wàn ] over ten thousand, fig. untold numbers, innumerable, thousands upon thousands |
上蒼 | [ shàng cāng ] heaven |
上蔡 | [ shàng caì ] Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
上蔡縣 | [ shàng caì xiàn ] Shangcai county in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
上虞 | [ shàng yú ] Shangyu county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
上虞市 | [ shàng yú shì ] Shangyu county level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
上行 | [ shàng xíng ] (of trains) up (i.e. towards the capital), (of river boats) to go against the current, to submit (a document) to higher authorities |
上行下傚 | [ shàng xíng xià ] subordinates follow the example of their superiors (idiom) |
上街 | [ shàng jiē ] to go onto the streets, to go shopping |
上街區 | [ shàng jiē qū ] Shangjie District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
上衣 | [ shàng yī ] jacket, upper outer garment, CL:件[jian4] |
上衫 | [ shàng shān ] blouse |
上裝 | [ shàng zhuāng ] upper garment |
上西天 | [ shàng xī tiān ] to enter heaven, to rise to the Western Paradise |
上覆 | [ shàng fù ] to inform |
上訪 | [ shàng fǎng ] to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth |
上訴 | [ shàng sù ] to appeal (a judicial case), appeal |
上訴法院 | [ shàng sù fǎ yuàn ] appeals court |
上課 | [ shàng kè ] to go to class, to attend class, to go to teach a class |
上調 | [ shàng ] to raise (prices), to adjust upwards |
上諭 | [ shàng yù ] imperial edict, see also 聖諭|圣谕[sheng4 yu4] |
上證 | [ shàng zhèng ] Shanghai Stock Exchange (SSE), abbr. for 上海證券交易所|上海证券交易所[Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] |
上證綜合指數 | [ shàng zhèng zōng hé zhǐ shù ] SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index |
上議院 | [ shàng yì yuàn ] Upper Chamber, Upper House, Senate |
上賊船 | [ shàng zeí chuán ] lit. to board a pirate ship (idiom), fig. to associate with criminals |
上路 | [ shàng lù ] to start on a journey, to be on one's way |
上身 | [ shàng shēn ] upper part of the body |
上車 | [ shàng chē ] to get on or into (a bus, train, car etc) |
上軌道 | [ shàng guǐ daò ] to stay on track, to proceed smoothly |
上載 | [ shàng zaì ] to upload |
上輩 | [ shàng beì ] ancestors, one's elders |
上輩子 | [ shàng beì zi ] one's ancestors, past generations, a former incarnation |
上農 | [ shàng nóng ] a rich farmer, to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy) |
上述 | [ shàng shù ] aforementioned, above-mentioned |
上進 | [ shàng jìn ] to make progress, to do better, fig. ambitious to improve oneself, to move forwards |
上進心 | [ shàng jìn xīn ] motivation, ambition |
上達 | [ shàng dá ] to reach the higher authorities |
上邊 | [ shàng bian ] the top, above, overhead, upwards, the top margin, above-mentioned, those higher up |
上邊兒 | [ shàng bian ] erhua variant of 上邊|上边[shang4 bian5] |
上部 | [ shàng bù ] upper section |
上都 | [ shàng dū ] Shangdu, also known as Xanadu, summer capital of the Yuan Dynasty (1279-1368) |
上野 | [ shàng yě ] Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo, Ueno (Japanese surname) |
上鉤 | [ shàng goū ] to take the bait |
上鉤兒 | [ shàng goū ] erhua variant of 上鉤|上钩[shang4 gou1] |
上鏡 | [ shàng jìng ] photogenic, to appear on film or in the media |
上鐘 | [ shàng zhōng ] to clock in for work |
上門 | [ shàng mén ] to drop in, to visit, to lock a door, (of a shop) to close, to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family |
上門費 | [ shàng mén feì ] house call fee, callout fee |
上限 | [ shàng xiàn ] upper bound |
上陣 | [ shàng zhèn ] to go into battle |
上陣殺敵 | [ shàng zhèn shā dí ] to go into battle, to strike at the enemy |
上面 | [ shàng miàn ] on top of, above-mentioned, also pr. [shang4 mian5] |
上鞋 | [ shàng xié ] to sole a shoe |
上頁 | [ shàng yè ] previous page |
上頜 | [ shàng hé ] maxilla (upper jaw) |
上頜骨 | [ shàng hé gǔ ] maxilla (upper jaw) |
上頭 | [ shàng toú ] (of alcohol) to go to one's head, (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun, (of a prostitute) to receive a patron for the first time |
上頭 | [ shàng tou ] above, on top of, on the surface of |
上頷 | [ shàng hàn ] mandible |
上顎正門齒 | [ shàng è zhèng mén chǐ ] maxillary central incisor |
上風 | [ shàng fēng ] on the up, currently winning, rising (in popularity etc) |
上館子 | [ shàng guǎn zi ] to eat out, to eat at a restaurant |
上饒 | [ shàng raó ] Shangrao prefecture level city and county in Jiangxi |
上饒地區 | [ shàng raó dì qū ] Shangrao prefecture in Jiangxi |
上饒市 | [ shàng raó shì ] Shangrao prefecture level city in Jiangxi |
上饒縣 | [ shàng raó xiàn ] Shangrao county in Shangrao 上饒|上饶, Jiangxi |
上首 | [ shàng shoǔ ] seat of honor, first place |
上馬 | [ shàng mǎ ] to get on a horse, to mount |
上高 | [ shàng gaō ] Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi |
上高縣 | [ shàng gaō xiàn ] Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi |
上齒 | [ shàng chǐ ] upper teeth |
上齒齦 | [ shàng chǐ yín ] upper alveolar ridge |
上龍 | [ shàng lóng ] pliosaurus |
⇒ 一哭二鬧三上吊 | [ yī kū èr naò sān shàng ] to make a terrible scene (idiom), to throw a tantrum |
⇒ 一擁而上 | [ yī yōng ér shàng ] to swarm around, flocking (to see) |
⇒ 一根繩上的螞蚱 | [ yī gēn shéng shàng de mà zha ] see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5] |
⇒ 一條繩上的螞蚱 | [ yī shéng shàng de mà zha ] lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom), fig. people who are in it together for better or worse, people who will sink or swim together |
⇒ 一路上 | [ yī lù shàng ] along the way, the whole way, (fig.) the whole time |
⇒ 七上八下 | [ qī shàng bā xià ] at sixes and sevens, perturbed state of mind, in a mess |
⇒ 七上八落 | [ qī shàng bā luò ] see 七上八下[qi1 shang4 ba1 xia4] |
⇒ 三十六計,走為上策 | [ sān shí liù jì zoǔ weí shàng cè ] of the thirty-six stratagems, the best option is to flee (idiom), the best thing to do is leave |
⇒ 三十六計,走為上計 | [ sān shí liù jì zoǔ weí shàng jì ] see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] |
⇒ 三天不打,上房揭瓦 | [ sān tiān bù dǎ shàng fáng jiē wǎ ] three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom), spare the rod, spoil the child |
⇒ 上上之策 | [ shàng shàng zhī cè ] the best policy, the best thing one can do in the circumstances |
⇒ 上綱上線 | [ shàng gāng shàng xiàn ] to make a mountain out of a molehill |
⇒ 下而上 | [ xià ér shàng ] bottom to top (of listing) |
⇒ 下至上 | [ xià zhì shàng ] bottom to top |
⇒ 不分上下 | [ bù fēn shàng xià ] not to know one's place |
⇒ 不相上下 | [ bù xiāng shàng xià ] equally matched, about the same |
⇒ 不要在一棵樹上吊死 | [ bù yaò zaì yī kē shù shàng sǐ ] don't insist on only taking one road to Rome (idiom), there's more than one way to skin a cat |
⇒ 世上 | [ shì shàng ] on earth |
⇒ 世上無難事,只怕有心人 | [ shì shàng wú nán shì zhǐ pà yoǔ xīn rén ] see 天下無難事,只怕有心人|天下无难事,只怕有心人[tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] |
⇒ 之上 | [ zhī shàng ] above |
⇒ 事實上 | [ shì shí shàng ] in fact, in reality, actually, as a matter of fact, de facto, ipso facto |
⇒ 井上 | [ jǐng shàng ] Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay") |
⇒ 以上 | [ yǐ shàng ] that level or higher, that amount or more, the above-mentioned, (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all. |
⇒ 以下犯上 | [ yǐ xià fàn shàng ] to disrespect one's superiors, to offend one's elders |
⇒ 佔上風 | [ zhàn shàng fēng ] to take the lead, to gain the upper hand |
⇒ 冉冉上昇 | [ rǎn rǎn shàng shēng ] to ascend slowly |
⇒ 冰上運動 | [ bīng shàng yùn dòng ] ice-sports |
⇒ 列王紀上 | [ liè wáng jì shàng ] First book of Kings |
⇒ 列王記上 | [ liè wáng jì shàng ] First book of Kings |
⇒ 到什麼山上,唱什麼歌 | [ daò shén me shān shàng chàng shén me gē ] lit. whatever mountain one is on, one should sing its songs (idiom), fig. when in Rome, do as the Romans do |
⇒ 創業板上市 | [ chuàng yè bǎn shàng shì ] Growth Enterprise Markets (GEM) |
⇒ 力爭上游 | [ lì zhēng shàng yoú ] to strive for mastery (idiom); aiming for the best result, to have high ambitions |
⇒ 加上 | [ jiā shàng ] plus, to put in, to add, to add on, to add into, in addition, on top of that |
⇒ 包在我身上 | [ baō zaì wǒ shēn shang ] leave it to me (idiom), I'll take care of it |
⇒ 包子有肉不在褶上 | [ baō zi yoǔ roù bù zaì zhě shàng ] a book is not judged by its cover (idiom) |
⇒ 北上 | [ beǐ shàng ] to go up north |
⇒ 北上廣 | [ beǐ shàng guǎng ] Beijing, Shanghai and Guangzhou, abbr. for 北京、上海、廣州|北京、上海、广州 |
⇒ 北上廣深 | [ beǐ shàng guǎng shēn ] Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, abbr. for 北京、上海、廣州、深圳|北京、上海、广州、深圳 |
⇒ 半以上 | [ bàn yǐ shàng ] more than half |
⇒ 半數以上 | [ bàn shù yǐ shàng ] more than half |
⇒ 原則上 | [ yuán zé shang ] in principle, generally |
⇒ 史上 | [ shǐ shàng ] in history |
⇒ 右上 | [ yoù shàng ] upper right |
⇒ 吃不上 | [ chī bu shàng ] unable to get anything to eat, to miss a meal |
⇒ 吃屎都趕不上熱乎的 | [ chī shǐ doū gǎn bu shàng rè hu de ] lit. if you were eating warm shit, it'd be stone cold by the time you finished it (idiom), fig. (of a person) too slow, can't keep up |
⇒ 吃得苦中苦,方為人上人 | [ chī dé kǔ zhōng kǔ fāng weí rén shàng rén ] one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb), no pain, no gain |
⇒ 吃虧上當 | [ chī kuī shàng dàng ] to be taken advantage of |
⇒ 各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 | [ gè rén zì saǒ mén qián xuě mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ] sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
⇒ 合上 | [ hé shàng ] to close (box, book, mouth etc) |
⇒ 同上 | [ tóng shàng ] as above, ditto, idem |
⇒ 名義上 | [ míng yì shàng ] nominally |
⇒ 向上 | [ xiàng shàng ] upward, up, to advance, to try to improve oneself, to make progress |
⇒ 嘴上沒毛,辦事不牢 | [ zuǐ shàng meí maó bàn shì bù laó ] a youth without facial hair cannot be relied upon (proverb) |
⇒ 嘴上無毛,辦事不牢 | [ zuǐ shàng wú maó bàn shì bù laó ] see 嘴上沒毛,辦事不牢|嘴上没毛,办事不牢[zui3 shang4 mei2 mao2 , ban4 shi4 bu4 lao2] |
⇒ 地上 | [ dì shang ] on the ground, on the floor |
⇒ 基本上 | [ jī běn shang ] basically, on the whole |
⇒ 報上 | [ baò shàng ] in the newspaper |
⇒ 堵床上 | [ dǔ chuáng shàng ] (coll.) to catch an adulterous couple in the act |
⇒ 墊上 | [ diàn shàng ] to pay for sb |
⇒ 大體上 | [ dà tǐ shàng ] overall, in general terms |
⇒ 天上 | [ tiān shàng ] celestial, heavenly |
⇒ 天上下刀子 | [ tiān shàng xià daō zi ] lit. knives rain down from the sky (idiom), fig. (even if) the sky crumbles |
⇒ 天上不會掉餡餅 | [ tiān shàng bù huì xiàn bǐng ] there is no such thing as a free lunch (idiom) |
⇒ 天上掉餡餅 | [ tiān shàng xiàn bǐng ] a meat pie falls from the sky (idiom), to have something fall into your lap |
⇒ 太上 | [ taì shàng ] title of respect for taoists |
⇒ 太上皇 | [ taì shàng huáng ] Taishang Huang, Retired Emperor, father of the reigning emperor, fig. puppet master |
⇒ 太公釣魚,願者上鉤 | [ taì gōng yú yuàn zhě shàng goū ] Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
⇒ 太陽照在桑乾河上 | [ taì yáng zhaò zaì sāng gān hé shàng ] The Sun Shines over the Sanggan River, proletarian novel by Ding Ling, winner of 1951 Stalin prize |
⇒ 奉上 | [ fèng shàng ] to offer |
⇒ 好好學習,天天向上 | [ haǒ haǒ xué xí tiān tiān xiàng shàng ] study hard and every day you will improve (idiom) |
⇒ 姜太公釣魚,願者上鉤 | [ jiāng taì gōng yú yuàn zhě shàng goū ] Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
⇒ 實質上 | [ shí zhì shàng ] virtually, essentially |
⇒ 實際上 | [ shí jì shàng ] in fact, in reality, as a matter of fact, in practice |
⇒ 對上 | [ duì shàng ] to fit one into the other, to bring two things into contact |
⇒ 對不上 | [ duì bù shàng ] to disagree, I can't agree with that. |
⇒ 山上 | [ shān shàng ] Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 岡上肌 | [ gāng shàng jī ] supraspinatus muscle |
⇒ 岸上 | [ àn shàng ] ashore, on the riverbank |
⇒ 左上 | [ zuǒ shàng ] upper left |
⇒ 巴高望上 | [ bā gaō wàng shàng ] to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion |
⇒ 市面上 | [ shì miàn shàng ] on the market |
⇒ 帶上 | [ daì shàng ] to take along with one |
⇒ 帶上門 | [ daì shàng mén ] to close the door (when going through it) |
⇒ 床上戲 | [ chuáng shàng xì ] sex scene (in a movie etc) |
⇒ 府上 | [ fǔ shàng ] (polite) your home, residence |
⇒ 座上客 | [ zuò shàng kè ] guest of honor |
⇒ 引體向上 | [ yǐn tǐ xiàng shàng ] chin-up (physical exercise) |
⇒ 引鬼上門 | [ yǐn guǐ shàng mén ] to invite the devil to one's house (idiom), to introduce a potential source of trouble |
⇒ 形上 | [ xíng shàng ] metaphysics |
⇒ 形而上學 | [ xíng ér shàng xué ] metaphysics |
⇒ 往臉上抹黑 | [ wǎng liǎn shàng mǒ heī ] to bring shame to, to smear, to disgrace |
⇒ 後來居上 | [ hoù laí jū shàng ] lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the older generation, the pupil surpasses the master |
⇒ 心上人 | [ xīn shàng rén ] sweetheart, one's beloved |
⇒ 心靈上 | [ xīn líng shàng ] spiritual |
⇒ 忽上忽下 | [ hū shàng hū xià ] to fluctuate sharply |
⇒ 愛上 | [ aì shàng ] to fall in love with, to be in love with |
⇒ 懶驢上磨屎尿多 | [ lǎn lǘ shàng mò shǐ duō ] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working, lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing |
⇒ 成千上萬 | [ chéng qiān shàng wàn ] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers, innumerable, thousands upon thousands |
⇒ 成百上千 | [ chéng baǐ shàng qiān ] hundreds, a large number, lit. by the hundreds and thousands |
⇒ 戴上 | [ daì shang ] to put on (hat etc) |
⇒ 扣上 | [ koù shàng ] to buckle up, to fasten |
⇒ 扶搖直上 | [ fú yaó zhí shàng ] to skyrocket, to get quick promotion in one's career |
⇒ 找上門 | [ zhaǒ shàng mén ] to come to sb's door, to call on sb |
⇒ 承上起下 | [ chéng shàng qǐ xià ] to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition, forming a bridge between earlier and later stages |
⇒ 拾級而上 | [ shè jí ér shàng ] to walk slowly up a flight of steps (idiom) |
⇒ 挨不上 | [ aī bù shàng ] to be irrelevant, to be superfluous |
⇒ 捧上天 | [ pěng shàng tiān ] to praise to the skies |
⇒ 捧到天上 | [ pěng daò tiān shàng ] lit. to hold up to the skies, fig. to praise lavishly |
⇒ 掌上壓 | [ zhǎng shàng yā ] (HK, Malaysia) press-up (physical exercise), push-up |
⇒ 掌上明珠 | [ zhǎng shàng míng zhū ] lit. a pearl in the palm (idiom), fig. beloved person (esp. daughter) |
⇒ 掌上電腦 | [ zhǎng shàng diàn naǒ ] handheld computer, PDA (personal digital assistant), Pocket PC |
⇒ 掛在嘴上 | [ guà zai zuǐ shang ] to pay lip service to, to keep mentioning (without doing anything), to blather on about sth |
⇒ 接上 | [ jiē shàng ] to connect (a cable etc), to hook up (a device), to resume (a conversation), to set (a bone) |
⇒ 插上 | [ chā shang ] to plug into, to insert, to stick in |
⇒ 插不上手 | [ chā bu shàng shoǔ ] to be unable to intervene |
⇒ 撒母耳記上 | [ sā mǔ ěr jì shàng ] First book of Samuel |
⇒ 擠上去 | [ jǐ shàng qu ] to squeeze oneself up into (a crowded vehicle etc) |
⇒ 放在心上 | [ fàng zaì xīn shàng ] to care about, to take seriously, to take to heart |
⇒ 敬上 | [ jìng shàng ] yours truly, yours sincerely (at the end of a letter) |
⇒ 數不上 | [ shǔ bù shàng ] not to deserve to be mentioned, not to qualify, below par |
⇒ 數得上 | [ shǔ de shàng ] to be considered as outstanding or special, to be reckoned with, notable |
⇒ 新官上任三把火 | [ xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ ] (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
⇒ 早上 | [ zaǒ shang ] early morning, CL:個|个[ge4] |
⇒ 早上好 | [ zaǒ shang haǒ ] Good morning! |
⇒ 春風深醉的晚上 | [ chūn fēng shēn zuì de wǎn shang ] Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1] |
⇒ 晚上 | [ wǎn shang ] evening, night, CL:個|个[ge4], in the evening |
⇒ 晚上好 | [ wǎn shàng haǒ ] Good evening! |
⇒ 更上一層樓 | [ gèng shàng yī céng loú ] to take it up a notch, to bring it up a level |
⇒ 朗朗上口 | [ lǎng lǎng shàng koǔ ] to flow right off the tongue (of lyrics or poetry), to recite with ease, catchy (of a song) |
⇒ 本質上 | [ běn zhì shàng ] essentially, inherent |
⇒ 村上 | [ cūn shàng ] Murakami (Japanese surname) |
⇒ 村上春樹 | [ cūn shàng chūn shù ] MURAKAMI Haruki (1949-), Japanese novelist and translator |
⇒ 村上隆 | [ cūn shàng lōng ] Murakami Takashi (1963-), Japanese artist |
⇒ 板上釘釘 | [ bǎn shàng dìng dīng ] that clinches it, that's final, no two ways about it |
⇒ 架上繪畫 | [ jià shàng huì huà ] easel painting |
⇒ 染上 | [ rǎn shàng ] to catch (a disease), to get (a bad habit) |
⇒ 桌上型 | [ zhuō shàng xíng ] desktop |
⇒ 桌上型電腦 | [ zhuō shàng xíng diàn naǒ ] desktop computer |
⇒ 桌面兒上 | [ zhuō miàn shàng ] on the table, fig. everything open and above board |
⇒ 桑間濮上 | [ sāng jiān pú shàng ] Sangjian by the Pu River, a place in the ancient state of Wei known for wanton behavior, lovers' rendezvous |
⇒ 梁上君子 | [ liáng shàng jūn zǐ ] lit. the gentleman on the roof beam, fig. a thief |
⇒ 槓上 | [ gàng shàng ] to get into a dispute with |
⇒ 樓上 | [ loú shàng ] upstairs, (Internet slang) previous poster in a forum thread |
⇒ 樹上開花 | [ shù shàng kaī huā ] to deck the tree with false blossoms, to make something of no value appear valuable (idiom) |
⇒ 欺君罔上 | [ qī jūn wǎng shàng ] to dupe one's sovereign |
⇒ 歷代志上 | [ lì daì zhì shàng ] First book of Chronicles |
⇒ 歷史上 | [ lì shǐ shàng ] historical, in history |
⇒ 比上不足比下有餘 | [ bǐ shàng bù zú bǐ xià yoǔ yú ] to fall short of the best but be better than the worst, can pass muster |
⇒ 比不上 | [ bǐ bù shàng ] can't compare with |
⇒ 毛出在羊身上 | [ maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 氣頭上 | [ qì toú shàng ] in a fit of anger (idiom); in a temper |
⇒ 水上 | [ shuǐ shàng ] Shuishang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
⇒ 水上 | [ shuǐ shàng ] on water, aquatic |
⇒ 水上摩托 | [ shuǐ shàng mó tuō ] jet ski |
⇒ 水上摩托車 | [ shuǐ shàng mó tuō chē ] jet ski |
⇒ 水上芭蕾 | [ shuǐ shàng bā leǐ ] synchronized swimming |
⇒ 水上運動 | [ shuǐ shàng yùn dòng ] water sports, aquatic motion, movement over water |
⇒ 水上鄉 | [ shuǐ shàng xiāng ] Shuishang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
⇒ 水上電單車 | [ shuǐ shàng diàn dān chē ] see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1] |
⇒ 水上飛板 | [ shuǐ shàng feī bǎn ] flyboard |
⇒ 水上飛機 | [ shuǐ shàng feī jī ] seaplane |
⇒ 池上 | [ chí shàng ] Chihshang or Chihshang township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
⇒ 池上鄉 | [ chí shàng xiāng ] Chishang or Chihshang township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
⇒ 汶上 | [ wèn shàng ] Wenshang County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong, classically, upper reaches of Wen River in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国[Qi2 guo2] |
⇒ 汶上縣 | [ wèn shàng xiàn ] Wenshang County in Jining 濟寧|济宁[Ji3 ning2], Shandong |
⇒ 沒上沒下 | [ meí shàng meí xià ] no respect for seniors, lacking in manners |
⇒ 派上用場 | [ paì shàng yòng chǎng ] to put to good use, to come in handy |
⇒ 浮上 | [ fú shàng ] to float up, to rise to the surface, fig. to rise in the world |
⇒ 海上 | [ haǐ shàng ] maritime |
⇒ 海上奇書 | [ haǐ shàng qí shū ] literary journal published in 1892-93 by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆 featuring serialized novels in Classical Chinese and Jiangsu vernacular |
⇒ 海上花列傳 | [ haǐ shàng huā liè zhuàn ] The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆[Han2 Bang1 qing4], long novel of lower life in Classical Chinese and Jiangsu vernacular, translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang |
⇒ 海上運動 | [ haǐ shàng yùn dòng ] water sports (sailing, windsurfing etc) |
⇒ 海軍上校 | [ haǐ jūn shàng ] captain (= UK and US Navy equivalent) |
⇒ 淮上 | [ shàng ] Huaishang district of Bengbu city 蚌埠市[Beng4 bu4 shi4], Anhui |
⇒ 淮上區 | [ shàng qū ] Huaishang district of Bengbu city 蚌埠市[Beng4 bu4 shi4], Anhui |
⇒ 渾身上下 | [ hún shēn shàng xià ] all over, from head to toe |
⇒ 滬上 | [ hù shàng ] alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3], at (or in) Shanghai |
⇒ 潁上 | [ yǐng shàng ] Yingshang County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui |
⇒ 潁上縣 | [ yǐng shàng xiàn ] Yingshang County in Fuyang 阜陽|阜阳[Fu4 yang2], Anhui |
⇒ 火上加油 | [ huǒ shàng jiā yoú ] to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse |
⇒ 火上澆油 | [ huǒ shàng yoú ] to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse |
⇒ 為上 | [ weí shàng ] to be valued above all else |
⇒ 無上 | [ wú shàng ] supreme |
⇒ 熱鍋上的螞蟻 | [ rè guō shang de mǎ yǐ ] (like) a cat on a hot tin roof, anxious, agitated |
⇒ 爛泥扶不上牆 | [ làn ní fú bù shàng qiáng ] useless (idiom), worthless, inept |
⇒ 爛泥糊不上牆 | [ làn ní hú bù shàng qiáng ] see 爛泥扶不上牆|烂泥扶不上墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2] |
⇒ 爬上 | [ pá shàng ] to climb up |
⇒ 犯上 | [ fàn shàng ] to offend one's superiors |
⇒ 犯上作亂 | [ fàn shàng zuò luàn ] to rebel against the emperor (idiom) |
⇒ 犯不上 | [ fàn bu shàng ] see 犯不著|犯不着[fan4 bu5 zhao2] |
⇒ 犯得上 | [ fàn de shàng ] worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile) |
⇒ 獻上 | [ xiàn shàng ] to offer to God |
⇒ 班上 | [ bān shàng ] (in the) class |
⇒ 甚囂塵上 | [ shèn chén shàng ] clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor, to raise a tremendous stink |
⇒ 用得上 | [ yòng de shàng ] needed, to come in useful |
⇒ 甩上 | [ shàng ] to throw off, to fling sth up (in anger), refers to dramatic sale prices |
⇒ 當上 | [ dāng shang ] to take up duty as, to assume a position, to assume, to take on (an office) |
⇒ 登上 | [ dēng shàng ] to climb over, to ascend onto, to mount |
⇒ 皇上 | [ huáng shang ] the emperor, Your majesty the emperor, His imperial majesty |
⇒ 皇上不急太監急 | [ huáng shàng bù jí taì jiàn jí ] see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2] |
⇒ 皇上不急急太監 | [ huáng shàng bù jí jí taì jiàn ] see 皇帝不急太監急|皇帝不急太监急[huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2] |
⇒ 皇冠上的明珠 | [ huáng guān shàng de míng zhū ] the brightest jewel in the crown |
⇒ 直上雲霄 | [ zhí shàng yún ] to soar into the sky |
⇒ 看上 | [ kàn shàng ] to look upon, to take a fancy to, to fall for |
⇒ 看上去 | [ kàn shang qu ] it would appear, it seems (that) |
⇒ 瞎貓碰上死耗子 | [ xiā maō pèng shàng sǐ haò zi ] a blind cat finds a dead mouse (idiom), blind luck |
⇒ 瞞上欺下 | [ mán shàng qī xià ] to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom) |
⇒ 碰上 | [ pèng shàng ] to run into, to come upon, to meet |
⇒ 稱得上 | [ chēng de shàng ] can be counted as |
⇒ 穿上 | [ chuān shang ] to put on (clothes etc) |
⇒ 端上 | [ duān shàng ] to serve (food, tea etc) |
⇒ 筵上 | [ yán shǎng ] feast |
⇒ 節上生枝 | [ jié shàng shēng zhī ] a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising |
⇒ 紙上談兵 | [ zhǐ shàng tán bīng ] lit. military tactics on paper (idiom), fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice, armchair strategist, idle theorizing, cf Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC |
⇒ 綜上所述 | [ zōng shàng suǒ shù ] to summarize, to sum up |
⇒ 網上 | [ wǎng shàng ] online |
⇒ 網上廣播 | [ wǎng shàng guǎng bō ] online broadcast, webcast |
⇒ 線上 | [ xiàn shàng ] online |
⇒ 線上查詢 | [ xiàn shàng chá xún ] online search |
⇒ 總體上說 | [ zǒng tǐ shàng shuō ] looking at the big picture, all in all, all things considered |
⇒ 繫上 | [ jì shang ] to tie on, to buckle up, to fasten |
⇒ 羊毛出在羊身上 | [ yáng maó chū zaì yáng shēn shàng ] lit. wool comes from the sheep's back (idiom); One gets the benefit, but the price has been paid., Nothing comes for free. |
⇒ 羲皇上人 | [ xī huáng shàng rén ] lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1], person from ages immemorial, fig. untroubled person |
⇒ 考上 | [ kaǒ shàng ] to pass a university entrance exam |
⇒ 聖上 | [ shèng shàng ] courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
⇒ 聞上去 | [ wén shàng qù ] to smell of sth, to smell like sth |
⇒ 聽上去 | [ tīng shàng qu ] to sound (difficult, worthwhile etc), to seem |
⇒ 能上能下 | [ néng shàng néng xià ] ready to take any job, high or low |
⇒ 腎上腺 | [ shèn shàng xiàn ] adrenal glands |
⇒ 腎上腺皮質 | [ shèn shàng xiàn pí zhì ] adrenal cortex |
⇒ 腎上腺素 | [ shèn shàng xiàn sù ] adrenaline |
⇒ 腎上腺髓質 | [ shèn shàng xiàn suǐ zhì ] adrenal medulla |
⇒ 膝上型 | [ xī shàng xíng ] laptop (computer) |
⇒ 膝上型電腦 | [ xī shàng xíng diàn naǒ ] laptop (computer) |
⇒ 膝上舞 | [ xī shàng wǔ ] lap dance |
⇒ 臉上貼金 | [ liǎn shàng tiē jīn ] lit. to apply gold leaf to the face of a statue (idiom), fig. to talk up, to extol the virtues of (oneself or sb else) |
⇒ 自上而下 | [ zì shàng ér xià ] top-down |
⇒ 自下而上 | [ zì xià ér shàng ] bottom-up |
⇒ 自底向上 | [ zì dǐ xiàng shàng ] bottom-up |
⇒ 至上 | [ zhì shàng ] supreme, paramount, above all else |
⇒ 至高無上 | [ zhì gaō wú shàng ] supreme, paramount, unsurpassed |
⇒ 臺上 | [ taí shàng ] on stage |
⇒ 臺上一分鐘,臺下十年功 | [ taí shàng yī fēn zhōng taí xià shí nián gōng ] ten years of practice for one minute on the stage (idiom) |
⇒ 舉國上下 | [ jǔ guó shàng xià ] the entire nation, the whole country, from the leadership to the rank and file |
⇒ 船上交貨 | [ chuán shàng huò ] Free On Board (FOB) (transportation) |
⇒ 色字頭上一把刀 | [ sè zì toú shàng yī bǎ daō ] lit. there is a knife above the character for lust, fig. lascivious activities can lead to bitter consequences |
⇒ 華燈初上 | [ huá dēng chū shàng ] early evening when lanterns are first lit |
⇒ 落水狗上岸 | [ luò shuǐ goǔ shàng àn ] like a dog who fell in the river and climbs out—shaking all over |
⇒ 蒸蒸日上 | [ zhēng zhēng rì shàng ] becoming more prosperous with each passing day |
⇒ 蓋上 | [ gaì shang ] to cover |
⇒ 螞蟻上樹 | [ mǎ yǐ shàng shù ] "ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree), (sex position) man standing, woman clinging to his upper body, (erotic massage) full-body licking |
⇒ 街上 | [ jiē shang ] on the street, in town |
⇒ 表面上 | [ miàn shang ] outwardly, superficially, on the face of it |
⇒ 被上訴人 | [ beì shàng sù rén ] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) |
⇒ 見難而上 | [ jiàn nán ér shàng ] to take the bull by the horns (idiom) |
⇒ 誤上賊船 | [ wù shàng zeí chuán ] lit. to mistakenly board a pirate ship, to embark on a hopeless adventure |
⇒ 說上 | [ shuō shàng ] to say, to speak, to talk |
⇒ 說不上 | [ shuō bu shàng ] to be unable to say or tell, to not be worth mentioning |
⇒ 說得上 | [ shuō de shàng ] can be counted or regarded as, to be able to tell or answer, to deserve mention |
⇒ 談不上 | [ tán bu shàng ] to be out of the question |
⇒ 謹上 | [ jǐn shàng ] respectfully yours (in closing a letter) |
⇒ 賠上 | [ peí shàng ] to pay for sth with the loss of (one's health etc), to have sth come at the cost of (one's reputation etc) |
⇒ 賭上一局 | [ dǔ shàng yī jú ] to engage in a game of chance, to gamble, to make a bet |
⇒ 赤膊上陣 | [ chì bó shàng zhèn ] lit. to go into battle bare-breasted (idiom), fig. to go all out, to come out in the open |
⇒ 走為上 | [ zoǔ weí shàng ] see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] |
⇒ 走為上計 | [ zoǔ weí shàng jì ] see 三十六計,走為上策|三十六计,走为上策[san1 shi2 liu4 ji4 , zou3 wei2 shang4 ce4] |
⇒ 走馬上任 | [ zoǔ mǎ shàng rèn ] to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity, to undertake a task |
⇒ 趕上 | [ gǎn shàng ] to keep up with, to catch up with, to overtake, to chance upon, in time for |
⇒ 趕不上 | [ gǎn bù shàng ] can't keep up with, can't catch up with, cannot overtake |
⇒ 趕鴨子上架 | [ gǎn yā zi shàng jià ] lit. to drive a duck onto a perch (idiom), fig. to push sb to do sth way beyond their ability |
⇒ 跟上 | [ gēn shàng ] to catch up with, to keep pace with |
⇒ 跟不上 | [ gēn bu shàng ] not able to keep up with |
⇒ 跨上 | [ kuà shàng ] to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc) |
⇒ 路上 | [ lù shang ] on the road, on a journey, road surface |
⇒ 路上比終點更有意義 | [ lù shang bǐ zhōng diǎn gèng yoǔ yì yì ] The road means more than the destination., It is better to travel hopefully than to arrive. |
⇒ 踏上 | [ tà shàng ] to set foot on, to step on or into |
⇒ 蹬鼻子上臉 | [ dēng bí zi shàng liǎn ] lit. to climb all over sb, fig. to take advantage of sb's weakness |
⇒ 躍然紙上 | [ yuè rán zhǐ shàng ] to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc), to stand out markedly |
⇒ 身上 | [ shēn shang ] on the body, at hand, among |
⇒ 迎頭趕上 | [ yíng toú gǎn shàng ] to try hard to catch up |
⇒ 迷上 | [ mí shàng ] to become excited with, to be enchanted by |
⇒ 追上 | [ zhuī shàng ] to overtake |
⇒ 送上太空 | [ sòng shàng taì kōng ] to launch into space |
⇒ 送上軌道 | [ sòng shàng guǐ daò ] to send into orbit |
⇒ 逆流而上 | [ nì liú ér shàng ] to sail against the current, (fig.) to go against the flow |
⇒ 逼上梁山 | [ bī shàng liáng shān ] driven to join the Liangshan Mountain rebels, to drive to revolt, to force sb to desperate action |
⇒ 遇上 | [ yù shàng ] to come across (sb), to run into |
⇒ 鉚上 | [ maǒ shàng ] to go all out, to rise to |
⇒ 錦上添花 | [ jǐn shàng tiān huā ] lit. add flowers to brocade (idiom), fig. to give sth additional splendor, to provide the crowning touch, (derog.) to benefit sb who is already well off |
⇒ 鎖上 | [ suǒ shàng ] to lock, to lock up |
⇒ 閉上 | [ bì shang ] to close, to shut up |
⇒ 閉上嘴巴 | [ bì shang zuǐ bā ] Shut up! |
⇒ 關上 | [ guān shàng ] to close (a door), to turn off (light, electrical equipment etc) |
⇒ 附上 | [ fù shàng ] attached, included herewith |
⇒ 降腎上腺素 | [ jiàng shèn shàng xiàn sù ] noradrenalin |
⇒ 陸上 | [ lù shàng ] land-based, on land |
⇒ 陸軍上校 | [ lù jūn shàng ] colonel |
⇒ 隨信附上 | [ suí xìn fù shàng ] enclosed with (this) letter |
⇒ 難上加難 | [ nán shàng jiā nán ] extremely difficult, even more difficult |
⇒ 難上難 | [ nán shàng nán ] extremely difficult, even more difficult |
⇒ 雪上加霜 | [ xuě shàng jiā shuāng ] (idiom) to make matters even worse, to add insult to injury |
⇒ 霸王硬上弓 | [ bà wáng yìng shàng gōng ] to force oneself upon sb (idiom), to rape |
⇒ 青雲直上 | [ qīng yún zhí shàng ] rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post, meteoric career |
⇒ 頂上 | [ dǐng shàng ] on top of, at the summit |
⇒ 頂頭上司 | [ dǐng toú shàng si ] one's immediate superior |
⇒ 項上人頭 | [ xiàng shàng rén toú ] head, neck (as in "to save one's neck", i.e. one's life) |
⇒ 頭上 | [ toú shàng ] overhead, above |
⇒ 顧不上 | [ gù bu shàng ] cannot attend to or manage |
⇒ 顧客至上 | [ gù kè zhì shàng ] the customer reigns supreme (idiom) |
⇒ 風中燭,瓦上霜 | [ fēng zhōng zhú wǎ shàng shuāng ] lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom), fig. (of sb's life) feeble, hanging on a thread |
⇒ 馬上 | [ mǎ shàng ] at once, right away, immediately, on horseback (i.e. by military force) |
⇒ 馬上比武 | [ mǎ shàng bǐ wǔ ] tournament (contest in Western chivalry), jousting |
⇒ 馬上風 | [ mǎ shàng fēng ] death during sexual intercourse |
⇒ 騎鶴上揚州 | [ qí hè shàng yáng zhoū ] lit. to ride a crane to Yangzhou (idiom); to get an official position |
⇒ 高大上 | [ gaō dà shàng ] (slang) high-end, elegant, and classy, abbr. for 高端大氣上檔次|高端大气上档次 |
⇒ 高攀不上 | [ gaō pān bù shàng ] to be unworthy to associate with (sb of higher social status) |
⇒ 高高在上 | [ gaō gaō zaì shàng ] set up on high (idiom); not in touch with reality, aloof and remote |
⇒ 鮮花插在牛糞上 | [ xiān huā chā zaì niú fèn shàng ] lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure, fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) |