人 | [ rén ] person, people, CL:個|个[ge4],位[wei4] |
人丁 | [ rén dīng ] number of people in a family, population, (old) adult males, male servants |
人不可貌相 | [ rén bù kě maò xiàng ] you can't judge a person by appearance (idiom), you can't judge a book by its cover, often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2] |
人不可貌相,海水不可斗量 | [ rén bù kě maò xiàng haǐ shuǐ bù kě doǔ liáng ] you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom) |
人不為己,天誅地滅 | [ rén bù weì jǐ tiān zhū dì miè ] Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you., Every man for himself, and the Devil take the hindmost. |
人不知鬼不覺 | [ rén bù zhī guǐ bù jué ] in absolute secrecy |
人世 | [ rén shì ] the world, this world, the world of the living |
人世間 | [ rén shì jiān ] the secular world |
人中 | [ rén zhōng ] philtrum, infranasal depression, the "human center" acupuncture point |
人中龍鳳 | [ rén zhōng lóng fèng ] a giant among men (idiom) |
人之初,性本善 | [ rén zhī chū xìng běn shàn ] man at birth is fundamentally good in nature, the first two lines of Three Character Classic 三字經|三字经[San1 zi4 Jing1] |
人之將死,其言也善 | [ rén zhī jiāng sǐ qí yán yě shàn ] words of a man on his deathbed always come from the heart (proverb) |
人之常情 | [ rén zhī cháng qíng ] human nature (idiom), a behavior that is only natural |
人事 | [ rén shì ] personnel, human resources, human affairs, ways of the world, (euphemism) sexuality, the facts of life |
人事不知 | [ rén shì bù zhī ] to have lost consciousness |
人事管理 | [ rén shì guǎn lǐ ] personnel management |
人事處 | [ rén shì chù ] human resources department |
人事部 | [ rén shì bù ] personnel office, human resources (HR) |
人事部門 | [ rén shì bù mén ] personnel office |
人云亦云 | [ rén yún yì yún ] to say what everyone says (idiom), to conform to what one perceives to be the majority view, to follow the herd |
人五人六 | [ rén wǔ rén liù ] to make a show of being decent and proper, to display phony or hypocritical behavior |
人人 | [ rén rén ] everyone, every person |
人人有責 | [ rén rén yoǔ zé ] it is everyone's duty |
人人皆知 | [ rén rén jiē zhī ] known to everyone |
人人網 | [ rén rén wǎng ] Renren (Chinese social networking website) |
人仰馬翻 | [ rén yǎng mǎ fān ] to suffer a crushing defeat (idiom), in a pitiful state, in a complete mess, to roll (with laughter) |
人位相宜 | [ rén weì xiāng yí ] to be the right person for the job (idiom) |
人來瘋 | [ rén laí fēng ] to get hyped up in front of an audience, (of children) to play up in front of guests |
人保 | [ rén baǒ ] personal guarantee, to sign as guarantor |
人們 | [ rén men ] people |
人偶 | [ rén oǔ ] puppet, figure |
人偶戲 | [ rén oǔ xì ] puppet show |
人傑 | [ rén jié ] outstanding talent, wise and able person, illustrious individual |
人傑地靈 | [ rén jié dì líng ] illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son |
人傳人 | [ rén chuán rén ] transmitted person-to-person |
人像 | [ rén xiàng ] likeness of a person (sketch, photo, sculpture etc) |
人兒 | [ rén ] figurine |
人力 | [ rén lì ] manpower, labor power |
人力資源 | [ rén lì zī yuán ] human resources |
人力車 | [ rén lì chē ] rickshaw |
人力車夫 | [ rén lì chē fū ] rickshaw puller |
人勢 | [ rén shì ] (human) penis (TCM) |
人去樓空 | [ rén qù loú kōng ] the people are gone and the place is empty (idiom), the sight of a deserted place brings old friends to mind, the place is deserted, the birds have flown |
人參 | [ rén shēn ] ginseng |
人叢 | [ rén cóng ] crowd of people |
人口 | [ rén koǔ ] population, people |
人口學 | [ rén koǔ xué ] demography |
人口密度 | [ rén koǔ mì dù ] population density |
人口數 | [ rén koǔ shù ] population |
人口普查 | [ rén koǔ pǔ chá ] census |
人口稠密 | [ rén koǔ choú mì ] populous |
人口統計學 | [ rén koǔ tǒng jì xué ] population studies, population statistics |
人口調查 | [ rén koǔ chá ] census |
人口販運 | [ rén koǔ fàn yùn ] trafficking in persons, human trafficking |
人各有所好 | [ rén gè yoǔ suǒ haò ] everyone has their likes and dislikes, there is no accounting for taste, chacun son goût |
人名 | [ rén míng ] personal name |
人命 | [ rén mìng ] human life, CL:條|条[tiao2] |
人命關天 | [ rén mìng guān tiān ] human life is beyond value (idiom) |
人品 | [ rén pǐn ] moral standing, moral quality, character, personality, appearance, looks (colloquial), bearing |
人員 | [ rén yuán ] staff, crew, personnel, CL:個|个[ge4] |
人喊馬嘶 | [ rén hǎn mǎ sī ] lit. people shouting and horses neighing (idiom), fig. tumultuous, hubbub |
人困馬乏 | [ rén kùn mǎ fá ] riders tired and horses weary (idiom), worn out, exhausted, spent, fatigued |
人在江湖,身不由己 | [ rén zaì jiāng hú shēn bù yoú jǐ ] you can't always do as you like, one has to compromise in this world (idiom) |
人均 | [ rén jūn ] per capita |
人士 | [ rén shì ] person, figure, public figure |
人壽保險 | [ rén shoù baǒ xiǎn ] life insurance |
人壽年豐 | [ rén shoù nián fēng ] long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society, prosperity |
人外有人,天外有天 | [ rén waì yoǔ rén tiān waì yoǔ tiān ] in the wider world there are people more talented than oneself (idiom) |
人多勢眾 | [ rén duō shì zhòng ] many men, a great force (idiom); many hands provide great strength, There is safety in numbers. |
人大 | [ rén dà ] (Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4]), Renmin University of China (abbr. for 中國人民大學|中国人民大学[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2]) |
人妖 | [ rén yaō ] transvestite, transsexual, ladyboy |
人子 | [ rén zǐ ] son of man |
人孔 | [ rén kǒng ] manhole |
人字拖 | [ rén zì tuō ] flip-flops, abbr. for 人字拖鞋[ren2 zi4 tuo1 xie2] |
人字拖鞋 | [ rén zì tuō xié ] flip-flops, flip-flop sandals, thongs, see also 人字拖[ren2 zi4 tuo1] |
人字洞 | [ rén zì dòng ] Renzidong palaeolithic archaeological site at Fanchang 繁昌[Fan2 chang1], Anhui |
人定 | [ rén dìng ] middle of the night, the dead of night |
人定勝天 | [ rén dìng shèng tiān ] man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature |
人家 | [ rén jiā ] household, dwelling, family, sb else's house, household business, house of woman's husband-to-be, CL:戶|户[hu4],家[jia1] |
人家 | [ rén jia ] other people, sb else, he, she or they, I, me (referring to oneself as "one" or "people") |
人家牽驢你拔橛 | [ rén jiā qiān lǘ nǐ bá jué ] see 別人牽驢你拔橛子|别人牵驴你拔橛子[bie2 ren5 qian1 lu:2 ni3 ba2 jue2 zi5] |
人寰 | [ rén huán ] world, earthly world |
人尖兒 | [ rén jiān ] outstanding individual, person of great ability |
人居 | [ rén jū ] human habitat |
人山人海 | [ rén shān rén haǐ ] multitude, vast crowd |
人工 | [ rén gōng ] artificial, manpower, manual work |
人工受孕 | [ rén gōng shoù yùn ] artificial insemination |
人工吹氣 | [ rén gōng chuī qì ] oral inflation |
人工呼吸 | [ rén gōng hū xī ] artificial respiration (medicine) |
人工島 | [ rén gōng daǒ ] artificial island |
人工授精 | [ rén gōng shoù jīng ] artificial insemination |
人工智慧 | [ rén gōng zhì huì ] artificial intelligence (Tw) |
人工智能 | [ rén gōng zhì néng ] artificial intelligence (AI) |
人工概念 | [ rén gōng gaì niàn ] artificial concept |
人工河 | [ rén gōng hé ] canal, man-made waterway |
人工流產 | [ rén gōng liú chǎn ] abortion |
人工照亮 | [ rén gōng zhaò liàng ] artificial lighting |
人工耳蝸 | [ rén gōng ěr wō ] cochlear implant |
人工費 | [ rén gōng feì ] labor cost |
人工電子耳 | [ rén gōng diàn zǐ ěr ] cochlear implant |
人形 | [ rén xíng ] human shape, in human form, of human appearance, doll, puppet |
人往高處爬,水往低處流 | [ rén wǎng gaō chù pá shuǐ wǎng dī chù liú ] see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2] |
人往高處走,水往低處流 | [ rén wǎng gaō chù zoǔ shuǐ wǎng dī chù liú ] man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom), one should constantly strive to make progress |
人從 | [ rén cóng ] retinue, hangers-on |
人從眾 | [ rén cóng zhòng yú ] (Internet slang) huge crowds of people (emphatic form of 人[ren2]) |
人微言輕 | [ rén weī yán qīng ] (idiom) what lowly people think counts for little |
人心 | [ rén xīn ] popular feeling, the will of the people |
人心不古 | [ rén xīn bù gǔ ] the men of today are sadly degenerated (idiom) |
人心不足蛇吞象 | [ rén xīn bù zú shé tūn xiàng ] a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom) |
人心惶惶 | [ rén xīn huáng huáng ] (idiom) everyone is anxious, (of a group of people) to feel anxious |
人心所向 | [ rén xīn suǒ xiàng ] that which is yearned for by the public |
人心果 | [ rén xīn guǒ ] sapodilla, a tropical fruit bearing tree |
人心渙散 | [ rén xīn huàn sàn ] (of a nation, government etc) demoralized, disunited |
人心隔肚皮 | [ rén xīn gé dù pí ] there is no knowing what is in a man's heart (idiom) |
人心難測 | [ rén xīn nán cè ] hard to fathom a person's mind (idiom) |
人怕出名豬怕壯 | [ rén pà chū míng zhū pà zhuàng ] lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter), fig. fame has its price |
人怕出名豬怕肥 | [ rén pà chū míng zhū pà feí ] lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter), fig. fame has its price |
人性 | [ rén xìng ] human nature, humanity, human, the totality of human attributes |
人性化 | [ rén xìng huà ] (of a system or product etc) adapted to human needs, people-oriented, user-friendly |
人情 | [ rén qíng ] human emotions, social relationship, friendship, favor, a good turn |
人情世故 | [ rén qíng shì gù ] worldly wisdom, the ways of the world, to know how to get on in the world |
人情債 | [ rén qíng zhaì ] debt of gratitude |
人情味 | [ rén qíng weì ] human warmth, friendliness, human touch |
人情味兒 | [ rén qíng weì ] erhua variant of 人情味[ren2 qing2 wei4] |
人意 | [ rén yì ] people's expectations |
人所共知 | [ rén suǒ gòng zhī ] something that everybody knows |
人手 | [ rén shoǔ ] manpower, staff, human hand |
人手動 | [ rén shoǔ dòng ] manually controlled |
人才 | [ rén caí ] talent, talented person, looks, attractive looks |
人才外流 | [ rén caí waì liú ] brain drain |
人才流失 | [ rén caí liú shī ] brain drain, outflow of talent |
人才濟濟 | [ rén caí jǐ jǐ ] a galaxy of talent (idiom), a great number of competent people |
人數 | [ rén shù ] number of people |
人文 | [ rén wén ] humanities, human affairs, culture |
人文主義 | [ rén wén zhǔ yì ] humanism |
人文地理學 | [ rén wén dì lǐ xué ] human geography |
人文學 | [ rén wén xué ] humanities |
人文景觀 | [ rén wén jǐng guān ] place of cultural interest |
人文社會學科 | [ rén wén shè huì xué kē ] humanities and social sciences |
人文社科 | [ rén wén shè kē ] (abbr.) humanities and social sciences |
人族 | [ rén zú ] Hominini |
人是鐵飯是鋼 | [ rén shì tiě fàn shì gāng ] one can't function properly on an empty stomach (idiom), an empty sack cannot stand upright |
人有三急 | [ rén yoǔ sān jí ] (jocularly) to need to answer the call of nature |
人有失手,馬有失蹄 | [ rén yoǔ shī shoǔ mǎ yoǔ shī tí ] lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom), fig. everyone makes mistakes, even the best fall down sometimes |
人材 | [ rén caí ] variant of 人才[ren2 cai2] |
人格 | [ rén gé ] personality, integrity, dignity |
人格化 | [ rén gé huà ] to personalize, anthropomorphism |
人格神 | [ rén gé shén ] personal God, anthropomorphic God |
人格魅力 | [ rén gé meì lì ] personal charm, charisma |
人模狗樣 | [ rén mó goǔ yàng ] (idiom) to pose, to put on airs |
人機工程 | [ rén jī gōng chéng ] ergonomics, man-machine engineering |
人機界面 | [ rén jī jiè miàn ] user interface |
人權 | [ rén quán ] human rights |
人權法 | [ rén quán fǎ ] Human Rights law (Hong Kong) |
人權觀察 | [ rén quán guān chá ] Human Rights Watch (HRW), New York-based non-governmental organization |
人權鬥士 | [ rén quán doù shì ] a human rights activist, a fighter for human rights |
人次 | [ rén cì ] person-times, visits, classifier for number of people participating |
人武 | [ rén wǔ ] armed forces |
人比人,氣死人 | [ rén bǐ rén qì sǐ rén ] constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb) |
人氏 | [ rén shì ] native, person from a particular place |
人民 | [ rén mín ] the people, CL:個|个[ge4] |
人民代表 | [ rén mín daì ] deputy to the People's Congress |
人民內部矛盾 | [ rén mín neì bù maó dùn ] internal contradiction among the people (pretext for a purge) |
人民公敵 | [ rén mín gōng dí ] the enemy of the people, the class enemy (Marxism) |
人民公社 | [ rén mín gōng shè ] people's commune |
人民公社化 | [ rén mín gōng shè huà ] collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
人民利益 | [ rén mín lì yì ] interests of the people |
人民團體 | [ rén mín tuán tǐ ] people's organization (e.g. labor unions, peasant associations, scholarly associations etc), mass organization |
人民基本權利 | [ rén mín jī běn quán lì ] fundamental civil rights |
人民大會堂 | [ rén mín dà huì táng ] the Great Hall of the People in Beijing |
人民幣 | [ rén mín bì ] Renminbi (RMB), Chinese Yuan (CNY) |
人民幣元 | [ rén mín bì yuán ] renminbi yuan (RMB), PRC currency unit |
人民廣場 | [ rén mín guǎng chǎng ] People's Square, Shanghai |
人民戰爭 | [ rén mín zhàn zhēng ] people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign |
人民政府 | [ rén mín zhèng fǔ ] people's government |
人民日報 | [ rén mín rì baò ] People's Daily (PRC newspaper) |
人民民主專政 | [ rén mín mín zhǔ zhuān zhèng ] people's democratic dictatorship |
人民法院 | [ rén mín fǎ yuàn ] people's court (of law), people's tribunal |
人民網 | [ rén mín wǎng ] online version of the People's Daily, 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4] |
人民聯盟黨 | [ rén mín lián méng dǎng ] People's alliance party, Bengali Awami league |
人民英雄紀念碑 | [ rén mín yīng xióng jì niàn beī ] Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
人民行動黨 | [ rén mín xíng dòng dǎng ] People's Action Party (ruling party in Singapore) |
人民解放軍 | [ rén mín jiě fàng jūn ] People's Liberation Army |
人民警察 | [ rén mín jǐng chá ] civil police, PRC police |
人民起義 | [ rén mín qǐ yì ] popular uprising |
人民銀行 | [ rén mín yín háng ] People's Bank of China |
人民陣線 | [ rén mín zhèn xiàn ] popular front |
人民黨 | [ rén mín dǎng ] People's party (of various countries) |
人氣 | [ rén qì ] popularity, personality, character |
人治 | [ rén zhì ] rule of man |
人流 | [ rén liú ] stream of people, abortion, abbr. for 人工流產|人工流产[ren2 gong1 liu2 chan3] |
人流手術 | [ rén liú shoǔ shù ] an abortion, abbr. of 人工流產手術|人工流产手术 |
人浮於事 | [ rén fú yú shì ] more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth |
人海 | [ rén haǐ ] a multitude, a sea of people |
人海戰術 | [ rén haǐ zhàn shù ] (military) human wave attack |
人渣 | [ rén zhā ] dregs of society, scum |
人滿為患 | [ rén mǎn weí huàn ] packed with people, overcrowded, overpopulation |
人潮 | [ rén chaó ] a tide of people |
人為 | [ rén weí ] artificial, man-made, having human cause or origin, human attempt or effort |
人為刀俎,我為魚肉 | [ rén weí daō zǔ wǒ weí yú roù ] lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy |
人為土 | [ rén weí tǔ ] Anthrosols (Chinese Soil Taxonomy) |
人為財死,鳥為食亡 | [ rén weì caí sǐ weì shí wáng ] lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom), fig. man will do anything in his means to become rich |
人無完人 | [ rén wú wán rén ] nobody is perfect, everyone has their defect |
人無遠慮,必有近憂 | [ rén wú yuǎn lǜ bì yoǔ jìn yoū ] He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects)., Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow. |
人煙 | [ rén yān ] sign of human habitation |
人煙稀少 | [ rén yān xī shaǒ ] no sign of human habitation (idiom); desolate |
人牆 | [ rén qiáng ] wall (soccer) |
人物 | [ rén wù ] person, character (in a play, novel etc), protagonist, CL:個|个[ge4] |
人物描寫 | [ rén wù xiě ] portrayal |
人犯 | [ rén fàn ] criminal, culprit, suspect (old) |
人猿 | [ rén yuán ] anthropoid ape |
人琴俱亡 | [ rén qín jù wàng ] person and lute have both vanished (idiom), death of a close friend |
人瑞 | [ rén ruì ] very old person, venerable old person |
人生 | [ rén shēng ] life (one's time on earth) |
人生一世,草木一春 | [ rén shēng yī shì caǒ mù yī chūn ] Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence |
人生何處不相逢 | [ rén shēng hé chù bù xiāng féng ] it's a small world (idiom) |
人生地不熟 | [ rén shēng dì bù shú ] to be a stranger in a strange land (idiom), in an unfamiliar place without friends or family |
人生如夢 | [ rén shēng rú mèng ] life is but a dream (idiom) |
人生如朝露 | [ rén shēng rú zhaō lù ] human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
人生朝露 | [ rén shēng zhaō lù ] human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence |
人生盛衰 | [ rén shēng shèng ] life has its ups and downs (idiom) |
人生短暫,學術無涯 | [ rén shēng duǎn zàn xué shù wú yá ] Life is short, learning is limitless, Ars longa, vita brevis |
人生路不熟 | [ rén shēng lù bù shú ] everything is unfamiliar |
人畜共患症 | [ rén chù gòng huàn zhèng ] zoonosis |
人皇 | [ rén huáng ] Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2] |
人盡其才 | [ rén jìn qí caí ] employ one's talent to the fullest, everyone gives of their best |
人盡其材 | [ rén jìn qí caí ] employ one's talent to the fullest, everyone gives of their best, also written 人盡其才|人尽其才 |
人盡皆知 | [ rén jìn jiē zhī ] see 盡人皆知|尽人皆知[jin4 ren2 jie1 zhi1] |
人相 | [ rén xiàng ] physiognomy |
人相學 | [ rén xiàng xué ] physiognomy (judgment of a person's fate, character etc, based on facial features) |
人社部 | [ rén shè bù ] Ministry of Human Resources and Social Security (PRC), abbr. for 人力資源和社會保障部|人力资源和社会保障部 |
人禍 | [ rén huò ] human disaster |
人種 | [ rén zhǒng ] race (of people) |
人種差別 | [ rén zhǒng chā bié ] racial differences, racial discrimination |
人稱 | [ rén chēng ] person (first person, second person etc in grammar), called, known as |
人稱代詞 | [ rén chēng daì cí ] personal pronoun |
人窮志不窮 | [ rén qióng zhì bù qióng ] poor but with great ambitions (idiom), poor but principled |
人窮志短 | [ rén qióng zhì duǎn ] poor and with low expectations, poverty stunts ambition |
人算不如天算 | [ rén suàn bù rú tiān suàn ] man proposes, God disposes (idiom), one's plans can be derailed by unforeseen events |
人精 | [ rén jīng ] sophisticate, man with extensive experience, child prodigy, Wunderkind (i.e. brilliant child), spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM) |
人給家足 | [ rén jǐ jiā zú ] lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off |
人緣 | [ rén yuán ] relations with other people |
人緣兒 | [ rén yuán ] erhua variant of 人緣|人缘[ren2 yuan2] |
人群 | [ rén qún ] crowd |
人群管理特別用途車 | [ rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē ] specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1] |
人老珠黃 | [ rén laǒ zhū huáng ] (of a woman) old and faded |
人聲鼎沸 | [ rén shēng dǐng feì ] lit. a boiling cauldron of voices (idiom), hubbub, brouhaha |
人肉 | [ rén roù ] to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3]), human (used attributively, as in 人肉盾牌[ren2 rou4 dun4 pai2], human shield) |
人肉搜索 | [ rén roù soū suǒ ] to crowdsource information about sb or sth (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) |
人肉搜索引擎 | [ rén roù soū suǒ yǐn qíng ] human flesh search engine, a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) |
人脈 | [ rén maì ] contacts, connections, network |
人臣 | [ rén chén ] an official (in former times) |
人艱不拆 | [ rén jiān bù chaī ] life is hard enough as it is; don't burst my bubble (Internet slang) |
人蛇 | [ rén shé ] illegal immigrant |
人蛇集團 | [ rén shé jí tuán ] human smuggling syndicate, snakehead gang |
人行區 | [ rén xíng qū ] pedestrian precinct |
人行地下通道 | [ rén xíng dì xià tōng daò ] pedestrian underpass |
人行橫道 | [ rén xíng héng daò ] pedestrian crossing |
人行橫道線 | [ rén xíng héng daò xiàn ] crosswalk, pedestrian crossing with zebra stripes |
人行道 | [ rén xíng daò ] sidewalk |
人見人愛 | [ rén jiàn rén aì ] loved by all, to have universal appeal |
人言可畏 | [ rén yán kě weì ] gossip is a fearful thing (idiom) |
人言嘖嘖 | [ rén yán zé zé ] everyone comments disapprovingly (idiom) |
人言籍籍 | [ rén yán jí jí ] tongues are wagging (idiom) |
人設 | [ rén shè ] the design of a character (in games, manga etc) (abbr. for 人物設定|人物设定), (fig.) (a celebrity or other public figure's) image in the eyes of the public, public persona |
人誰無過 | [ rén sheí wú guò ] Everyone makes mistakes (idiom) |
人證 | [ rén zhèng ] witness testimony |
人證物證 | [ rén zhèng wù zhèng ] human testimony and material evidence |
人財兩空 | [ rén caí liǎng kōng ] loss of life and property, to lose the beauty and her possessions |
人資 | [ rén zī ] abbr. of 人力資源|人力资源[ren2 li4 zi1 yuan2] |
人質 | [ rén zhì ] hostage |
人贓俱獲 | [ rén zāng jù huò ] (of a thief, smuggler etc) to be caught with stolen or illegal goods, to be caught red-handed |
人走茶涼 | [ rén zoǔ chá liáng ] lit. when people leave, the tea cools (idiom), fig. when sb is no longer in a position of power, others cease to care about him |
人跡罕至 | [ rén jì hǎn zhì ] lit. men's footprints are rare (idiom), fig. off the beaten track, lonely, deserted |
人身 | [ rén shēn ] person, personal, human body |
人身事故 | [ rén shēn shì gù ] accident causing injury or death |
人身安全 | [ rén shēn ān quán ] personal safety |
人身攻擊 | [ rén shēn gōng jī ] personal attack |
人身權 | [ rén shēn quán ] one's personal rights |
人車混行 | [ rén chē hún xíng ] pedestrian-vehicle mixed use |
人造 | [ rén zaò ] man-made, artificial, synthetic |
人造天體 | [ rén zaò tiān tǐ ] artificial satellite |
人造奶油 | [ rén zaò naǐ yoú ] margarine |
人造牛油 | [ rén zaò niú yoú ] margarine |
人造絲 | [ rén zaò sī ] rayon |
人造纖維 | [ rén zaò xiān weí ] synthetic fiber |
人造衛星 | [ rén zaò weì xīng ] artificial satellite |
人造語言 | [ rén zaò yǔ yán ] artificial language, constructed language |
人造黃油 | [ rén zaò huáng yoú ] margarine |
人道 | [ rén daò ] human sympathy, humanitarianism, humane, the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism), sexual intercourse |
人道主義 | [ rén daò zhǔ yì ] humanism, humanitarian (aid) |
人道救援 | [ rén daò jiù yuán ] humanitarian aid |
人選 | [ rén xuǎn ] choice of person, candidate |
人間 | [ rén jiān ] the human world, the earth |
人間佛教 | [ rén jiān fó ] Humanistic Buddhism |
人間喜劇 | [ rén jiān xǐ jù ] La Comédie humaine, series of novels by 19th century French novelist Honoré de Balzac 巴爾扎克|巴尔扎克[Ba1 er3 zha1 ke4] |
人間地獄 | [ rén jiān dì yù ] hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive, fig. having an uncomfortable time |
人間天堂 | [ rén jiān tiān táng ] heaven on Earth, nickname for the city Suzhou |
人間蒸發 | [ rén jiān zhēng fā ] to vanish, to disappear from the face of the earth |
人際 | [ rén jì ] human relationships, interpersonal |
人際關係 | [ rén jì guān xì ] interpersonal relationship |
人非生而知之者,孰能無惑 | [ rén feī shēng ér zhī zhī zhě shú néng wú huò ] Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?, We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]) |
人面獸心 | [ rén miàn shoù xīn ] human face, beast's heart (idiom); two-faced, malicious and duplicitous |
人頭 | [ rén toú ] person, number of people, (per) capita, (a person's) head, (Tw) person whose identity is used by sb else (e.g. to create a bogus account) |
人頭熟 | [ rén toú shú ] to know a lot of people |
人頭獅身 | [ rén toú shī shēn ] sphinx |
人頭稅 | [ rén toú shuì ] poll tax |
人頭蛇身 | [ rén toú shé shēn ] human head, snake's body, cf Nüwa 女媧氏|女娲氏[Nu:3 wa1 shi4] and Fuxi 伏羲氏[Fu2 Xi1 shi4] in some versions of mythology |
人頭馬 | [ rén toú mǎ ] Rémy Martin cognac |
人類 | [ rén leì ] humanity, human race, mankind |
人類乳突病毒 | [ rén leì rǔ tū bìng dú ] human papillomavirus (HPV) |
人類免疫缺陷病毒 | [ rén leì miǎn yì quē xiàn bìng dú ] human immunodeficiency virus (HIV) |
人類基因組計劃 | [ rén leì jī yīn zǔ jì huà ] Human Genome Project |
人類學 | [ rén leì xué ] anthropology |
人類學家 | [ rén leì xué jiā ] anthropologist |
人類起源 | [ rén leì qǐ yuán ] origin of mankind |
人馬 | [ rén mǎ ] men and horses, troops, group of people, troop, staff, centaur |
人馬座 | [ rén mǎ zuò ] Sagittarius (constellation and sign of the zodiac) |
人馬臂 | [ rén mǎ bì ] Sagittarius spiral arm (of our galaxy) |
人體 | [ rén tǐ ] human body |
人體器官 | [ rén tǐ qì guān ] human organ |
人體工學 | [ rén tǐ gōng xué ] ergonomics |
人體解剖 | [ rén tǐ jiě poū ] human anatomy |
人體解剖學 | [ rén tǐ jiě poū xué ] human anatomy |
人高馬大 | [ rén gaō mǎ dà ] tall and strong |
人魚 | [ rén yú ] mermaid, dugong, sea cow, manatee, giant salamander |
人魚小姐 | [ rén yú jie ] mermaid, the Little Mermaid |
人龍 | [ rén lóng ] a queue of people |
⇒ K人 | [ rén ] (slang) to hit sb, to beat sb |
⇒ 一人得道,雞犬升天 | [ yī rén dé daò jī quǎn shēng tiān ] lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom), fig. to ride on sb else's success, Once one man gets a government position, all his cronies get in too, Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
⇒ 一個人 | [ yī gè rén ] by oneself (without assistance), alone (without company) |
⇒ 一家人 | [ yī jiā rén ] household, the whole family |
⇒ 一家人不說兩家話 | [ yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà ] lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom), fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help, people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
⇒ 一般人 | [ yī bān rén ] average person |
⇒ 一鳴驚人 | [ yī míng jīng rén ] to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity |
⇒ 七旬老人 | [ qī xún laǒ rén ] septuagenarian |
⇒ 丈人 | [ zhàng rén ] wife's father (father-in-law), old man |
⇒ 三人成虎 | [ sān rén chéng hǔ ] three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact |
⇒ 三人行 | [ sān rén xíng ] (slang) threesome |
⇒ 三人行,則必有我師 | [ sān rén xíng zé bì yoǔ wǒ shī ] If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
⇒ 三人行,必有我師 | [ sān rén xíng bì yoǔ wǒ shī ] lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius), you have sth to learn from everyone |
⇒ 三個女人一個墟 | [ sān gè nǚ rén yī gè xū ] three women makes a crowd |
⇒ 三個女人一臺戲 | [ sān ge nǚ rén yī taí xì ] three women are enough for a drama (idiom) |
⇒ 三無人員 | [ sān wú rén yuán ] person without identification papers, a normal residence permit or a source of income |
⇒ 下里巴人 | [ xià lǐ bā rén ] folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2], popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms) |
⇒ 不人道 | [ bù rén daò ] inhuman |
⇒ 不令人鼓舞 | [ bù lìng rén gǔ wǔ ] discouraging, disheartening |
⇒ 不以人廢言 | [ bù yǐ rén feì yán ] not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers |
⇒ 不可告人 | [ bù kě gaò rén ] hidden, kept secret, not to be divulged |
⇒ 不如人意 | [ bù rú rén yì ] leaving much to be desired, unsatisfactory, undesirable |
⇒ 不得人心 | [ bù dé rén xīn ] not to enjoy popular support, to be unpopular |
⇒ 不恤人言 | [ bù xù rén yán ] not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say |
⇒ 不是一家人不進一家門 | [ bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén ] people who don't belong together, don't get to live together (idiom), marriages are predestined, people marry because they share common traits |
⇒ 不求人 | [ bù qiú rén ] backscratcher (made from bamboo etc) |
⇒ 不為人知 | [ bù weí rén zhī ] not known to anyone, secret, unknown |
⇒ 不甘人後 | [ bù gān rén hoù ] (idiom) not want to be outdone, not content to lag behind |
⇒ 不甘後人 | [ bù gān hoù rén ] (idiom) not want to be outdone, not content to lag behind |
⇒ 不省人事 | [ bù xǐng rén shì ] to lose consciousness, unconscious, in a coma |
⇒ 不聽老人言,吃虧在眼前 | [ bù tīng laǒ rén yán chī kuī zaì yǎn qián ] (idiom) ignore your elders at your peril |
⇒ 不良人 | [ bù liáng rén ] (Tang dynasty) official responsible for tracking down and arresting lawbreakers |
⇒ 不足為外人道 | [ bù zú weí waì rén daò ] no use to tell others, let's keep this between ourselves (idiom) |
⇒ 不近人情 | [ bù jìn rén qíng ] not amenable to reason, unreasonable |
⇒ 不食人間煙火 | [ bù shí rén jiān yān huǒ ] lit. not eating the food of common mortals, fig. placing oneself above the common populace |
⇒ 世上無難事,只怕有心人 | [ shì shàng wú nán shì zhǐ pà yoǔ xīn rén ] see 天下無難事,只怕有心人|天下无难事,只怕有心人[tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2] |
⇒ 世人 | [ shì rén ] people (in general), people around the world, everyone |
⇒ 世界人權宣言 | [ shì jiè rén quán xuān yán ] Universal Declaration of Human Rights |
⇒ 丟人 | [ diū rén ] to lose face |
⇒ 丟人現眼 | [ diū rén xiàn yǎn ] to make an exhibition of oneself, to be a disgrace |
⇒ 中人 | [ zhōng rén ] go-between, mediator, intermediary |
⇒ 中國人 | [ zhōng guó rén ] Chinese person |
⇒ 中國人大 | [ zhōng guó rén dà ] China National People's Congress |
⇒ 中國人權民運信息中心 | [ zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn ] Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong |
⇒ 中國人權組織 | [ zhōng guó rén quán zǔ zhī ] Human Rights in China (New York-based expatriate PRC organization) |
⇒ 中國人民大學 | [ zhōng guó rén mín dà xué ] Renmin University of China |
⇒ 中國人民對外友好協會 | [ zhōng guó rén mín duì waì yoǔ haǒ xié huì ] Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC) |
⇒ 中國人民志願軍 | [ zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn ] the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950 |
⇒ 中國人民政治協商會議 | [ zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì ] CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference) |
⇒ 中國人民武裝警察部隊 | [ zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì ] Chinese People's Armed Police Force (PAP, aka CAPF) |
⇒ 中國人民解放軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn ] Chinese People's Liberation Army (PLA) |
⇒ 中國人民解放軍海軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn haǐ jūn ] Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN) |
⇒ 中國人民解放軍空軍 | [ zhōng guó rén mín jiě fàng jūn kōng jūn ] People's Liberation Army Air Force (PLAAF) |
⇒ 中國人民銀行 | [ zhōng guó rén mín yín háng ] People's Bank of China |
⇒ 中國殘疾人聯合會 | [ zhōng guó cán jí rén lián hé huì ] China Disabled Persons' Federation |
⇒ 中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室 | [ zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì ] Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region |
⇒ 中老年人 | [ zhōng laǒ nián rén ] middle-aged and elderly people |
⇒ 中華人民共和國 | [ zhōng huá rén mín gòng hé guó ] People's Republic of China |
⇒ 中間人 | [ zhōng jiān rén ] intermediary, mediator |
⇒ 丹尼索瓦人 | [ dān ní suǒ wǎ rén ] Denisovan, an extinct species of human |
⇒ 主人 | [ zhǔ rén ] master, host, owner, CL:個|个[ge4] |
⇒ 主人公 | [ zhǔ rén gōng ] hero (of a novel or film), main protagonist |
⇒ 主人翁 | [ zhǔ rén wēng ] master (of the house), main character in a novel etc, hero or heroine |
⇒ 主保聖人 | [ zhǔ baǒ shèng rén ] patron saint |
⇒ 主持人 | [ zhǔ chí rén ] TV or radio presenter, host, anchor |
⇒ 主管人員 | [ zhǔ guǎn rén yuán ] executive |
⇒ 乏人照顧 | [ fá rén zhaò gù ] (of a person) left unattended, not cared for |
⇒ 乘人不備 | [ chéng rén bù beì ] to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom), to take sb by surprise |
⇒ 乘人之危 | [ chéng rén zhī weī ] to take advantage of sb's precarious position |
⇒ 九旬老人 | [ jiǔ xún laǒ rén ] nonagenarian |
⇒ 乞人 | [ qǐ rén ] beggar |
⇒ 亂世佳人 | [ luàn shì jiā rén ] Gone with the Wind (film) |
⇒ 予人口實 | [ yǔ rén koǔ shí ] to give cause for gossip |
⇒ 事在人為 | [ shì zaì rén weí ] the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort, With effort, one can achieve anything. |
⇒ 二人世界 | [ èr rén shì jiè ] world with only two people (usually refers to a romantic couple), romantic couple's world |
⇒ 二人臺 | [ èr rén taí ] genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia |
⇒ 二人轉 | [ èr rén zhuàn ] genre of song-and-dance duet popular in northeast China |
⇒ 二八佳人 | [ èr bā jiā rén ] 16-year-old beauty |
⇒ 二號人物 | [ èr haò rén wù ] second best person, second-rate person |
⇒ 五人墓碑記 | [ wǔ rén mù beī jì ] Five tombstone inscriptions (1628), written by Zhang Pu 張溥|张溥[Zhang1 Pu3] |
⇒ 人五人六 | [ rén wǔ rén liù ] to make a show of being decent and proper, to display phony or hypocritical behavior |
⇒ 人人 | [ rén rén ] everyone, every person |
⇒ 人人有責 | [ rén rén yoǔ zé ] it is everyone's duty |
⇒ 人人皆知 | [ rén rén jiē zhī ] known to everyone |
⇒ 人人網 | [ rén rén wǎng ] Renren (Chinese social networking website) |
⇒ 人傳人 | [ rén chuán rén ] transmitted person-to-person |
⇒ 人外有人,天外有天 | [ rén waì yoǔ rén tiān waì yoǔ tiān ] in the wider world there are people more talented than oneself (idiom) |
⇒ 人山人海 | [ rén shān rén haǐ ] multitude, vast crowd |
⇒ 人比人,氣死人 | [ rén bǐ rén qì sǐ rén ] constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb) |
⇒ 人比人,氣死人 | [ rén bǐ rén qì sǐ rén ] constantly comparing oneself to others will only make one angry (proverb) |
⇒ 人無完人 | [ rén wú wán rén ] nobody is perfect, everyone has their defect |
⇒ 人見人愛 | [ rén jiàn rén aì ] loved by all, to have universal appeal |
⇒ 什麼人 | [ shén me rén ] who?, what (kind of) person? |
⇒ 仁人君子 | [ rén rén jūn zǐ ] people of good will (idiom); charitable person |
⇒ 仁人志士 | [ rén rén zhì shì ] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
⇒ 仁人義士 | [ rén rén yì shì ] those with lofty ideals (idiom), men of vision |
⇒ 仇人 | [ choú rén ] foe, one's personal enemy |
⇒ 仇人相見,分外眼紅 | [ choú rén xiāng jiàn fèn waì yǎn hóng ] when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom) |
⇒ 今人 | [ jīn rén ] modern people |
⇒ 他人 | [ tā rén ] another, sb else, other people |
⇒ 仗勢欺人 | [ zhàng shì qī rén ] to take advantage of one's position to bully people (idiom), to kick people around |
⇒ 仙人 | [ xiān rén ] Daoist immortal, celestial being |
⇒ 仙人掌 | [ xiān rén zhǎng ] cactus |
⇒ 仙人掌果 | [ xiān rén zhǎng guǒ ] prickly pear |
⇒ 仙人掌桿菌 | [ xiān rén zhǎng gǎn jūn ] (microbiology) Bacillus cereus |
⇒ 仙人球 | [ xiān rén qiú ] ball cactus |
⇒ 仙人跳 | [ xiān rén ] confidence trick in which a man is lured by an attractive woman |
⇒ 代人受過 | [ daì rén shoù guò ] to take the blame for sb else, to be made a scapegoat |
⇒ 代理人 | [ daì lǐ rén ] agent |
⇒ 代表人物 | [ daì rén wù ] representative individual (of a school of thought) |
⇒ 代言人 | [ daì yán rén ] spokesperson |
⇒ 令人 | [ lìng rén ] to cause one (to do sth), to make one (angry, delighted etc) |
⇒ 令人不快 | [ lìng rén bù ] unpleasant, objectionable |
⇒ 令人吃驚 | [ lìng rén chī jīng ] to shock, to amaze |
⇒ 令人嘆 | [ lìng rén tàn ] to astonish |
⇒ 令人振奮 | [ lìng rén zhèn fèn ] inspiring, exciting, rousing |
⇒ 令人欽佩 | [ lìng rén qīn peì ] admirable |
⇒ 令人滿意 | [ lìng rén mǎn yì ] satisfying, satisfactory |
⇒ 令人髮指 | [ lìng rén fà zhǐ ] to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles |
⇒ 令人鼓舞 | [ lìng rén gǔ wǔ ] encouraging, heartening |
⇒ 令導人 | [ lìng daǒ rén ] leader, usually written 領導人|领导人 |
⇒ 以人名命名 | [ yǐ rén míng mìng míng ] to name sth after a person, named after, eponymous |
⇒ 以人廢言 | [ yǐ rén feì yán ] to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case |
⇒ 以人為本 | [ yǐ rén weí běn ] people-oriented |
⇒ 以其人之道,還治其人之身 | [ yǐ qí rén zhī daò huán zhì qí rén zhī shēn ] to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game, to give sb a taste of his own medicine |
⇒ 以其人之道,還治其人之身 | [ yǐ qí rén zhī daò huán zhì qí rén zhī shēn ] to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game, to give sb a taste of his own medicine |
⇒ 以小人之心,度君子之腹 | [ yǐ rén zhī xīn duó jūn zǐ zhī fù ] to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom) |
⇒ 以本人名 | [ yǐ běn rén míng ] under one's own name, named after oneself |
⇒ 以眥睚殺人 | [ yǐ zì yá shā rén ] to kill sb for a trifle |
⇒ 以色列人 | [ yǐ sè liè rén ] Israelite, Israeli |
⇒ 以貌取人 | [ yǐ maò qǔ rén ] to judge sb by appearances (idiom) |
⇒ 仰人鼻息 | [ yǎng rén bí xī ] to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living |
⇒ 任人 | [ rèn rén ] to appoint (sb to a post) |
⇒ 任人唯親 | [ rèn rén weí qīn ] to appoint people by favoritism (idiom); nepotism, corrupt appointment |
⇒ 任人唯賢 | [ rèn rén weí xián ] to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity |
⇒ 任人宰割 | [ rèn rén zaǐ gē ] to get trampled on (idiom), to be taken advantage of |
⇒ 伊人 | [ yī rén ] (literary) that person (usually female), she, one's intended |
⇒ 伐木工人 | [ fá mù gōng rén ] lumberjack, tree cutter |
⇒ 伶人 | [ líng rén ] actor, actress |
⇒ 位極人臣 | [ weì jí rén chén ] to have reached the highest official positions |
⇒ 低端人口 | [ dī duān rén koǔ ] low-paid workers in industries that offer jobs for the unskilled, derogatory-sounding abbr. for 低端產業從業人口|低端产业从业人口 |
⇒ 何人 | [ hé rén ] who |
⇒ 何許人 | [ hé xǔ rén ] (literary) what kind of person |
⇒ 作人 | [ zuò rén ] to conduct oneself, same as 做人 |
⇒ 作古人 | [ zuò gǔ rén ] to die, to pass away |
⇒ 作戰失蹤人員 | [ zuò zhàn shī zōng rén yuán ] missing in action (MIA) (military) |
⇒ 佳人 | [ jiā rén ] beautiful woman |
⇒ 佳人才子 | [ jiā rén caí zǐ ] beautiful lady, gifted scholar (idiom), pair of ideal lovers |
⇒ 使人信服 | [ shǐ rén xìn fú ] convincing |
⇒ 侗人 | [ dòng rén ] people of the Dong ethnic minority |
⇒ 便人 | [ biàn rén ] sb who happens to be on hand for an errand |
⇒ 俄國人 | [ é guó rén ] Russian (person) |
⇒ 俄羅斯人 | [ é luó sī rén ] Russian (person) |
⇒ 俗世奇人 | [ sú shì qí rén ] Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2] |
⇒ 俗人 | [ sú rén ] common people, laity (i.e. not priests) |
⇒ 保人 | [ baǒ rén ] guarantor, person paying bail |
⇒ 保安人員 | [ baǒ ān rén yuán ] security personnel, member of police force |
⇒ 保證人 | [ baǒ zhèng rén ] guarantor, bailor |
⇒ 保護人 | [ baǒ hù rén ] guardian, carer, patron |
⇒ 修行人 | [ xiū xíng rén ] person pursuing religious practice (Buddhism) |
⇒ 個中人 | [ gè zhōng rén ] a person in the know |
⇒ 個人 | [ gè rén ] individual, personal, oneself |
⇒ 個人主義 | [ gè rén zhǔ yì ] individualism |
⇒ 個人傷害 | [ gè rén shāng haì ] personal injury |
⇒ 個人儲蓄 | [ gè rén chǔ xù ] personal savings |
⇒ 個人崇拜 | [ gè rén chóng baì ] personality cult |
⇒ 個人數字助理 | [ gè rén shù zì zhù lǐ ] personal digital assistant (PDA) |
⇒ 個人賽 | [ gè rén saì ] individual competition, individual race |
⇒ 個人防護裝備 | [ gè rén fáng hù zhuāng beì ] individual protective equipment |
⇒ 個人隱私 | [ gè rén yǐn sī ] personal privacy, private matters |
⇒ 個人電腦 | [ gè rén diàn naǒ ] personal computer, PC |
⇒ 候選人 | [ hoù xuǎn rén ] candidate, CL:名[ming2] |
⇒ 借債人 | [ jiè zhaì rén ] debtor, borrower |
⇒ 借刀殺人 | [ jiè daō shā rén ] to lend sb a knife to kill sb, to get sb else to do one's dirty work, to attack using the strength of another (idiom) |
⇒ 借款人 | [ jiè kuǎn rén ] the borrower |
⇒ 倭人 | [ wō rén ] dwarf, Japanese (derog.) (old) |
⇒ 假人 | [ jiǎ rén ] dummy (for crash testing, displaying clothes etc) |
⇒ 假人像 | [ jiǎ rén xiàng ] an effigy |
⇒ 假善人 | [ jiǎ shàn rén ] false compassion, bogus charity |
⇒ 偉人 | [ weǐ rén ] great person |
⇒ 做人 | [ zuò rén ] to conduct oneself, to behave with integrity |
⇒ 做人家 | [ zuò rén jiā ] thrifty, economical |
⇒ 做人情 | [ zuò rén qíng ] to do a favor to sb |
⇒ 偶人 | [ oǔ rén ] idol (i.e. statue for worship) |
⇒ 傍人籬壁 | [ bàng rén lí bì ] to depend on others |
⇒ 傍人門戶 | [ bàng rén mén hù ] to be dependent upon sb |
⇒ 傭人 | [ yōng rén ] servant |
⇒ 傭人領班 | [ yōng rén lǐng bān ] butler |
⇒ 傲人 | [ aò rén ] worthy of pride, impressive, enviable |
⇒ 傳人 | [ chuán rén ] to teach, to impart, a disciple, descendant |
⇒ 傳奇人物 | [ chuán qí rén wù ] legendary person, legend (i.e. person) |
⇒ 傳話人 | [ chuán huà rén ] messenger, communicator, relay |
⇒ 債務人 | [ zhaì wù rén ] debtor |
⇒ 債權人 | [ zhaì quán rén ] creditor |
⇒ 傷人 | [ shāng rén ] to injure sb |
⇒ 傷殘人員 | [ shāng cán rén yuán ] the injured, wounded personnel |
⇒ 傻人有傻福 | [ shǎ rén yoǔ shǎ fú ] fortune favors fools (idiom), fool's luck |
⇒ 僕人 | [ pú rén ] servant |
⇒ 僧人 | [ sēng rén ] monk |
⇒ 先人 | [ xiān rén ] ancestors, previous generations, my late father |
⇒ 先發制人 | [ xiān fā zhì rén ] to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt, to anticipate, preemptive |
⇒ 先聲奪人 | [ xiān shēng duó rén ] to gain the upper hand by a show of strength |
⇒ 先進個人 | [ xiān jìn gè rén ] (official accolade) advanced individual, exemplary individual |
⇒ 克隆人 | [ kè lóng rén ] clone human |
⇒ 內人 | [ neì rén ] my wife (humble) |
⇒ 全國人大 | [ quán guó rén dà ] abbr. for 全國人大會議|全国人大会议[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC) |
⇒ 全國人大常委會 | [ quán guó rén dà cháng weǐ huì ] Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会) |
⇒ 全國人大會議 | [ quán guó rén dà huì yì ] National People's Congress (NPC) |
⇒ 全國人民代表大會 | [ quán guó rén mín daì dà huì ] (Chinese) National People's Congress, abbr. to 人大[Ren2 da4] |
⇒ 全國人民代表大會常務委員會 | [ quán guó rén mín daì dà huì cháng wù weǐ yuán huì ] Standing Committee of the National People's Congress |
⇒ 全體人員 | [ quán tǐ rén yuán ] crew |
⇒ 公務人員 | [ gōng wù rén yuán ] government functionary |
⇒ 公爵夫人 | [ gōng jué fū rén ] duchess |
⇒ 公眾人物 | [ gōng zhòng rén wù ] public figure, famous person |
⇒ 公職人員 | [ gōng zhí rén yuán ] official employee, government official |
⇒ 公訴人 | [ gōng sù rén ] district attorney, public prosecutor, procurator |
⇒ 公證人 | [ gōng zhèng rén ] notary, actuary |
⇒ 共和黨人 | [ gòng hé dǎng rén ] a Republican party member |
⇒ 冷語冰人 | [ lěng yǔ bīng rén ] to offend people with unkind remarks (idiom) |
⇒ 凡人 | [ fán rén ] ordinary person, mortal, earthling |
⇒ 凱爾特人 | [ kaǐ ěr tè rén ] Celt |
⇒ 出人命 | [ chū rén mìng ] fatal, resulting in sb's death |
⇒ 出人意外 | [ chū rén yì waì ] turned out other than expected (idiom); unexpected |
⇒ 出人意料 | [ chū rén yì ] unexpected (idiom), surprising |
⇒ 出人意表 | [ chū rén yì ] to exceed all expectations, to come as a surprise |
⇒ 出人頭地 | [ chū rén toú dì ] to stand out among one's peers (idiom), to excel |
⇒ 出品人 | [ chū pǐn rén ] producer (film) |
⇒ 出家人 | [ chū jiā rén ] monk, nun (Buddhist or Daoist) |
⇒ 函人 | [ hán rén ] armor maker |
⇒ 刀不磨要生銹,人不學要落後 | [ daō bù mó yaò shēng xiù rén bù xué yaò luò hoù ] a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom) |
⇒ 分析人士 | [ fēn xī rén shì ] analyst, expert |
⇒ 刑人 | [ xíng rén ] criminal to be executed, to execute a criminal |
⇒ 判若兩人 | [ pàn ruò liǎng rén ] to be a different person, not to be one's usual self |
⇒ 別人 | [ bié ren ] other people, others, other person |
⇒ 別人牽驢你拔橛子 | [ bié ren qiān lǘ nǐ bá jué zi ] lit. someone else stole the donkey; you only pulled up the stake it was tethered to (idiom), fig. you're the least culpable, but you're the one who gets the blame |
⇒ 利害關係人 | [ lì haì guān xi rén ] stakeholder, interested party, interested person |
⇒ 前不見古人,後不見來者 | [ qián bù jiàn gǔ rén hoù bù jiàn laí zhě ] unique, unprecedented (idiom) |
⇒ 前人 | [ qián rén ] predecessor, forebears, the person facing you |
⇒ 前人栽樹,後人乘涼 | [ qián rén zaī shù hoù rén chéng liáng ] to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom) |
⇒ 前人栽樹,後人乘涼 | [ qián rén zaī shù hoù rén chéng liáng ] to enjoy the benefits of the hard work of one's predecessors. (idiom) |
⇒ 前無古人 | [ qián wú gǔ rén ] (idiom) unprecedented, unheard of |
⇒ 前無古人,後無來者 | [ qián wú gǔ rén hoù wú laí zhě ] there has never been and never will be another person like this (idiom), never done before and unlikely to be matched in the future, peerless |
⇒ 創始人 | [ chuàng shǐ rén ] creator, founder, initiator |
⇒ 創立人 | [ chuàng lì rén ] founder |
⇒ 創辦人 | [ chuàng bàn rén ] founder (of an institution etc) |
⇒ 加人一等 | [ jiā rén yī děng ] a cut above, top quality |
⇒ 助人為快樂之本 | [ zhù rén weí lè zhī běn ] pleasure from helping others |
⇒ 助人為樂 | [ zhù rén weí lè ] pleasure from helping others (idiom) |
⇒ 動人 | [ dòng rén ] touching, moving |
⇒ 動人心魄 | [ dòng rén xīn pò ] (idiom) breathtaking, deeply affecting |
⇒ 勞動人民 | [ laó dòng rén mín ] working people, the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past |
⇒ 勞務人員 | [ laó wù rén yuán ] contract workers (sent abroad) |
⇒ 勢利小人 | [ shì li rén ] snob |
⇒ 勾人 | [ goū rén ] sexy, seductive |
⇒ 勿求人 | [ wù qiú rén ] see 不求人[bu4 qiu2 ren2] |
⇒ 北京人 | [ beǐ jīng rén ] Beijing resident, Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4], Beijing |
⇒ 北京工人體育場 | [ beǐ jīng gōng rén tǐ yù chǎng ] Workers Stadium |
⇒ 北京猿人 | [ beǐ jīng yuán rén ] Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in Zhoukoudian 周口店[Zhou1 kou3 dian4] in 1921 |
⇒ 十年樹木,百年樹人 | [ shí nián shù mù baǐ nián shù rén ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop. |
⇒ 千古罪人 | [ qiān gǔ zuì rén ] sb condemned by history (idiom) |
⇒ 千里送鵝毛,禮輕人意重 | [ qiān lǐ sòng é maó lǐ qīng rén yì zhòng ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
⇒ 半人馬 | [ bàn rén mǎ ] centaur (mythology) |
⇒ 半人馬座 | [ bàn rén mǎ zuò ] Centaurus (constellation) |
⇒ 半個人 | [ bàn ge rén ] (not) a single person, (no) one |
⇒ 協調人 | [ xié rén ] coordinator |
⇒ 印度人 | [ yìn dù rén ] Indian (person), CL:個|个[ge4], Indian people |
⇒ 印度人民黨 | [ yìn dù rén mín dǎng ] Bharatiya Janata Party |
⇒ 印歐人 | [ yìn oū rén ] Indo-European (person) |
⇒ 印第安人 | [ yìn dì ān rén ] American Indians |
⇒ 危地馬拉人 | [ weī dì mǎ lā rén ] Guatemalan (person) |
⇒ 危重病人 | [ weī zhòng bìng rén ] critically ill patient |
⇒ 原人 | [ yuán rén ] prehistoric man, primitive man |
⇒ 原班人馬 | [ yuán bān rén mǎ ] original cast, former team |
⇒ 厭惡人類者 | [ yàn wù rén leì zhě ] misanthrope |
⇒ 去臺人員 | [ qù taí rén yuán ] those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949 |
⇒ 參選人 | [ cān xuǎn rén ] election participant, candidate |
⇒ 友人 | [ yoǔ rén ] friend |
⇒ 反人道罪 | [ fǎn rén daò zuì ] a crime against humanity |
⇒ 反人道罪行 | [ fǎn rén daò zuì xíng ] crime against humanity |
⇒ 反人類 | [ fǎn rén leì ] inhuman |
⇒ 反人類罪 | [ fǎn rén leì zuì ] crimes against humanity |
⇒ 反面人物 | [ fǎn miàn rén wù ] negative character, bad guy (in a story) |
⇒ 叔丈人 | [ shū zhàng rén ] wife's uncle |
⇒ 受保人 | [ shoù baǒ rén ] the insured person, the person covered by an insurance policy |
⇒ 受刑人 | [ shoù xíng rén ] person being executed, victim of corporal punishment, person serving a sentence |
⇒ 受害人 | [ shoù haì rén ] victim |
⇒ 受益人 | [ shoù yì rén ] the beneficiary, the person who benefits |
⇒ 受託人 | [ shoù tuō rén ] (law) trustee |
⇒ 古人 | [ gǔ rén ] people of ancient times, the ancients, extinct human species such as Homo erectus or Homo neanderthalensis, (literary) deceased person |
⇒ 古人類 | [ gǔ rén leì ] ancient human species such as Homo erectus and Homo neanderthalensis |
⇒ 古人類學 | [ gǔ rén leì xué ] paleoanthropology |
⇒ 召集人 | [ zhaò jí rén ] convener |
⇒ 可人 | [ kě rén ] pleasant, agreeable, a person after one's heart (charming person), a gifted person |
⇒ 史前人 | [ shǐ qián rén ] prehistoric man |
⇒ 司售人員 | [ sī shoù rén yuán ] bus crew, driver and conductor |
⇒ 司法人員 | [ sī fǎ rén yuán ] judicial officer |
⇒ 司馬昭之心路人皆知 | [ sī mǎ zhaō zhī xīn lù rén jiē zhī ] lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom), fig. an open secret |
⇒ 吃人 | [ chī rén ] exploitative, oppressive |
⇒ 吃人不吐骨頭 | [ chī rén bù tǔ gǔ toú ] ruthless, vicious and greedy |
⇒ 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn ná rén jiā de shoǔ duǎn ] lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom), fig. one is partial to those from whom presents have been accepted |
⇒ 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn ná rén jiā de shoǔ duǎn ] lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom), fig. one is partial to those from whom presents have been accepted |
⇒ 吃人血饅頭 | [ chī rén xuè mán tou ] to take advantage of others' misfortune (idiom) |
⇒ 吃別人嚼過的饃不香 | [ chī bié rén guò de mó bù xiāng ] lit. bread previously chewed by someone has no flavor (idiom), fig. there's no joy in discovering something if someone else got there first |
⇒ 吃得苦中苦,方為人上人 | [ chī dé kǔ zhōng kǔ fāng weí rén shàng rén ] one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb), no pain, no gain |
⇒ 吃得苦中苦,方為人上人 | [ chī dé kǔ zhōng kǔ fāng weí rén shàng rén ] one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb), no pain, no gain |
⇒ 吃水不忘挖井人 | [ chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén ] see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] |
⇒ 吃水不忘掘井人 | [ chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén ] Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom) |
⇒ 吃豆人 | [ chī doù rén ] Pac-Man (computer game) |
⇒ 各人 | [ gè rén ] each one, everyone |
⇒ 各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 | [ gè rén zì saǒ mén qián xuě mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ] sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
⇒ 各界人士 | [ gè jiè rén shì ] all walks of life |
⇒ 合伙人 | [ hé huǒ rén ] partner, associate |
⇒ 合夥人 | [ hé huǒ rén ] variant of 合伙人[he2 huo3 ren2] |
⇒ 吉人天相 | [ jí rén tiān xiàng ] see 吉人自有天相[ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4] |
⇒ 吉人自有天相 | [ jí rén zì yoǔ tiān xiàng ] Heaven helps the worthy (idiom) |
⇒ 吉卜賽人 | [ jí bǔ saì rén ] Gypsy |
⇒ 吉普賽人 | [ jí pǔ saì rén ] Gypsy |
⇒ 吉爾吉斯人 | [ jí ěr jí sī rén ] Kyrgyz (person) |
⇒ 同人 | [ tóng rén ] people from the same workplace or profession, co-worker, colleague, pop culture enthusiasts who create fan fiction etc |
⇒ 同路人 | [ tóng lù rén ] fellow traveler, comrade |
⇒ 同道中人 | [ tóng daò zhōng rén ] kindred spirit |
⇒ 同齡人 | [ tóng líng rén ] peer, one's contemporary, person of the same age |
⇒ 名人 | [ míng rén ] personage, celebrity |
⇒ 名人錄 | [ míng rén lù ] record of famous men, anthology of biographies |
⇒ 名從主人 | [ míng cóng zhǔ rén ] named after (the original owner) |
⇒ 吐火羅人 | [ tǔ huǒ luó rén ] Tokharian people of central Asia |
⇒ 君子不計小人過 | [ jūn zǐ bù jì rén guò ] see 大人不記小人過|大人不记小人过[da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4] |
⇒ 君子坦蕩蕩,小人長戚戚 | [ jūn zi tǎn dàng dàng rén cháng qī qī ] good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked |
⇒ 含血噴人 | [ hán xuè pēn rén ] to make false accusations against sb (idiom) |
⇒ 吳趼人 | [ wú jiǎn rén ] Wu Jianren (1867-1910), late Qing dynasty novelist, author of The strange state of the world witnessed over 20 years 二十年目睹之怪現狀|二十年目睹之怪现状 |
⇒ 吾人 | [ wú rén ] (literary) we, us |
⇒ 周作人 | [ zhoū zuò rén ] Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution |
⇒ 周樹人 | [ zhoū shù rén ] Zhou Shuren, the real name of author Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] |
⇒ 咄咄逼人 | [ duō duō bī rén ] overbearing, forceful, aggressive, menacing, imperious |
⇒ 咬人狗兒不露齒 | [ yaǒ rén goǔ bù lù chǐ ] lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom), fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
⇒ 咬人的狗不露齒 | [ yaǒ rén de goǔ bù loù chǐ ] lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom), fig. the most sinister of people can look quite harmless |
⇒ 哈比人 | [ hā bǐ rén ] Hobbit, see also 霍比特人[Huo4 bi3 te4 ren2] |
⇒ 哈薩克人 | [ hā sà kè rén ] Kazakh person, Kazakh people |
⇒ 哥特人 | [ gē tè rén ] Goth (e.g. Ostrogoth or Visigoth) |
⇒ 哲人 | [ zhé rén ] wise man |
⇒ 哲人其萎 | [ zhé rén qí weǐ ] a wise man has passed away (idiom) |
⇒ 哲人石 | [ zhé rén shí ] philosopher's stone |
⇒ 唐人街 | [ táng rén jiē ] Chinatown, CL:條|条[tiao2],座[zuo4] |
⇒ 唬人 | [ hǔ rén ] to scare people, to bluff, to deceive |
⇒ 商人 | [ shāng rén ] merchant, businessman |
⇒ 商人銀行 | [ shāng rén yín háng ] merchant bank |
⇒ 善人 | [ shàn rén ] philanthropist, charitable person, well-doer |
⇒ 善解人意 | [ shàn jiě rén yì ] to be good at understanding others (idiom) |
⇒ 單人 | [ dān rén ] one person, single (room, bed etc) |
⇒ 單人匹馬 | [ dān rén pǐ mǎ ] single-handedly (idiom) |
⇒ 單人床 | [ dān rén chuáng ] single bed, CL:張|张[zhang1] |
⇒ 單人沙發 | [ dān rén shā fā ] (upholstered) armchair |
⇒ 單人間 | [ dān rén jiān ] single room (hotel) |
⇒ 喵星人 | [ xīng rén ] cat (Internet slang) |
⇒ 嚇人 | [ xià rén ] to scare, scary, frightening |
⇒ 嚴以責己寬以待人 | [ yán yǐ zé jǐ kuān yǐ daì rén ] to be severe with oneself and lenient with others (idiom) |
⇒ 四人幫 | [ sì rén bāng ] Gang of Four: Jiang Qing 江青[Jiang1 Qing1], Zhang Chunqiao 張春橋|张春桥[Zhang1 Chun1 qiao2], Yao Wenyuan 姚文元[Yao2 Wen2 yuan2], Wang Hongwen 王洪文[Wang2 Hong2 wen2], who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution |
⇒ 回族人 | [ huí zú rén ] Hui person, member of Hui ethnic group living across China |
⇒ 因人成事 | [ yīn rén chéng shì ] to get things done relying on others (idiom); with a little help from his friends |
⇒ 因人而異 | [ yīn rén ér yì ] varying from person to person (idiom); different for each individual |
⇒ 因紐特人 | [ yīn niǔ tè rén ] Inuit |
⇒ 圉人 | [ yǔ rén ] horse trainer, groom |
⇒ 國人 | [ guó rén ] compatriots (literary), fellow countrymen |
⇒ 國際人權標準 | [ guó jì rén quán zhǔn ] international human rights norms |
⇒ 土人 | [ tǔ rén ] native, aborigine, clay figure |
⇒ 土庫曼人 | [ tǔ kù màn rén ] Turkmen (person) |
⇒ 土耳其人 | [ tǔ ěr qí rén ] a Turk, Turkish person |
⇒ 土著人 | [ tǔ zhù rén ] indigenous person, aboriginal |
⇒ 地利人和 | [ dì lì rén hé ] favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied |
⇒ 地勤人員 | [ dì qín rén yuán ] (airport) ground crew |
⇒ 地廣人稀 | [ dì guǎng rén xī ] vast, but sparsely populated |
⇒ 坑人 | [ kēng rén ] to cheat sb |
⇒ 執行人 | [ zhí xíng rén ] executioner (hangman), business executor |
⇒ 報人 | [ baò rén ] newsman, journalist (archaic) |
⇒ 報錄人 | [ baò lù rén ] bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations) |
⇒ 塔吉克人 | [ tǎ jí kè rén ] Tajik (person) |
⇒ 塔塔兒人 | [ tǎ tǎ rén ] Tartar (person) |
⇒ 墨西哥人 | [ mò xī gē rén ] Mexican |
⇒ 壞人 | [ rén ] bad person, villain |
⇒ 士人 | [ shì rén ] scholar |
⇒ 夏爾巴人 | [ xià ěr bā rén ] Sherpa |
⇒ 外人 | [ waì rén ] outsider, foreigner, stranger |
⇒ 外來人 | [ waì laí rén ] foreigner |
⇒ 外國人 | [ waì guó rén ] foreigner |
⇒ 外國人居住證明 | [ waì guó rén jū zhù zhèng míng ] foreigner's certificate of residence |
⇒ 外地人 | [ waì dì rén ] stranger, outsider |
⇒ 外場人 | [ waì cháng rén ] sophisticated, worldly person, man of the world |
⇒ 外星人 | [ waì xīng rén ] space alien, extraterrestrial |
⇒ 外籍華人 | [ waì jí huá rén ] overseas Chinese, persons of Chinese origin having foreign citizenship |
⇒ 外邦人 | [ waì bāng rén ] gentile |
⇒ 外鄉人 | [ waì xiāng rén ] a stranger, out-of-towner |
⇒ 夜深人靜 | [ yè shēn rén jìng ] in the dead of night (idiom) |
⇒ 夜闌人靜 | [ yè lán rén jìng ] the still of the night (idiom), late at night |
⇒ 大人 | [ dà ren ] adult, grownup, title of respect toward superiors |
⇒ 大人不記小人過 | [ dà rén bù jì rén guò ] a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature |
⇒ 大人不記小人過 | [ dà rén bù jì rén guò ] a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature |
⇒ 大忙人 | [ dà máng rén ] busy bee, very busy person |
⇒ 大快人心 | [ dà rén xīn ] to the satisfaction of everyone |
⇒ 大會報告起草人 | [ dà huì baò gaò qǐ caǒ rén ] rapporteur |
⇒ 大有人在 | [ dà yoǔ rén zaì ] there are plenty of such people |
⇒ 大男人 | [ dà nán rén ] very masculine guy, a real man, (used ironically) a grown man |
⇒ 大男人主義 | [ dà nán rén zhǔ yì ] male chauvinism |
⇒ 天下無難事,只怕有心人 | [ tiān xià wú nán shì zhǐ pà yoǔ xīn rén ] there is nothing the determined person can't accomplish (idiom), persistence will overcome |
⇒ 天人 | [ tiān rén ] Man and Heaven, celestial being |
⇒ 天人合一 | [ tiān rén hé yī ] oneness of heaven and humanity, the theory that man is an integral part of nature |
⇒ 天人感應 | [ tiān rén gǎn yìng ] interactions between heaven and mankind (Han Dynasty doctrine) |
⇒ 天佑吾人基業 | [ tiān yoù wú rén jī yè ] annuit coeptis |
⇒ 天外有天,人外有人 | [ tiān waì yoǔ tiān rén waì yoǔ rén ] see 人外有人,天外有天[ren2 wai4 you3 ren2 , tian1 wai4 you3 tian1] |
⇒ 天外有天,人外有人 | [ tiān waì yoǔ tiān rén waì yoǔ rén ] see 人外有人,天外有天[ren2 wai4 you3 ren2 , tian1 wai4 you3 tian1] |
⇒ 天時地利人和 | [ tiān shí dì lì rén hé ] the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war |
⇒ 天有不測風雲,人有旦夕禍福 | [ tiān yoǔ bù cè fēng yún rén yoǔ dàn xī huò fú ] fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment |
⇒ 天災人禍 | [ tiān zaī rén huò ] natural calamities and man-made disasters (idiom) |
⇒ 天無絕人之路 | [ tiān wú jué rén zhī lù ] Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through., Never give up hope., Never say die. |
⇒ 天要落雨,娘要嫁人 | [ tiān yaò luò yǔ niáng yaò jià rén ] the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom), fig. the natural order of things, something you can't go against |
⇒ 天龍人 | [ tiān lóng rén ] (slang) (Tw) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3] |
⇒ 太夫人 | [ taì fū rén ] (old) dowager, old lady (title for the mother of a noble or an official) |
⇒ 太空人 | [ taì kōng rén ] astronaut |
⇒ 夫人 | [ fū ren ] lady, madam, Mrs., CL:位[wei4] |
⇒ 失信被執行人 | [ shī xìn beì zhí xíng rén ] (law) judgement defaulter (person who has failed to fulfill obligations set forth in a written court judgement, such as paying compensation to sb, despite having the means to do so), debt dodger |
⇒ 奇人 | [ qí rén ] an eccentric, odd person, person of extraordinary talent |
⇒ 套中人 | [ taò zhōng rén ] a conservative |
⇒ 奠基人 | [ diàn jī rén ] founder, pioneer |
⇒ 女主人 | [ nǚ zhǔ rén ] hostess, mistress |
⇒ 女主人公 | [ nǚ zhǔ rén gōng ] heroine (of a novel or film), main female protagonist |
⇒ 女人 | [ nǚ rén ] woman |
⇒ 女人 | [ nǚ ren ] wife |
⇒ 女人家 | [ nǚ rén jia ] women (in general) |
⇒ 女人氣 | [ nǚ rén qì ] womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy |
⇒ 女強人 | [ nǚ qiáng rén ] successful career woman, able woman |
⇒ 女繼承人 | [ nǚ jì chéng rén ] inheritress |
⇒ 奸人 | [ jiān rén ] crafty scoundrel, villain |
⇒ 好人 | [ haǒ rén ] good person, healthy person, person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle |
⇒ 好人好事 | [ haǒ rén haǒ shì ] admirable people and exemplary deeds |
⇒ 好心人 | [ haǒ xīn rén ] kindhearted person, good Samaritan |
⇒ 好為人師 | [ haò weí rén shī ] to like to lecture others (idiom) |
⇒ 如人飲水,冷暖自知 | [ rú rén yǐn shuǐ lěng nuǎn zì zhī ] the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within, to know best by personal experience |
⇒ 如夫人 | [ rú fū ren ] (old) concubine |
⇒ 妄人 | [ wàng rén ] presumptuous and ignorant person |
⇒ 妖人 | [ yaō rén ] magician, sorcerer |
⇒ 委托人 | [ weǐ tuō rén ] (law) client, trustor |
⇒ 威尼斯商人 | [ weī ní sī shāng rén ] The Merchant of Venice by William Shakespeare |
⇒ 婦人 | [ fù rén ] married woman |
⇒ 婦人之仁 | [ fù rén zhī rén ] excessive tendency to clemency (idiom), soft-hearted (pejorative) |
⇒ 婦道人家 | [ fù dao rén jia ] woman (derog.) |
⇒ 媒人 | [ meí ren ] go-between, matchmaker |
⇒ 嫁人 | [ jià rén ] to get married (of woman) |
⇒ 嫁禍於人 | [ jià huò yú rén ] to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others, to pass the buck |
⇒ 嫌疑人 | [ xián yí rén ] a suspect |
⇒ 孔聖人 | [ kǒng shèng rén ] the Sage Confucius |
⇒ 孟加拉人民共和國 | [ mèng jiā lā rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Bangladesh (formerly East Pakistan) |
⇒ 孤家寡人 | [ gū jiā guǎ rén ] one who is cut off from others (idiom), one who has chosen to follow a solitary path, (can also be an indirect way of referring to an unmarried person) |
⇒ 學人 | [ xué rén ] scholar, learned person |
⇒ 學而不厭,誨人不倦 | [ xué ér bù yàn huì rén bù juàn ] study tirelessly, teach with endless enthusiasm (idiom, from Analects) |
⇒ 孺人 | [ rú rén ] (old) wife, mother |
⇒ 守門人 | [ shoǔ mén rén ] gatekeeper |
⇒ 安人 | [ ān rén ] to pacify the people, landlady (old), wife of 員外|员外[yuan2 wai4], landlord |
⇒ 完人 | [ wán rén ] perfect person |
⇒ 官宦人家 | [ guān huàn rén jiā ] family of a functionary (i.e. educated middle class in Qing times) |
⇒ 宜人 | [ yí rén ] nice, pleasant, charming, hospitable to people |
⇒ 客人 | [ kè rén ] visitor, guest, customer, client, CL:位[wei4] |
⇒ 客家人 | [ kè jiā rén ] Hakka people |
⇒ 室邇人遐 | [ shì ěr rén xiá ] to long for sb far away, to grieve over the dead |
⇒ 宮人 | [ gōng rén ] imperial concubine or palace maid, imperial secretary (old) |
⇒ 宰人 | [ zaǐ rén ] to overcharge, to rip sb off |
⇒ 害人 | [ haì rén ] to harm sb, to inflict suffering, to victimize, pernicious |
⇒ 害人不淺 | [ haì rén bù qiǎn ] to cause a lot of trouble, to inflict much suffering |
⇒ 害人之心不可有,防人之心不可無 | [ haì rén zhī xīn bù kě yoǔ fáng rén zhī xīn bù kě wú ] refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb) |
⇒ 害人之心不可有,防人之心不可無 | [ haì rén zhī xīn bù kě yoǔ fáng rén zhī xīn bù kě wú ] refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb) |
⇒ 害人精 | [ haì rén jīng ] goblin that kills or harms people, fig. wicked scoundrel, terrible pest |
⇒ 害人蟲 | [ haì rén chóng ] pest, evildoer |
⇒ 家人 | [ jiā rén ] household, (one's) family |
⇒ 家破人亡 | [ jiā pò rén wáng ] family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned, destitute and homeless |
⇒ 家給人足 | [ jiā jǐ rén zú ] lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off |
⇒ 寄人籬下 | [ jì rén lí xià ] to lodge under another person's roof (idiom); to live relying on sb else's charity |
⇒ 寄件人 | [ jì jiàn rén ] sender |
⇒ 富人 | [ fù rén ] rich person, the rich |
⇒ 寡人 | [ guǎ rén ] I (first person pronoun used by royalty or nobility) |
⇒ 審稿人 | [ shěn gaǒ rén ] reviewer (of a paper) |
⇒ 寬以待人 | [ kuān yǐ daì rén ] to be lenient with others (idiom) |
⇒ 專人 | [ zhuān rén ] specialist, person appointed for specific task |
⇒ 專業人士 | [ zhuān yè rén shì ] a professional |
⇒ 專業人才 | [ zhuān yè rén caí ] expert (in a field) |
⇒ 專門人員 | [ zhuān mén rén yuán ] specialist, specialized staff |
⇒ 對事不對人 | [ duì shì bù duì rén ] it's nothing personal (idiom) |
⇒ 小人 | [ rén ] person of low social status (old), I, me (used to refer humbly to oneself), nasty person, vile character |
⇒ 小人得志 | [ rén dé zhì ] lit. a vile character flourishes (idiom), fig. an inferior person gets into a position of power, becoming conceited and arrogant |
⇒ 小人書 | [ rén shū ] children's picture story book, CL:本[ben3] |
⇒ 小人物 | [ rén wù ] nonentity, a nobody |
⇒ 小人精 | [ rén jīng ] exceptionally bright kid, child prodigy |
⇒ 小女人 | [ nǚ rén ] dainty and delicate girl, concubine |
⇒ 小年人 | [ nián rén ] younger old person, young retiree |
⇒ 小綠人 | [ lǜ rén ] little green men from Mars |
⇒ 小鳥依人 | [ yī rén ] lit. like a little bird relying on people (idiom), fig. cute and helpless-looking |
⇒ 尼人 | [ ní rén ] Neanderthal (abbr. for 尼安德特人[Ni2 an1 de2 te4 ren2]) |
⇒ 尼安德塔人 | [ ní ān dé tǎ rén ] Neanderthal man |
⇒ 尼安德特人 | [ ní ān dé tè rén ] Neanderthal man |
⇒ 局中人 | [ jú zhōng rén ] participant, protagonist, a player (in this affair) |
⇒ 居人 | [ jū rén ] inhabitant |
⇒ 居禮夫人 | [ jū lǐ fū ren ] Maria Skłodowska-Curie or Marie Curie (1867-1934), Nobel laureate in both physics (1903) and chemistry (1911) |
⇒ 居里夫人 | [ jū lǐ fū ren ] see 居禮夫人|居礼夫人[Ju1 li3 Fu1 ren5] |
⇒ 峒人 | [ dòng rén ] variant of 侗人[Dong4 ren2] |
⇒ 工人 | [ gōng rén ] worker, CL:個|个[ge4],名[ming2] |
⇒ 工人日報 | [ gōng rén rì baò ] Workers' Daily, Chinese newspaper founded in 1949 |
⇒ 工人階級 | [ gōng rén jiē jí ] working class |
⇒ 工人黨 | [ gōng rén dǎng ] Workers' Party (Singapore opposition party) |
⇒ 工作人員 | [ gōng zuò rén yuán ] staff member |
⇒ 巧人 | [ rén ] Homo habilis, extinct species of upright East African hominid (Tw) |
⇒ 巨人 | [ jù rén ] giant |
⇒ 差強人意 | [ chā qiáng rén yì ] (idiom) just passable, barely satisfactory |
⇒ 己所不欲,勿施於人 | [ jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén ] What you don't want done to you, don't do to others. (idiom, from the Confucian analects), Do as you would be done by., Do not do to others what you would not have them do to you. |
⇒ 已作故人 | [ yǐ zuò gù rén ] to have passed away |
⇒ 布須曼人 | [ bù xū màn rén ] bushman (African ethnic group) |
⇒ 希伯來人 | [ xī bó laí rén ] Hebrew person, Israelite, Jew |
⇒ 帕提亞人 | [ pà tí yà rén ] Parthian |
⇒ 師父領進門,修行在個人 | [ shī fu lǐng jìn mén xiū xíng zaì gè rén ] the master leads you to the door, the rest is up to you, you can lead a horse to water but you can't make him drink |
⇒ 帶路人 | [ daì lù rén ] a guide, fig. instructor |
⇒ 帶頭人 | [ daì toú rén ] leader |
⇒ 常人 | [ cháng rén ] ordinary person |
⇒ 平人 | [ píng rén ] ordinary person, common people |
⇒ 平易近人 | [ píng yì jìn rén ] amiable and approachable (idiom); easygoing, modest and unassuming, (of writing) plain and simple, easy to understand |
⇒ 年輕人 | [ nián qīng rén ] young people, youngster |
⇒ 幼吾幼,以及人之幼 | [ yoù wú yoù yǐ jí rén zhī yoù ] to care for other's children as one's own |
⇒ 庫爾德人 | [ kù ěr dé rén ] Kurdish person or people |
⇒ 庫爾德工人黨 | [ kù ěr dé gōng rén dǎng ] Kurdistan Worker's Party (PPK) |
⇒ 庸人 | [ yōng rén ] mediocre person |
⇒ 庸人庸福 | [ yōng rén yōng fú ] fools have good fortune (idiom) |
⇒ 庸人自擾 | [ yōng rén zì raǒ ] lit. silly people get their panties in a bunch (idiom), fig. to get upset over nothing, to make problems for oneself |
⇒ 廢人 | [ feì rén ] handicapped person, useless person |
⇒ 廣東人 | [ guǎng dōng rén ] Cantonese (people) |
⇒ 建築工人 | [ jiàn zhù gōng rén ] construction worker, builder |
⇒ 引人入勝 | [ yǐn rén rù shèng ] to enchant, fascinating |
⇒ 引人注意 | [ yǐn rén zhù yì ] to attract attention, eye-catching, conspicuous |
⇒ 引人注目 | [ yǐn rén zhù mù ] to attract attention, eye-catching, conspicuous |
⇒ 強人 | [ qiáng rén ] (politics) strongman, (in the workplace, esp. of a woman) a highly capable person, (old) robber |
⇒ 強人所難 | [ qiǎng rén suǒ nán ] to force someone to do something |
⇒ 形象代言人 | [ xíng xiàng daì yán rén ] (brand or organization) ambassador, face (of a brand or company) |
⇒ 征人 | [ zhēng rén ] traveler (on a long journey), participant in an expedition, garrison soldier, new recruit |
⇒ 待人 | [ daì rén ] to treat people (politely, harshly etc) |
⇒ 待人接物 | [ daì rén jiē wù ] the way one treats people |
⇒ 後人 | [ hoù rén ] later generation |
⇒ 後繼乏人 | [ hoù jì fá rén ] see 後繼無人|后继无人[hou4 ji4 wu2 ren2] |
⇒ 後繼有人 | [ hoù jì yoǔ rén ] to have qualified successors to carry on one's undertaking |
⇒ 後繼無人 | [ hoù jì wú rén ] to have no qualified successors to carry on one's undertaking |
⇒ 得饒人處且饒人 | [ dé raó rén chù qiě raó rén ] where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible |
⇒ 得饒人處且饒人 | [ dé raó rén chù qiě raó rén ] where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible |
⇒ 從井救人 | [ cóng jǐng jiù rén ] to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself |
⇒ 從業人員 | [ cóng yè rén yuán ] employee, person employed in a trade or profession |
⇒ 德國人 | [ dé guó rén ] German person or people |
⇒ 心上人 | [ xīn shàng rén ] sweetheart, one's beloved |
⇒ 志士仁人 | [ zhì shì rén rén ] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
⇒ 怡人 | [ yí rén ] delightful |
⇒ 急人之難 | [ jí rén zhī nàn ] anxious to help others resolve difficulties (idiom) |
⇒ 急性人 | [ jí xìng rén ] impetuous person, excitable person |
⇒ 怨天尤人 | [ yuàn tiān yoú rén ] (idiom) to blame the gods and accuse others |
⇒ 怪人 | [ rén ] strange person, eccentric |
⇒ 怪人奧爾b7揚科維奇 | [ rén aò ěr yáng kē weí qí ] "Weird Al" Yankovic (1959-), US singer and writer of parody songs |
⇒ 恨人 | [ hèn rén ] provoking, exasperating |
⇒ 恩人 | [ ēn rén ] a benefactor, a person who has significantly helped sb else |
⇒ 息事寧人 | [ xī shì níng rén ] to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom) |
⇒ 悲天憫人 | [ beī tiān mǐn rén ] to bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind |
⇒ 情人 | [ qíng rén ] lover, sweetheart |
⇒ 情人眼裡出西施 | [ qíng rén yǎn lǐ chū xī shī ] lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
⇒ 情人眼裡有西施 | [ qíng rén yǎn lǐ yoǔ xī shī ] In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder |
⇒ 情人節 | [ qíng rén jié ] Valentine's Day |
⇒ 惡人 | [ è rén ] evil person, vile creature, ugly man |
⇒ 惡人先告狀 | [ è rén xiān gaò zhuàng ] the guilty party files the suit, the thief cries thief |
⇒ 惡言傷人 | [ è yán shāng rén ] to insult, to direct bad language at sb, to slag off |
⇒ 惡語傷人 | [ è yǔ shāng rén ] to insult, to direct bad language at sb, to slag off |
⇒ 惱人 | [ naǒ rén ] annoying, irksome, to irritate |
⇒ 惹人 | [ rě rén ] to provoke (esp. annoyance, disgust etc), to offend, to attract (attention) |
⇒ 惹人厭 | [ rě rén yàn ] annoying, disgusting |
⇒ 惹人心煩 | [ rě rén xīn fán ] to annoy people, to be a pain in the neck |
⇒ 惹人注意 | [ rě rén zhù yì ] to attract attention |
⇒ 惹人注目 | [ rě rén zhù mù ] to attract attention, noticeable |
⇒ 意中人 | [ yì zhōng rén ] sweetheart, one's true love, the person of one's thoughts |
⇒ 意大利人 | [ yì dà lì rén ] Italian person |
⇒ 愚人 | [ yú rén ] stupid person, ignoramus |
⇒ 愚人節 | [ yú rén jié ] April Fools' Day |
⇒ 愛人 | [ aì ren ] spouse (PRC), lover (non-PRC), CL:個|个[ge4] |
⇒ 愛人如己 | [ aì rén rú jǐ ] love others as self |
⇒ 愛斯基摩人 | [ aì sī jī mó rén ] Eskimo, also called Inuit 因紐特|因纽特 |
⇒ 愛爾蘭人 | [ aì ěr lán rén ] Irish person |
⇒ 愛美之心,人皆有之 | [ aì meǐ zhī xīn rén jiē yoǔ zhī ] everyone loves beauty (idiom) |
⇒ 感人 | [ gǎn rén ] touching, moving |
⇒ 感染人數 | [ gǎn rǎn rén shù ] number of infected persons |
⇒ 慘無人道 | [ cǎn wú rén daò ] inhuman (idiom), brutal and unfeeling |
⇒ 慘絕人寰 | [ cǎn jué rén huán ] extremely tragic (idiom); with unprecedented brutality |
⇒ 懶人 | [ lǎn rén ] lazy person |
⇒ 懶人包 | [ lǎn rén baō ] (Tw) (neologism c. 2007) information presented in easily assimilable form (digest, summary, infographic etc) |
⇒ 懶人沙發 | [ lǎn rén shā fā ] beanbag |
⇒ 戀人 | [ liàn rén ] lover, sweetheart |
⇒ 成人 | [ chéng rén ] adult |
⇒ 成人向 | [ chéng rén xiàng ] suitable for adults |
⇒ 成人禮 | [ chéng rén lǐ ] coming of age ceremony |
⇒ 成年人 | [ chéng nián rén ] adult person |
⇒ 成敗論人 | [ chéng baì lùn rén ] to judge people based on their success or failure (idiom) |
⇒ 我人 | [ wǒ rén ] we |
⇒ 戲劇化人格違常 | [ xì jù huà rén gé weí cháng ] histrionic personality disorder (HPD) |
⇒ 戶告人曉 | [ hù gaò rén ] to make known to every household (idiom); to disseminate widely, to shout from the rooftops |
⇒ 才子佳人 | [ caí zǐ jiā rén ] gifted scholar, beautiful lady (idiom), pair of ideal lovers |
⇒ 才氣過人 | [ caí qì guò rén ] an outstanding talent (idiom), surpassing insight and acumen |
⇒ 才識過人 | [ caí shí guò rén ] an outstanding talent (idiom), surpassing insight and acumen |
⇒ 打狗還得看主人 | [ dǎ goǔ haí deǐ kàn zhǔ rén ] lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom), fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him |
⇒ 扣人心弦 | [ koù rén xīn xián ] to excite, to thrill, exciting, thrilling, cliff-hanging |
⇒ 承包人 | [ chéng baō rén ] contractor |
⇒ 承租人 | [ chéng zū rén ] leaser, tenant |
⇒ 承讓人 | [ chéng ràng rén ] grantee (law) |
⇒ 承運人 | [ chéng yùn rén ] carrier (of goods etc) |
⇒ 承銷人 | [ chéng rén ] sales agent, salesman, consignee, underwriter |
⇒ 技術人員 | [ jì shù rén yuán ] technical staff |
⇒ 投保人 | [ toú baǒ rén ] policy holder, insured person |
⇒ 投資人 | [ toú zī rén ] investor |
⇒ 拍拍屁股走人 | [ paī paī pì gu zoǔ rén ] to make oneself scarce, to slip away, to take French leave |
⇒ 拖人下水 | [ tuō rén xià shuǐ ] lit. to pull sb into the water, fig. to involve sb in a messy business, to get sb into trouble |
⇒ 招人 | [ zhaō rén ] to be infectious, to recruit |
⇒ 招人喜歡 | [ zhaō rén xǐ huan ] charming, attractive, delightful |
⇒ 招聘協調人 | [ zhaō pìn xié rén ] recruiting coordinator |
⇒ 拜人為師 | [ baì rén weí shī ] to acknowledge as one's teacher |
⇒ 拾人涕唾 | [ shí rén tì tuò ] to plagiarize (idiom) |
⇒ 拾人牙慧 | [ shí rén yá huì ] to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own, to parrot |
⇒ 拿人 | [ ná rén ] making things awkward, to cause difficulties, to exert influence, to attract |
⇒ 持卡人 | [ chí kǎ rén ] cardholder |
⇒ 持有人 | [ chí yoǔ rén ] holder |
⇒ 持續性植物人狀態 | [ chí xù xìng zhí wù rén zhuàng taì ] persistent vegetative state |
⇒ 指揮有方,人人樂從 | [ zhǐ huī yoǔ fāng rén rén lè cóng ] Command right and you will be obeyed cheerfully. (idiom) |
⇒ 指揮有方,人人樂從 | [ zhǐ huī yoǔ fāng rén rén lè cóng ] Command right and you will be obeyed cheerfully. (idiom) |
⇒ 捕禽人 | [ bǔ qín rén ] bird-catcher, fowler |
⇒ 捨己救人 | [ shě jǐ jiù rén ] to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people, altruism |
⇒ 捨己為人 | [ shě jǐ weì rén ] to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people, altruism |
⇒ 捲鋪蓋走人 | [ juǎn pū gaì zoǔ rén ] to pack one's things and leave |
⇒ 捷克人 | [ jié kè rén ] Czech person |
⇒ 授人以柄 | [ shoù rén yǐ bǐng ] to hand someone the swordhilt (idiom), to give someone a hold on oneself |
⇒ 授人以魚不如授人以漁 | [ shoù rén yǐ yú bù rú shoù rén yǐ yú ] give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime, knowledge is the best charity |
⇒ 授人以魚不如授人以漁 | [ shoù rén yǐ yú bù rú shoù rén yǐ yú ] give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime, knowledge is the best charity |
⇒ 掘墓工人 | [ jué mù gōng rén ] grave digger |
⇒ 採珠人 | [ caǐ zhū rén ] The Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2] |
⇒ 探雷人員 | [ tàn leí rén yuán ] mine detector (employee) |
⇒ 接人 | [ jiē rén ] to meet a person |
⇒ 接棒人 | [ jiē bàng rén ] successor |
⇒ 接班人 | [ jiē bān rén ] successor |
⇒ 掩人耳目 | [ yǎn rén ěr mù ] to fool people (idiom), to pull the wool over people's eyes |
⇒ 提告人 | [ tí gaò rén ] plaintiff |
⇒ 提案人 | [ tí àn rén ] proposer |
⇒ 換人 | [ huàn rén ] to replace sb (personnel, sports team player etc), substitution |
⇒ 損人 | [ sǔn rén ] to harm others, to mock people, to taunt, humiliating |
⇒ 損人不利己 | [ sǔn rén bù lì jǐ ] to harm others without benefiting oneself (idiom) |
⇒ 損人利己 | [ sǔn rén lì jǐ ] harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others |
⇒ 摩爾人 | [ mó ěr rén ] a Moor |
⇒ 摩爾多瓦人 | [ mó ěr duō wǎ rén ] Moldovan (person) |
⇒ 摩登原始人 | [ mó dēng yuán shǐ rén ] The Flintstones (TV Series) |
⇒ 撒克遜人 | [ sā kè xùn rén ] Saxon (people) |
⇒ 撒切爾夫人 | [ sā qiē ěr fū ren ] Mrs Thatcher, Baroness Thatcher or Margaret Thatcher (1925-2013), British conservative politician, prime minister 1979-1990 |
⇒ 撒哈拉人 | [ sā hā lā rén ] Sahrawi (person) |
⇒ 撒手人寰 | [ sā shoǔ rén huán ] to leave one's mortal frame (idiom), to die |
⇒ 撒都該人 | [ sā dū gaī rén ] Sadducees |
⇒ 撩人 | [ rén ] to attract, to titillate |
⇒ 撫養成人 | [ fǔ yǎng chéng rén ] to bring up (a child) |
⇒ 撰稿人 | [ zhuàn gaǒ rén ] author (of a manuscript) |
⇒ 擄人勒贖 | [ lǔ rén lè shú ] kidnapping for ransom |
⇒ 擒人節 | [ qín rén jié ] (jocularly) Valentine's Day, referring to the rising number of extramarrital affairs being discovered on that day |
⇒ 擬人 | [ nǐ rén ] personification, anthropomorphism |
⇒ 收件人 | [ shoū jiàn rén ] recipient (of mail), To: (email header) |
⇒ 收報人 | [ shoū baò rén ] recipient (of mail or a message) |
⇒ 收容人 | [ shoū róng rén ] inmate |
⇒ 收攏人心 | [ shoū lǒng rén xīn ] to win people's hearts |
⇒ 收貨人 | [ shoū huò rén ] consignee |
⇒ 政治人物 | [ zhèng zhì rén wù ] political figure, politician, statesman |
⇒ 政治異議人士 | [ zhèng zhì yì yì rén shì ] political dissident |
⇒ 政通人和 | [ zhèng tōng rén hé ] efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people |
⇒ 故人 | [ gù rén ] old friend, the deceased |
⇒ 救人一命勝造七級浮屠 | [ jiù rén yī mìng shèng zaò qī jí fú tú ] saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) |
⇒ 救護人員 | [ jiù hù rén yuán ] rescue worker |
⇒ 敢為人先 | [ gǎn weí rén xiān ] to dare to be first, to pioneer (idiom) |
⇒ 敵人 | [ dí rén ] enemy, CL:個|个[ge4] |
⇒ 文人 | [ wén rén ] scholar, literati |
⇒ 文人相輕 | [ wén rén xiāng qīng ] scholars tend to disparage one another (idiom) |
⇒ 文如其人 | [ wén rú qí rén ] the writing style mirrors the writer (idiom) |
⇒ 斗筲之人 | [ doǔ shaō zhī rén ] a small-minded person, a bean-counter |
⇒ 新人 | [ xīn rén ] newcomer, fresh talent, newlywed, esp. new bride, bride and groom, (paleoanthropology) Homo sapiens |
⇒ 新加坡人 | [ xīn jiā pō rén ] Singaporean person, Singaporean |
⇒ 新新人類 | [ xīn xīn rén leì ] new generation of youths (generation X, Y etc) |
⇒ 新聞發言人 | [ xīn wén fā yán rén ] spokesman |
⇒ 旁人 | [ páng rén ] other people, bystanders, onlookers, outsiders |
⇒ 旁若無人 | [ páng ruò wú rén ] to act as though there were nobody else present, unselfconscious, fig. without regard for others |
⇒ 族人 | [ zú rén ] clansman, clan members, relatives, ethnic minority |
⇒ 旗人 | [ qí rén ] Manchu, bannerman (refers to the eight Manchu banners 八旗[Ba1 qi2]) |
⇒ 日人 | [ rì rén ] Japanese person, the Japanese |
⇒ 日人民報 | [ rì rén mín baò ] (vulgar) derogatory name (in which 日[ri4] means 肏[cao4]) for the "People's Daily" 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4] |
⇒ 日本人 | [ rì běn rén ] Japanese person or people |
⇒ 明人不做暗事 | [ míng rén bù zuò àn shì ] an honest person does not act surreptitiously (idiom) |
⇒ 明眼人 | [ míng yǎn rén ] perspicacious person, sb with a discerning eye, sighted person (as opposed to blind) |
⇒ 普通人 | [ pǔ tōng rén ] ordinary person, private citizen, people, the person in the street |
⇒ 智人 | [ zhì rén ] Homo sapiens |
⇒ 智障人士 | [ zhì zhàng rén shì ] person with learning difficulties (handicap), retarded person |
⇒ 更深人靜 | [ gēng shēn rén jìng ] deep at night and all is quiet (idiom) |
⇒ 替古人擔憂 | [ tì gǔ rén dān yoū ] to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily, crying over spilt milk, often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
⇒ 替古人耽憂 | [ tì gǔ rén dān yoū ] to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily, crying over spilt milk, often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues |
⇒ 最高人民檢察院 | [ zuì gaō rén mín jiǎn chá yuàn ] PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office) |
⇒ 最高人民法院 | [ zuì gaō rén mín fǎ yuàn ] Supreme People's Court (PRC) |
⇒ 月下老人 | [ yuè xià laǒ rén ] minor divinity concerned with marriage, matchmaker, go-between |
⇒ 有些人 | [ yoǔ xiē rén ] some people |
⇒ 有人 | [ yoǔ rén ] someone, people, anyone, there is someone there, occupied (as in restroom) |
⇒ 有人情 | [ yoǔ rén qíng ] humane |
⇒ 有人想你 | [ yoǔ rén xiǎng nǐ ] Bless you! (after a sneeze) |
⇒ 有仇不報非君子,有冤不伸枉為人 | [ yoǔ choú bù baò feī jūn zǐ yoǔ yuān bù shēn wǎng weí rén ] one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom) |
⇒ 有寶何必人前誇 | [ yoǔ baǒ hé bì rén qián kuā ] There is no need to boast about one's treasures. (idiom) |
⇒ 有心人 | [ yoǔ xīn rén ] resolute person, person with aspirations, people who feel, people who use their heads |
⇒ 有情人 | [ yoǔ qíng rén ] lovers |
⇒ 有情人終成眷屬 | [ yoǔ qíng rén zhōng chéng juàn shǔ ] love will find a way (idiom) |
⇒ 有色人種 | [ yoǔ sè rén zhǒng ] colored races |
⇒ 有錢人 | [ yoǔ qián rén ] rich person, the rich |
⇒ 朝鮮人 | [ chaó xiǎn rén ] North Korean (person) |
⇒ 朝鮮民主主義人民共和國 | [ chaó xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó ] People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
⇒ 木人石心 | [ mù rén shí xīn ] lit. body made of wood, heart made of stone (idiom), fig. heartless |
⇒ 木訥老人 | [ mù nè laǒ rén ] ungraduated ruler, straight edge |
⇒ 未亡人 | [ weì wáng rén ] a widow (a widow's way of referring to herself in former times) |
⇒ 未成年人 | [ weì chéng nián rén ] minor (i.e. person under 18) |
⇒ 本人 | [ běn rén ] the person himself, I (humble form used in speeches), oneself, myself, in person, personal |
⇒ 本國人 | [ běn guó rén ] natives of one's own country |
⇒ 本地人 | [ běn dì rén ] native person (of a country) |
⇒ 本省人 | [ běn shěng rén ] people of this province, (in Taiwan) Han Chinese people other than those who moved to Taiwan from mainland China after 1945 and their descendants |
⇒ 李劼人 | [ lǐ jié rén ] Li Jieren (1891-1962), novelist |
⇒ 杜莎夫人 | [ dù suō fū ren ] Madame Tussauds (waxworks) |
⇒ 杞人之憂 | [ qǐ rén zhī yoū ] man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears |
⇒ 杞人憂天 | [ qǐ rén yoū tiān ] man of Qǐ fears the sky falling (idiom); groundless fears |
⇒ 杳無人煙 | [ yaǒ wú rén yān ] dark and uninhabited (idiom); remote and deserted, God-forsaken |
⇒ 杳無人跡 | [ yaǒ wú rén jì ] without trace of human presence, uninhabited, deserted |
⇒ 枕邊人 | [ zhěn biān rén ] the person who shares your bed, partner, spouse |
⇒ 某人 | [ moǔ rén ] someone, a certain person, some people, I (self-address after one's surname) |
⇒ 格魯吉亞人 | [ gé lǔ jí yà rén ] Georgian (person) |
⇒ 桐人 | [ tóng rén ] puppet burial object, wooden effigy buried to put a curse on sb |
⇒ 植物人 | [ zhí wù rén ] person in a vegetative state, human vegetable |
⇒ 植物人狀態 | [ zhí wù rén zhuàng taì ] vegetative state (i.e. in a coma) |
⇒ 榮譽軍人 | [ róng yù jūn rén ] disabled soldier, serviceman wounded in action |
⇒ 樂於助人 | [ lè yú zhù rén ] willing to help others |
⇒ 樹挪死,人挪活 | [ shù nuó sǐ rén nuó huó ] lit. if moved to a new location, a tree will die, but a person will live (idiom), fig. human beings, unlike trees, thrive on change |
⇒ 機器人 | [ jī qì rén ] robot, android |
⇒ 機器人學 | [ jī qì rén xué ] robotics |
⇒ 機械工人 | [ jī xiè gōng rén ] mechanic |
⇒ 欺人太甚 | [ qī rén taì shèn ] to bully intolerably (idiom) |
⇒ 歐洲人 | [ oū zhoū rén ] European (person) |
⇒ 正人 | [ zhèng rén ] upstanding person, upright person |
⇒ 正人君子 | [ zhèng rén jūn zi ] upright gentleman, man of honor |
⇒ 正確處理人民內部矛盾 | [ zhèng què chǔ lǐ rén mín neì bù maó dùn ] On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957 |
⇒ 正義魔人 | [ zhèng yì mó rén ] (Tw) sanctimonious person, self-appointed moral arbiter |
⇒ 步人後塵 | [ bù rén hoù chén ] to follow in other people's footsteps |
⇒ 歷史人物 | [ lì shǐ rén wù ] historical person |
⇒ 歹人 | [ daǐ rén ] bad person, evildoer, robber |
⇒ 死亡人數 | [ sǐ wáng rén shù ] number of people killed, death toll |
⇒ 死人 | [ sǐ rén ] dead person, (coll.) to die, (of a death) to happen |
⇒ 死人不管 | [ sǐ rén bù guǎn ] (coll.) to wash one's hands of a matter |
⇒ 殘疾人 | [ cán jí rén ] disabled person |
⇒ 殺人 | [ shā rén ] homicide, to murder, to kill (a person) |
⇒ 殺人不眨眼 | [ shā rén bù zhǎ yǎn ] to murder without blinking an eye (idiom), ruthless, cold-blooded |
⇒ 殺人不過頭點地 | [ shā rén bù guò toú diǎn dì ] It's all exaggeration, you don't need to take it seriously, a fuss about nothing, nothing to write home about |
⇒ 殺人如麻 | [ shā rén rú má ] lit. to kill people like scything flax (idiom), fig. to kill people like flies |
⇒ 殺人放火 | [ shā rén fàng huǒ ] to kill and burn (idiom); murder and arson |
⇒ 殺人未遂 | [ shā rén weì suì ] attempted murder |
⇒ 殺人案 | [ shā rén àn ] murder case, homicide case |
⇒ 殺人案件 | [ shā rén àn jiàn ] (case of, incident of) murder |
⇒ 殺人犯 | [ shā rén fàn ] murderer, homicide |
⇒ 殺人狂 | [ shā rén kuáng ] homicidal maniac |
⇒ 殺人越貨 | [ shā rén yuè huò ] to kill sb for his property (idiom); to murder for money |
⇒ 殺人鯨 | [ shā rén jīng ] killer whale (Orcinus orca) |
⇒ 每人 | [ meǐ rén ] each person, everybody, per person |
⇒ 每個人 | [ meǐ ge rén ] everybody, everyone |
⇒ 毛利人 | [ maó lì rén ] Maori, indigenous Polynesian people of New Zealand |
⇒ 毛澤東b7鮮為人知的故事 | [ maó zé dōng xiān weí rén zhī de gù shi ] Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday |
⇒ 民主黨人 | [ mín zhǔ dǎng rén ] Democrat (Democratic Party member or supporter) |
⇒ 氣人 | [ qì rén ] to anger, to annoy |
⇒ 氣像人員 | [ qì xiàng rén yuán ] meteorologist |
⇒ 氣勢凌人 | [ qì shì líng rén ] arrogant and overbearing |
⇒ 水管工人 | [ shuǐ guǎn gōng rén ] plumber |
⇒ 水至清則無魚,人至察則無徒 | [ shuǐ zhì qīng zé wú yú rén zhì chá zé wú tú ] water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom) |
⇒ 求人 | [ qiú rén ] to ask for help, to ask a favor, to recruit talented people |
⇒ 求人不如求己 | [ qiú rén bù rú qiú jǐ ] if you want sth done well, do it yourself (idiom) |
⇒ 求助於人 | [ qiú zhù yú rén ] to call upon others for help |
⇒ 江湖藝人 | [ jiāng hú yì rén ] itinerant entertainer |
⇒ 汪星人 | [ wāng xīng rén ] dog (Internet slang) |
⇒ 沁人心脾 | [ qìn rén xīn pí ] to penetrate deeply into the heart (idiom), to gladden the heart, to refresh the mind |
⇒ 沒人住 | [ meí rén zhù ] unoccupied |
⇒ 沒人味 | [ meí rén weì ] to be lacking in human character |
⇒ 沒人味兒 | [ meí rén weì ] erhua variant of 沒人味|没人味[mei2 ren2 wei4] |
⇒ 沒有人煙 | [ meí yoǔ rén yān ] uninhabited |
⇒ 沙特阿拉伯人 | [ shā tè ā lā bó rén ] a Saudi, Saudi Arabian person |
⇒ 河洛人 | [ hé luò rén ] Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
⇒ 治病救人 | [ zhì bìng jiù rén ] to treat the disease to save the patient, to criticize a person in order to help him |
⇒ 法人 | [ fǎ rén ] legal person, corporation, see also 自然人[zi4 ran2 ren2] |
⇒ 法利賽人 | [ fǎ lì saì rén ] Pharisee |
⇒ 法國人 | [ fǎ guó rén ] Frenchman, French person |
⇒ 法定人數 | [ fǎ dìng rén shù ] quorum |
⇒ 法定代表人 | [ fǎ dìng daì rén ] (law) legal representative of a corporation (e.g. chairman of the board of a company, principal of a school etc) |
⇒ 泡芙人 | [ paò fú rén ] (coll.) skinny fat person (person who is MONW: metabolically obese normal weight) |
⇒ 泥人 | [ ní rén ] clay figurine |
⇒ 注冊人 | [ zhù cè rén ] registrant |
⇒ 洋人 | [ yáng rén ] foreigner, Westerner |
⇒ 洛克人 | [ luò kè rén ] Rockman or Mega Man (video game series) |
⇒ 洛杉磯湖人 | [ luò shān jī hú rén ] Los Angeles Lakers (NBA team) |
⇒ 活人 | [ huó rén ] living person |
⇒ 活人讓尿憋死 | [ huó rén ràng biē sǐ ] lit. such a fool as to die from holding in one's pee (idiom), fig. unable to solve a problem due to the inflexibility of one's thinking |
⇒ 活動人士 | [ huó dòng rén shì ] activist |
⇒ 流動人口 | [ liú dòng rén koǔ ] transient population, floating population |
⇒ 浪人 | [ làng rén ] vagrant, unemployed person, rōnin (wandering masterless samurai) |
⇒ 海外華人 | [ haǐ waì huá rén ] overseas Chinese |
⇒ 消息靈通人士 | [ xi líng tōng rén shì ] well-informed source, person with inside information |
⇒ 涉嫌人 | [ shè xián rén ] (criminal) suspect |
⇒ 淑人君子 | [ shū rén jūn zi ] virtuous gentleman (idiom) |
⇒ 深入人心 | [ shēn rù rén xīn ] to enter deeply into people's hearts, to have a real impact on the people (idiom) |
⇒ 清人 | [ qīng rén ] Qing dynasty person |
⇒ 港人 | [ gǎng rén ] Hong Kong person or people |
⇒ 渺無人煙 | [ wú rén yān ] remote and uninhabited (idiom); deserted, God-forsaken |
⇒ 湖人 | [ hú rén ] Los Angeles Lakers, abbr. for 洛杉磯湖人|洛杉矶湖人[Luo4 shan1 ji1 Hu2 ren2] |
⇒ 滅絕人性 | [ miè jué rén xìng ] to be devoid of all humanity, inhuman, bestial |
⇒ 滿人 | [ mǎn rén ] a Manchu |
⇒ 漁人 | [ yú rén ] fisherman |
⇒ 演藝人員 | [ yǎn yì rén yuán ] entertainer, performer |
⇒ 漢人 | [ hàn rén ] Han Chinese person or people |
⇒ 漸凍人症 | [ jiàn dòng rén zhèng ] amyotrophic lateral sclerosis (ALS), aka motor neurone disease (MND) |
⇒ 潑賤人 | [ pō jiàn rén ] slut, tramp (old) |
⇒ 潛力股男人 | [ qián lì gǔ nán rén ] man with good prospects |
⇒ 潮人 | [ chaó rén ] trendsetter |
⇒ 濫好人 | [ làn haǒ rén ] sb who tries to be on good terms with everyone |
⇒ 火星人 | [ huǒ xīng rén ] Martian |
⇒ 為人 | [ weí rén ] to conduct oneself, behavior, conduct, personal character |
⇒ 為人 | [ weì rén ] for sb, for others' interest |
⇒ 為人師表 | [ weí rén shī ] to serve as a model for others (idiom), to be a worthy teacher |
⇒ 為人民服務 | [ weì rén mín fú wù ] Serve the People!, CCP political slogan |
⇒ 烏克蘭人 | [ wū kè lán rén ] Ukrainian (person) |
⇒ 烏茲別克人 | [ wū zī bié kè rén ] Uzbek (person) |
⇒ 無人 | [ wú rén ] unmanned, uninhabited |
⇒ 無人不 | [ wú rén bù ] no man is not... |
⇒ 無人不曉 | [ wú rén bù ] known to everyone |
⇒ 無人不知 | [ wú rén bù zhī ] known to everybody |
⇒ 無人區 | [ wú rén qū ] uninhabited region |
⇒ 無人售票 | [ wú rén shoù ] self-service ticketing, automated ticketing |
⇒ 無人問津 | [ wú rén wèn jīn ] to be of no interest to anyone (idiom) |
⇒ 無人機 | [ wú rén jī ] drone, unmanned aerial vehicle |
⇒ 無人能及 | [ wú rén néng jí ] nobody can compete with, unmatched by anybody, without rival |
⇒ 無人飛行器 | [ wú rén feī xíng qì ] drone, unmanned aerial vehicle |
⇒ 無人駕駛 | [ wú rén jià shǐ ] unmanned, unpiloted |
⇒ 無船承運人 | [ wú chuán chéng yùn rén ] non-vessel-owning common carrier (NVOCC) (transportation) |
⇒ 無論何人 | [ wú lùn hé rén ] whoever |
⇒ 煩人 | [ fán rén ] to annoy, annoying, irritating, troublesome |
⇒ 熟人 | [ shú rén ] acquaintance, friend |
⇒ 熟人熟事 | [ shú rén shú shì ] familiar |
⇒ 燧人 | [ suì rén ] Suiren, legendary inventor of fire |
⇒ 燧人氏 | [ suì rén shì ] Suirenshi, legendary inventor of fire |
⇒ 爛好人 | [ làn haǒ rén ] sb who tries to be on good terms with everyone |
⇒ 牆倒眾人推 | [ qiáng daǒ zhòng rén tuī ] lit. when a wall is about to collapse, everybody gives it a shove (idiom), fig. everybody hits a man who is down |
⇒ 牙人 | [ yá rén ] (old) middleman, broker |
⇒ 牛人 | [ niú rén ] (coll.) leading light, true expert, badass |
⇒ 牧人 | [ mù rén ] shepherd, pastor, pastoral |
⇒ 牧羊人 | [ mù yáng rén ] shepherd |
⇒ 牧馬人 | [ mù mǎ rén ] herdsman (of horses), wrangler |
⇒ 物以類聚,人以群分 | [ wù yǐ leì jù rén yǐ qún fēn ] Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together. |
⇒ 物是人非 | [ wù shì rén feī ] things have remained the same, but people have changed |
⇒ 牽線人 | [ qiān xiàn rén ] sb who pulls strings to get things done, wirepuller, go-between, matchmaker |
⇒ 犯人 | [ fàn rén ] convict, prisoner, criminal |
⇒ 狂人 | [ kuáng rén ] madman |
⇒ 狂人日記 | [ kuáng rén rì jì ] Diary of a Madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] |
⇒ 狗仗人勢 | [ goǔ zhàng rén shì ] a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others |
⇒ 狗咬呂洞賓,不識好人心 | [ goǔ yaǒ lǚ dòng bīn bù shí haǒ rén xīn ] a dog biting Lü Dongbin (idiom), to ill reward a person's kindness |
⇒ 狗眼看人低 | [ goǔ yǎn kàn rén dī ] to act like a snob |
⇒ 狼人 | [ láng rén ] werewolf |
⇒ 猶太人 | [ yoú taì rén ] Jew |
⇒ 猿人 | [ yuán rén ] apeman |
⇒ 獅身人面像 | [ shī shēn rén miàn xiàng ] sphinx |
⇒ 獨人秀 | [ dú rén xiù ] one-man show |
⇒ 獵人 | [ liè rén ] hunter |
⇒ 獵頭人 | [ liè toú rén ] head-hunter, headhunter, recruiter |
⇒ 率獸食人 | [ shoù shí rén ] lit. to lead beasts to eat the people (idiom); fig. tyrannical government oppresses the people |
⇒ 玉人 | [ yù rén ] a jade worker, a jade statuette, a beautiful person, (term of endearment) |
⇒ 玉人吹簫 | [ yù rén chuī ] virtuoso piper wins a beauty, the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1] |
⇒ 玩人喪德 | [ wán rén sàng dé ] to play with others and offend morals, wicked |
⇒ 現代人 | [ xiàn daì rén ] modern man, Homo sapiens |
⇒ 瑞典人 | [ ruì diǎn rén ] Swede |
⇒ 瑞士人 | [ ruì shì rén ] Swiss (person) |
⇒ 瑪雅人 | [ mǎ yǎ rén ] Maya peoples |
⇒ 環衛工人 | [ huán weì gōng rén ] sanitation worker |
⇒ 瓜無滾圓,人無十全 | [ guā wú gǔn yuán rén wú shí quán ] no gourd is perfectly round, just as no man is perfect (proverb) |
⇒ 瓦良格人 | [ wǎ liáng gé rén ] Varangian (medieval term for Viking) |
⇒ 生人 | [ shēng rén ] stranger, living person, to give birth, to be born (in a certain time or place) |
⇒ 產業工人 | [ chǎn yè gōng rén ] industrial worker |
⇒ 用人 | [ yòng rén ] servant, to employ sb for a job, to manage people, to be in need of staff |
⇒ 用人經費 | [ yòng rén jīng feì ] personnel expenditure (accountancy) |
⇒ 申請人 | [ shēn qǐng rén ] applicant |
⇒ 男人 | [ nán rén ] a man, a male, men, CL:個|个[ge4] |
⇒ 男人不壞,女人不愛 | [ nán rén bù nǚ rén bù aì ] women love bad guys |
⇒ 男人不壞,女人不愛 | [ nán rén bù nǚ rén bù aì ] women love bad guys |
⇒ 男人婆 | [ nán rén pó ] tomboy |
⇒ 男人家 | [ nán rén jia ] a man (rather than a woman) |
⇒ 男人膝下有黃金 | [ nán rén xī xià yoǔ huáng jīn ] lit. the man has gold under his knees; fig. a man who does not easily kneel in front of others (owing to pride or moral integrity) |
⇒ 異人 | [ yì rén ] eccentric, unusual person, talented individual |
⇒ 異議人士 | [ yì yì rén shì ] dissident |
⇒ 異鄉人 | [ yì xiāng rén ] stranger |
⇒ 當事人 | [ dāng shì rén ] persons involved or implicated, party (to an affair) |
⇒ 病人 | [ bìng rén ] sick person, patient, invalid, CL:個|个[ge4] |
⇒ 痴人痴福 | [ chī rén chī fú ] a fool suffers foolish fortune (idiom) |
⇒ 痴人說夢 | [ chī rén shuō mèng ] lunatic ravings, nonsense, pipe dream |
⇒ 瘮人 | [ shèn rén ] scary |
⇒ 登庸人才 | [ dēng yōng rén caí ] to employ talent (idiom) |
⇒ 發人深思 | [ fā rén shēn sī ] (idiom) thought-provoking, to give one food for thought |
⇒ 發人深省 | [ fā rén shēn xǐng ] to provide food for thought (idiom), thought-provoking |
⇒ 發人深醒 | [ fā rén shēn xǐng ] variant of 發人深省|发人深省[fa1 ren2 shen1 xing3] |
⇒ 發件人 | [ fā jiàn rén ] sender (of mail), From: (email header) |
⇒ 發報人 | [ fā baò rén ] sender (of a message) |
⇒ 發好人卡 | [ fā haǒ rén kǎ ] (slang) to reject sb (by labeling them a "nice guy") |
⇒ 發明人 | [ fā míng rén ] inventor |
⇒ 發行人 | [ fā xíng rén ] publisher, issuer |
⇒ 發言人 | [ fā yán rén ] spokesperson |
⇒ 發起人 | [ fā qǐ rén ] proposer, initiator, founding member |
⇒ 白人 | [ baí rén ] white man or woman, Caucasian |
⇒ 白俄羅斯人 | [ baí é luó sī rén ] Byelorussian (person) |
⇒ 白相人 | [ baí xiàng rén ] (dialect) rogue, hoodlum |
⇒ 白色人種 | [ baí sè rén zhǒng ] the white race |
⇒ 白色情人節 | [ baí sè qíng rén jié ] White Day |
⇒ 白髮人送黑髮人 | [ baí fà rén sòng heī fà rén ] to see one's child die before oneself |
⇒ 白髮人送黑髮人 | [ baí fà rén sòng heī fà rén ] to see one's child die before oneself |
⇒ 百年樹人 | [ baǐ nián shù rén ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom), fig. a good education program takes a long time to develop, cf. 十年樹木,百年樹人|十年树木,百年树人 |
⇒ 百歲老人 | [ baǐ suì laǒ rén ] centenarian |
⇒ 百眼巨人 | [ baǐ yǎn jù rén ] hundred-eyed monster |
⇒ 皇天不負苦心人 | [ huáng tiān bù fù kǔ xīn rén ] Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually. |
⇒ 盛氣凌人 | [ shèng qì líng rén ] overbearing, arrogant bully |
⇒ 盡人皆知 | [ jìn rén jiē zhī ] known by everyone (idiom); well known, a household name |
⇒ 監察人 | [ jiān chá rén ] supervisor, monitor, watchdog |
⇒ 監督人 | [ jiān dū rén ] superintendent |
⇒ 監護人 | [ jiān hù rén ] guardian |
⇒ 目中無人 | [ mù zhōng wú rén ] to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters, condescending, to go about with one's nose in the air |
⇒ 盲人 | [ máng rén ] blind person |
⇒ 盲人摸象 | [ máng rén mō xiàng ] blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees |
⇒ 盲人門球 | [ máng rén mén qiú ] goalball (Paralympic sport) |
⇒ 直立人 | [ zhí lì rén ] Homo erectus |
⇒ 相配人 | [ xiāng peì rén ] match (couple), persons well suited for each other |
⇒ 看人下菜碟兒 | [ kàn rén xià caì dié ] (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom), not to treat everyone equally favorably |
⇒ 看人行事 | [ kàn rén xíng shì ] to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom) |
⇒ 看門人 | [ kān mén rén ] janitor, watchman |
⇒ 看鳥人 | [ kàn rén ] a bird-watcher |
⇒ 真人 | [ zhēn rén ] a real person, Daoist spiritual master |
⇒ 真人不露相 | [ zhēn rén bù loù xiàng ] the sage presents as an ordinary person (idiom) |
⇒ 真人版 | [ zhēn rén bǎn ] real-life version (of some imaginary character) |
⇒ 真人真事 | [ zhēn rén zhēn shì ] genuine people and true events |
⇒ 真人秀 | [ zhēn rén xiù ] reality show (loanword) |
⇒ 眩人 | [ xuàn rén ] wizard, magician |
⇒ 眾人 | [ zhòng rén ] everyone |
⇒ 眾人拾柴火焰高 | [ zhòng rén shí chaí huǒ yàn gaō ] when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom), the more people, the more strength |
⇒ 眾人敬仰 | [ zhòng rén jìng yǎng ] universally admired, highly esteemed by everyone |
⇒ 睡美人 | [ shuì meǐ rén ] Sleeping Beauty |
⇒ 睹物思人 | [ dǔ wù sī rén ] seeing an object makes one miss its owner (idiom) |
⇒ 瞳人 | [ tóng rén ] pupil (of the eye) |
⇒ 知人善任 | [ zhī rén shàn rèn ] expert at appointing people according to their abilities (idiom), to put the right people in the right places |
⇒ 知人善用 | [ zhī rén shàn yòng ] see 知人善任[zhi1 ren2 shan4 ren4] |
⇒ 知人知面不知心 | [ zhī rén zhī miàn bù zhī xīn ] one may know a person for a long time without understanding his true nature (idiom) |
⇒ 知人者智,自知者明 | [ zhī rén zhě zhì zì zhī zhě míng ] those who understand others are clever, but those who know themselves are truly wise (idiom, from Laozi's 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1] |
⇒ 知名人士 | [ zhī míng rén shì ] public figure, celebrity |
⇒ 知情人 | [ zhī qíng rén ] person in the know, insider, informed source |
⇒ 矮人 | [ aǐ rén ] dwarf |
⇒ 矮黑人 | [ aǐ heī rén ] black dwarf (pejorative term for non-Han people) |
⇒ 研究人員 | [ yán jiū rén yuán ] research worker, research personnel |
⇒ 磨人 | [ mó rén ] annoying, bothersome, to fret, to be peevish |
⇒ 社工人 | [ shè gōng rén ] social worker |
⇒ 祖魯人 | [ zǔ lǔ rén ] Zulu people |
⇒ 神人 | [ shén rén ] God, deity |
⇒ 神愛世人 | [ shén aì shì rén ] the gods love the common people (idiom) |
⇒ 神成為人 | [ shén chéng weí rén ] God became man |
⇒ 神職人員 | [ shén zhí rén yuán ] clergy, cleric |
⇒ 禮多人不怪 | [ lǐ duō rén bù ] nobody will find fault with extra courtesy (idiom), courtesy costs nothing |
⇒ 禮教吃人 | [ lǐ chī rén ] sufferings brought about by Confucian ethics |
⇒ 禮輕人意重 | [ lǐ qīng rén yì zhòng ] slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
⇒ 禮輕人意重,千里送鵝毛 | [ lǐ qīng rén yì zhòng qiān lǐ sòng é maó ] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
⇒ 私人 | [ sī rén ] private, personal, interpersonal, sb with whom one has a close personal relationship, a member of one's clique |
⇒ 私人服務器 | [ sī rén fú wù qì ] (gaming) server emulator, private server |
⇒ 私人鑰匙 | [ sī rén yaò shi ] private key (in encryption) |
⇒ 科學怪人 | [ kē xué rén ] Frankenstein (novel) |
⇒ 科技人員 | [ kē jì rén yuán ] scientific and technical staff |
⇒ 科普特人 | [ kē pǔ tè rén ] the Copts, major ethnoreligious group of Egyptian Christians |
⇒ 科研人員 | [ kē yán rén yuán ] (scientific) researcher |
⇒ 租地人投標票權 | [ zū dì rén toú quán ] occupation franchise |
⇒ 秦越人 | [ qín yuè rén ] Qin Yueren (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills |
⇒ 稻草人 | [ daò caǒ rén ] scarecrow |
⇒ 稽查人員 | [ jī chá rén yuán ] inspector |
⇒ 穴居人 | [ xué jū rén ] cave man |
⇒ 空中飛人 | [ kōng zhōng feī rén ] trapeze artist, frequent flyer |
⇒ 空無一人 | [ kōng wú yī rén ] not a soul in sight (idiom) |
⇒ 窮人 | [ qióng rén ] poor people, the poor |
⇒ 窮在鬧市無人問,富在深山有遠親 | [ qióng zaì naò shì wú rén wèn fù zaì shēn shān yoǔ yuǎn qīn ] the poor are ignored in the busiest city; the rich will find relatives in the deepest mountain |
⇒ 立陶宛人 | [ lì taó wǎn rén ] Lithuanian (person) |
⇒ 笨人 | [ bèn rén ] fool, stupid person |
⇒ 第一夫人 | [ dì yī fū rén ] First Lady (wife of US president) |
⇒ 第三人稱 | [ dì sān rén chēng ] third person (grammar) |
⇒ 第二個人 | [ dì èr ge rén ] the second person, (fig.) someone else, third party |
⇒ 策劃人 | [ cè huà rén ] sponsor, plotter, schemer |
⇒ 策展人 | [ cè zhǎn rén ] curator |
⇒ 管理人 | [ guǎn lǐ rén ] supervisor, manager, administrator |
⇒ 精盡人亡 | [ jīng jìn rén wáng ] to die from excessive ejaculation |
⇒ 紅人 | [ hóng rén ] a favorite of sb in power, a celebrity, American Indian |
⇒ 納稅人 | [ nà shuì rén ] taxpayer |
⇒ 紐約人 | [ niǔ yuē rén ] New Yorker |
⇒ 紙人 | [ zhǐ rén ] paper doll, papercut silhouette |
⇒ 紙人紙馬 | [ zhǐ rén zhǐ mǎ ] paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
⇒ 素人 | [ sù rén ] untrained, inexperienced person, layman, amateur |
⇒ 絕世佳人 | [ jué shì jiā rén ] a woman of unmatched beauty (idiom) |
⇒ 絕代佳人 | [ jué daì jiā rén ] beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance, prettiest girl ever |
⇒ 經手人 | [ jīng shoǔ rén ] the person in charge, agent, broker |
⇒ 經濟人 | [ jīng jì rén ] Homo economicus |
⇒ 經濟學人 | [ jīng jì xué rén ] The Economist (magazine) |
⇒ 經紀人 | [ jīng jì rén ] broker, middleman, agent, manager |
⇒ 維京人 | [ weí jīng rén ] Viking |
⇒ 維吾爾人 | [ weí wú ěr rén ] Uighur person or people |
⇒ 維權人士 | [ weí quán rén shì ] civil rights activist |
⇒ 網絡紅人 | [ wǎng luò hóng rén ] Internet celebrity |
⇒ 網絡規劃人員 | [ wǎng luò guī huà rén yuán ] network planner |
⇒ 緊迫盯人 | [ jǐn pò dīng rén ] to keep a close eye on sb (idiom) |
⇒ 線人 | [ xiàn rén ] spy, informer |
⇒ 縫衣工人 | [ féng yī gōng rén ] needleworker |
⇒ 總人口 | [ zǒng rén koǔ ] total population |
⇒ 繼承人 | [ jì chéng rén ] heir, successor |
⇒ 罪人 | [ zuì rén ] sinner |
⇒ 罵人 | [ mà rén ] to swear or curse (at people), to scold or yell at someone |
⇒ 羅姆人 | [ luó mǔ rén ] Romani, an ethnic group of Europe |
⇒ 美人 | [ meǐ rén ] beauty, belle |
⇒ 美人坯子 | [ meǐ rén pī zi ] a beauty in the bud |
⇒ 美人尖 | [ meǐ rén jiān ] widow's peak (in China, regarded as attractive in women) |
⇒ 美人腿 | [ meǐ rén tuǐ ] (Tw) (coll.) edible stem of Manchurian wild rice 菰[gu1], aka water bamboo |
⇒ 美人蕉 | [ meǐ rén ] canna or Indian shot (genus Canna) |
⇒ 美人計 | [ meǐ rén jì ] honey trap, sexual entrapment, CL:條|条[tiao2] |
⇒ 美人魚 | [ meǐ rén yú ] mermaid |
⇒ 美國人 | [ meǐ guó rén ] American, American person, American people, CL:個|个[ge4] |
⇒ 美國人民 | [ meǐ guó rén mín ] the American people |
⇒ 美國軍人 | [ meǐ guó jūn rén ] American serviceman, US soldier |
⇒ 義人 | [ yì rén ] righteous man |
⇒ 羲皇上人 | [ xī huáng shàng rén ] lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1], person from ages immemorial, fig. untroubled person |
⇒ 翻臉不認人 | [ fān liǎn bù rèn rén ] to fall out with sb and become hostile |
⇒ 老丈人 | [ laǒ zhàng ren ] (coll.) father-in-law (wife's father) |
⇒ 老人 | [ laǒ rén ] old man or woman, the elderly, one's aged parents or grandparents |
⇒ 老人家 | [ laǒ rén jiā ] polite term for old woman or man |
⇒ 老人院 | [ laǒ rén yuàn ] nursing home, old people's home |
⇒ 老吾老,以及人之老 | [ laǒ wú laǒ yǐ jí rén zhī laǒ ] to honor old people as we do our own aged parents |
⇒ 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 | [ laǒ wú laǒ yǐ jí rén zhī laǒ yoù wú yoù yǐ jí rén zhī yoù ] to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |
⇒ 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 | [ laǒ wú laǒ yǐ jí rén zhī laǒ yoù wú yoù yǐ jí rén zhī yoù ] to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own |
⇒ 老好人 | [ laǒ haǒ rén ] one who tries never to offend anybody |
⇒ 老婦人 | [ laǒ fù rén ] old lady |
⇒ 老年人 | [ laǒ nián rén ] old people, the elderly |
⇒ 老鼠過街,人人喊打 | [ laǒ shǔ guò jiē rén rén hǎn dǎ ] lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom), fig. everyone detests a lowlife |
⇒ 老鼠過街,人人喊打 | [ laǒ shǔ guò jiē rén rén hǎn dǎ ] lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom), fig. everyone detests a lowlife |
⇒ 耐人尋味 | [ naì rén xún weì ] thought-provoking, worth thinking over, to provide food for thought |
⇒ 耶和華見證人 | [ yē hé huá jiàn zhèng rén ] Jehovah's Witnesses |
⇒ 聖人 | [ shèng rén ] saint, sage, refers to Confucius 孔子[Kong3 zi3], the current reigning Emperor |
⇒ 聖誕老人 | [ shèng dàn laǒ rén ] Father Christmas, Santa Claus |
⇒ 聞人 | [ wén rén ] famous person |
⇒ 聯繫人 | [ lián xì rén ] contact (person) |
⇒ 聳人聽聞 | [ sǒng rén tīng wén ] to sensationalize (idiom); deliberate exaggeration to scare people |
⇒ 聾人 | [ lóng rén ] deaf person, hearing-impaired person |
⇒ 肥水不流外人田 | [ feí shuǐ bù liú waì rén tián ] lit. don't let one's own fertile water flow into others' field, fig. keep the goodies within the family (proverb) |
⇒ 育人 | [ yù rén ] to educate people (esp. morally) |
⇒ 胖人 | [ pàng rén ] overweight person, fatty |
⇒ 胡人 | [ hú rén ] ethnic groups in the north and west of China in ancient times, foreigner, barbarian |
⇒ 能人 | [ néng rén ] capable person, Homo habilis, extinct species of upright East African hominid |
⇒ 膩人 | [ nì rén ] greasy, boring |
⇒ 膾炙人口 | [ zhì rén koǔ ] appealing to the masses, universally appreciated (idiom) |
⇒ 自家人 | [ zì jiā rén ] sb with whom one is on familiar terms, sb from the same place (same house, same town etc), one of us |
⇒ 自己人 | [ zì jǐ rén ] those on our side, ourselves, one's own people, one of us |
⇒ 自我的人 | [ zì wǒ de rén ] (my, your) own person, (to assert) one's own personality |
⇒ 自欺欺人 | [ zì qī qī rén ] to deceive others and to deceive oneself, to believe one's own lies |
⇒ 自然人 | [ zì rán rén ] natural person (law), see also 法人[fa3 ren2] |
⇒ 至人 | [ zhì rén ] fully realized human being, sage, saint |
⇒ 與人方便,自己方便 | [ yǔ rén fāng biàn zì jǐ fāng biàn ] Help others, and others may help you (idiom). |
⇒ 與人為善 | [ yǔ rén weí shàn ] to be of service to others, to help others, benevolent |
⇒ 舉人 | [ jǔ rén ] graduate, successful candidate in the imperial provincial examination |
⇒ 舍人 | [ shè rén ] ancient office title, rich and important person |
⇒ 良人 | [ liáng rén ] husband (arch.) |
⇒ 花有重開日,人無再少年 | [ huā yoǔ chóng kaī rì rén wú zaì shaò nián ] a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb) |
⇒ 花邊人物 | [ huā biān rén wù ] smooth talker, fast talker, slick and sociable person, person in the news |
⇒ 若要人不知,除非己莫為 | [ ruò yaò rén bù zhī chú feī jǐ mò weí ] If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it. |
⇒ 英國人 | [ yīng guó rén ] British person, British people |
⇒ 英雄難過美人關 | [ yīng xióng nán guò meǐ rén guān ] even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) |
⇒ 草芥人命 | [ caǒ jiè rén mìng ] see 草菅人命[cao3 jian1 ren2 ming4] |
⇒ 草菅人命 | [ caǒ jiān rén mìng ] to have disregard for human life (idiom) |
⇒ 荒無人煙 | [ huāng wú rén yān ] desolate and uninhabited (idiom) |
⇒ 莊稼人 | [ zhuāng jia rén ] (coll.) farmer |
⇒ 菅直人 | [ jiān zhí rén ] KAN Naoto (1946-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2010-2011 |
⇒ 華人 | [ huá rén ] ethnic Chinese person or people |
⇒ 菲律賓人 | [ feī lǜ bīn rén ] Filipino |
⇒ 萬人 | [ wàn rén ] ten thousand people, all the people, everyman |
⇒ 萬人之敵 | [ wàn rén zhī dí ] a match for ten thousand enemies |
⇒ 萬人敵 | [ wàn rén dí ] a match for ten thousand enemies |
⇒ 萬人空巷 | [ wàn rén kōng xiàng ] the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate), the whole town turns out |
⇒ 葡萄牙人 | [ pú taó yá rén ] Portuguese (person) |
⇒ 蒙古人 | [ měng gǔ rén ] Mongol |
⇒ 蒙古人民共和國 | [ měng gǔ rén mín gòng hé guó ] People's Republic of Mongolia (from 1924) |
⇒ 薩哈羅夫人權獎 | [ sà hǎ luó fū rén quán jiǎng ] the EU Sakharov Human Rights Prize |
⇒ 薩哈諾夫人權獎 | [ sà hǎ nuò fū rén quán jiǎng ] the EU Sakharov prize for human rights |
⇒ 薩米人 | [ sà mǐ rén ] the Sami people, indigenous people in northern Scandinavia |
⇒ 藏人 | [ zàng rén ] Tibetan (person) |
⇒ 藏族人 | [ zàng zú rén ] Tibetan (person) |
⇒ 藏鏡人 | [ cáng jìng rén ] man behind the mirror, puppet master, string puller |
⇒ 藝人 | [ yì rén ] performing artist, actor |
⇒ 虛心使人進步,驕傲使人落後 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
⇒ 虛心使人進步,驕傲使人落後 | [ xū xīn shǐ rén jìn bù aò shǐ rén luò hoù ] modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
⇒ 虛擬私人網絡 | [ xū nǐ sī rén wǎng luò ] virtual private network (VPN) |
⇒ 蛙人 | [ wā rén ] frogman |
⇒ 蜑人 | [ dàn rén ] see 蜑家[Dan4 jia1] |
⇒ 蜘蛛人 | [ zhī zhū rén ] Spider-Man, see 蜘蛛俠|蜘蛛侠, nickname of French skyscraper climber Alain Robert (1962-), person who scales the outer walls of a building as a stunt or for building maintenance |
⇒ 蠢人 | [ chǔn rén ] fool, imbecile |
⇒ 蠱惑人心 | [ gǔ huò rén xīn ] to stir up public sentiment by false statements (idiom), to resort to demagogy |
⇒ 血口噴人 | [ xuè koǔ pēn rén ] to spit blood (idiom); venomous slander, malicious attacks |
⇒ 行人 | [ xíng rén ] pedestrian, traveler on foot, passer-by, official responsible for arranging audiences with the emperor |
⇒ 行人安全島 | [ xíng rén ān quán daǒ ] pedestrian refuge, traffic island |
⇒ 行人徑 | [ xíng rén jìng ] footway |
⇒ 衰人 | [ rén ] loser, jerk |
⇒ 袖珍人 | [ xiù zhēn rén ] little person, midget, dwarf |
⇒ 被上訴人 | [ beì shàng sù rén ] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) |
⇒ 被保人 | [ beì baǒ rén ] insured person, insurance policyholder |
⇒ 被告人 | [ beì gaò rén ] defendant (in legal case) |
⇒ 被執行人 | [ beì zhí xíng rén ] (law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb) |
⇒ 被害人 | [ beì haì rén ] victim |
⇒ 裂腦人 | [ liè naǒ rén ] commissurotomy |
⇒ 製片人 | [ zhì piàn rén ] moviemaker, filmmaker, producer |
⇒ 製陶工人 | [ zhì taó gōng rén ] potter |
⇒ 製鞋工人 | [ zhì xié gōng rén ] shoemaker, cobbler |
⇒ 褚人獲 | [ chǔ rén huò ] Chu Renhuo (1635-1682), author of historical novel Dramatized History of Sui and Tang 隋唐演義|隋唐演义[Sui2 Tang2 Yan3 yi4] |
⇒ 西方人 | [ xī fāng rén ] Westerner, Occidental |
⇒ 西洋人 | [ xī yáng rén ] Westerner |
⇒ 西班牙人 | [ xī bān yá rén ] Spaniard, Spanish person |
⇒ 西藏人 | [ xī zàng rén ] Tibetan (person) |
⇒ 要人 | [ yaò rén ] important person |
⇒ 要買人心 | [ yaō maǐ rén xīn ] variant of 邀買人心|邀买人心[yao1 mai3 ren2 xin1] |
⇒ 見不得人 | [ jiàn bu dé rén ] shameful |
⇒ 見人說人話,見鬼說鬼話 | [ jiàn rén shuō rén huà jiàn guǐ shuō guǐ huà ] (fig.) adaptable, able to deal with various kinds of people and situations, (derog.) insincere, two-faced |
⇒ 見人說人話,見鬼說鬼話 | [ jiàn rén shuō rén huà jiàn guǐ shuō guǐ huà ] (fig.) adaptable, able to deal with various kinds of people and situations, (derog.) insincere, two-faced |
⇒ 見證人 | [ jiàn zhèng rén ] eyewitness (to an incident), witness (to a legal transaction) |
⇒ 規劃人員 | [ guī huà rén yuán ] planner |
⇒ 視若路人 | [ shì ruò lù rén ] to view as strangers |
⇒ 親人 | [ qīn rén ] one's close relatives |
⇒ 觀察人士 | [ guān chá rén shì ] observer |
⇒ 解放巴勒斯坦人民陣線 | [ jiě fàng bā lè sī tǎn rén mín zhèn xiàn ] Popular Front for the Liberation of Palestine |
⇒ 解鈴還需繫鈴人 | [ jiě líng haí xū xì líng rén ] variant of 解鈴還須繫鈴人|解铃还须系铃人[jie3 ling2 hai2 xu1 xi4 ling2 ren2] |
⇒ 解鈴還須繫鈴人 | [ jiě líng haí xū xì líng rén ] lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom), fig. whoever started the trouble should end it |
⇒ 解離性人格疾患 | [ jiě lí xìng rén gé jí huàn ] dissociative identity disorder, multiple personality disorder |
⇒ 討人 | [ taǒ rén ] (old) girl trafficked into a brothel to work as prostitute |
⇒ 討人厭 | [ taǒ rén yàn ] horrid |
⇒ 討人喜歡 | [ taǒ rén xǐ huan ] to attract people's affection, charming, delightful |
⇒ 討人嫌 | [ taǒ rén xián ] unpleasant, disagreeable |
⇒ 訛人 | [ é rén ] to blackmail, to extort |
⇒ 詞人 | [ cí rén ] writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem), person of literary talent |
⇒ 詞人墨客 | [ cí rén mò kè ] sb of literary abilities (idiom) |
⇒ 詩人 | [ shī rén ] bard, poet |
⇒ 認人 | [ rèn rén ] to recognize people (of babies), to be able to tell people apart |
⇒ 認人兒 | [ rèn rén ] erhua variant of 認人|认人[ren4 ren2] |
⇒ 誘人 | [ yoù rén ] attractive, alluring, captivating, to attract, to captivate |
⇒ 誤人子弟 | [ wù rén zǐ dì ] (of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress, (of media) to propagate errors, to lead people astray |
⇒ 誨人不倦 | [ huì rén bù juàn ] instructing with tireless zeal (idiom, from Analects) |
⇒ 誰人樂隊 | [ sheí rén yuè duì ] The Who (1960s UK rock band) |
⇒ 調查人員 | [ chá rén yuán ] investigator |
⇒ 調研人員 | [ yán rén yuán ] research workers, survey and research workers |
⇒ 諍人 | [ zhèng rén ] dwarf in legends |
⇒ 諾曼人 | [ nuò màn rén ] Normans (people) |
⇒ 諾曼底人 | [ nuò màn dǐ rén ] Norman (people) |
⇒ 謀事在人,成事在天 | [ moú shì zaì rén chéng shì zaì tiān ] planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God disposes. |
⇒ 謝爾巴人 | [ xiè ěr bā rén ] Sherpa |
⇒ 證人 | [ zhèng rén ] witness |
⇒ 證人席 | [ zhèng rén xí ] witness stand or box |
⇒ 證券經紀人 | [ zhèng quàn jīng jì rén ] stockbroker |
⇒ 證婚人 | [ zhèng hūn rén ] wedding witness |
⇒ 讀書人 | [ dú shū rén ] scholar, intellectual |
⇒ 讓人羨慕 | [ ràng rén xiàn mù ] enviable, to be admired |
⇒ 豐儉由人 | [ fēng jiǎn yoú rén ] fancy or simple according to sb's budget (idiom) |
⇒ 負責人 | [ fù zé rén ] person in charge |
⇒ 販賣人口 | [ fàn maì rén koǔ ] trafficking in human beings |
⇒ 責任人 | [ zé rèn rén ] responsible person, coordinator |
⇒ 貴人 | [ guì rén ] nobility, person of high rank |
⇒ 貴人多忘 | [ guì rén duō wàng ] an eminent person has short memory (idiom) |
⇒ 貴人多忘事 | [ guì rén duō wàng shì ] see 貴人多忘|贵人多忘[gui4 ren2 duo1 wang4] |
⇒ 貴婦人 | [ guì fù rén ] dame |
⇒ 貸款人 | [ daì kuǎn rén ] the lender |
⇒ 費人思索 | [ feì rén sī suǒ ] to think oneself to exhaustion (idiom) |
⇒ 貽人口實 | [ yí rén koǔ shí ] to make oneself an object of ridicule |
⇒ 賙人 | [ zhoū rén ] to help the needy, to bestow alms, charity |
⇒ 賠了夫人又折兵 | [ peí le fū rén yoù zhé bīng ] having given away a bride, to lose one's army on top of it (idiom), to suffer a double loss after trying to trick the enemy |
⇒ 賢人 | [ xián rén ] great person of the past, venerable forebear, the great and the good |
⇒ 賤人 | [ jiàn rén ] slut, cheap person |
⇒ 走人 | [ zoǔ rén ] (coll.) to leave, to beat it |
⇒ 走自己的路,讓人家去說 | [ zoǔ zì jǐ de lù ràng rén jiā qù shuō ] Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche), Do it my way. |
⇒ 趁人之危 | [ chèn rén zhī weī ] to take advantage of sb's difficulties (idiom) |
⇒ 超人 | [ chaō rén ] Superman, comic book superhero |
⇒ 超人 | [ chaō rén ] superhuman, exceptional |
⇒ 趙家人 | [ zhaò jiā rén ] (neologism 2015) the Zhao family (derogatory term for those who hold power in the PRC) |
⇒ 跟人 | [ gēn rén ] to marry (of woman) |
⇒ 路人 | [ lù rén ] passer-by, stranger |
⇒ 路人皆知 | [ lù rén jiē zhī ] understood by everyone (idiom); well known, a household name |
⇒ 路遙知馬力,日久見人心 | [ lù yaó zhī mǎ lì rì jiǔ jiàn rén xīn ] just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb) |
⇒ 軍人 | [ jūn rén ] serviceman, soldier, military personnel |
⇒ 軟件開發人員 | [ ruǎn jiàn kaī fā rén yuán ] software developer |
⇒ 載人 | [ zaì rén ] to carry a passenger, (of spaceships etc) manned, also pr. [zai3 ren2] |
⇒ 載人軌道空間站 | [ zaì rén guǐ daò kōng jiān zhàn ] manned orbiting space station |
⇒ 輔導人 | [ fǔ daǒ rén ] tutor |
⇒ 辯護人 | [ biàn hù rén ] defender, defending counsel |
⇒ 農人 | [ nóng rén ] farmer |
⇒ 近人 | [ jìn rén ] contemporary, modern person, close friend, associate, intimate |
⇒ 迷人 | [ mí rén ] fascinating, enchanting, charming, tempting |
⇒ 退伍軍人 | [ tuì wǔ jūn rén ] veteran |
⇒ 退伍軍人節 | [ tuì wǔ jūn rén jié ] Veterans' Day |
⇒ 送人 | [ sòng rén ] to give away, to accompany, to see sb off |
⇒ 途人 | [ tú rén ] passer-by, stranger |
⇒ 逗人 | [ doù rén ] amusing, funny, entertaining |
⇒ 逗人喜愛 | [ doù rén xǐ aì ] cute |
⇒ 逗人發笑 | [ doù rén fā ] to make people laugh |
⇒ 通人 | [ tōng rén ] learned person, person of wide knowledge and sound scholarship |
⇒ 逢人便講 | [ féng rén biàn jiǎng ] to tell anybody one happens to meet |
⇒ 逼人 | [ bī rén ] pressing, threatening |
⇒ 逼人太甚 | [ bī rén taì shèn ] to push sb too far, to go too far (in oppressing people) |
⇒ 遊人 | [ yoú rén ] a tourist |
⇒ 遊人如織 | [ yoú rén rú zhī ] crowded with visitors, packed with tourists |
⇒ 遊吟詩人 | [ yoú yín shī rén ] troubadour, bard |
⇒ 過人 | [ guò rén ] to surpass others, outstanding, (basketball, soccer etc) to get past an opponent |
⇒ 過來人 | [ guò laí rén ] an experienced person, sb who has "been around (the block)", sb who has personally experienced it |
⇒ 過失殺人 | [ guò shī shā rén ] see 過失致死罪|过失致死罪[guo4 shi1 zhi4 si3 zui4] |
⇒ 過路人 | [ guò lù rén ] a passer-by |
⇒ 道人 | [ daò rén ] Taoist devotee (honorific) |
⇒ 達人 | [ dá rén ] expert, person who takes things philosophically |
⇒ 達官貴人 | [ dá guān guì rén ] high official and noble persons (idiom); the great and the good |
⇒ 遠人 | [ yuǎn rén ] an estranged person, sb who is alienated, people far from home |
⇒ 適人 | [ shì rén ] (said of a woman) to marry (old) |
⇒ 遷怒於人 | [ qiān nù yú rén ] to vent one's anger on an innocent party (idiom) |
⇒ 選舉人 | [ xuǎn jǔ rén ] voter, elector |
⇒ 選舉人團 | [ xuǎn jǔ rén tuán ] Electoral College (of the United States) |
⇒ 邀買人心 | [ yaō maǐ rén xīn ] to buy popular support, to court favor |
⇒ 邊緣人 | [ biān yuán rén ] marginalized people (not part of mainstream society), marginal man (term coined by social psychologist Kurt Lewin, referring to a person in transition between two cultures or social groups, not fully belonging to either) |
⇒ 邊緣性人格障礙 | [ biān yuán xìng rén gé zhàng aì ] borderline personality disorder (BPD) |
⇒ 那個人 | [ nà gè rén ] lit. that person, fig. the person you have been looking for, Mr Right, the girl of one's dreams |
⇒ 鄉下人 | [ xiāng xià rén ] country folk, rustic, rural folk |
⇒ 鄉人 | [ xiāng rén ] villager, fellow villager |
⇒ 鄉人子 | [ xiāng rén zǐ ] young fellow countryman, young person from the same village |
⇒ 鄙人 | [ bǐ rén ] your humble servant, I |
⇒ 鄭人爭年 | [ zhèng rén zhēng nián ] Men of Zheng fighting over their respective ages (idiom), a futile quarrel |
⇒ 鄰人 | [ lín rén ] neighbor |
⇒ 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 | [ jiǔ bù zuì rén rén zì zuì sè bù mí rén rén zì mí ] wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
⇒ 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 | [ jiǔ bù zuì rén rén zì zuì sè bù mí rén rén zì mí ] wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
⇒ 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 | [ jiǔ bù zuì rén rén zì zuì sè bù mí rén rén zì mí ] wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
⇒ 酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷 | [ jiǔ bù zuì rén rén zì zuì sè bù mí rén rén zì mí ] wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust |
⇒ 醉人 | [ zuì rén ] intoxicating, fascinating |
⇒ 醜人多作怪 | [ choǔ rén duō zuò ] ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) |
⇒ 醫務人員 | [ yī wù rén yuán ] medical personnel |
⇒ 醫護人員 | [ yī hù rén yuán ] medical personnel, doctors and nurses |
⇒ 里人 | [ lǐ rén ] person from the same village, town or province, peasant (derog.), (of a school of thought etc) follower |
⇒ 重新做人 | [ chóng xīn zuò rén ] to start a new life, to make a fresh start |
⇒ 野人 | [ yě rén ] a savage, uncivilized person, (old) commoner |
⇒ 野蠻人 | [ yě mán rén ] barbarian |
⇒ 鐘樓怪人 | [ zhōng loú rén ] The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] |
⇒ 鐵人 | [ tiě rén ] Ironman |
⇒ 鐵人三項 | [ tiě rén sān xiàng ] triathlon |
⇒ 門人 | [ mén rén ] disciple, follower, hanger-on (at an aristocrat's home) |
⇒ 閃人 | [ shǎn rén ] (coll.) to beat it, to take French leave |
⇒ 開發人員 | [ kaī fā rén yuán ] developer |
⇒ 開車人 | [ kaī chē rén ] driver, person driving a vehicle |
⇒ 閑人 | [ xián rén ] variant of 閒人|闲人[xian2 ren2], idle person, idler, unconcerned person |
⇒ 閒人 | [ xián rén ] idle person, idler, unconcerned person |
⇒ 閱聽人 | [ yuè tīng rén ] audience (Tw) |
⇒ 閹人 | [ yān rén ] a castrate |
⇒ 闊人 | [ kuò rén ] rich person, the rich |
⇒ 阿塞拜疆人 | [ ā saì baì jiāng rén ] Azerbaijan (person) |
⇒ 阿拉伯人 | [ ā lā bó rén ] Arab, Arabian, Arabian people |
⇒ 阿比西尼亞人 | [ ā bǐ xī ní yà rén ] Abyssinian (person) |
⇒ 阿爾及利亞人 | [ ā ěr jí lì yà rén ] Algerian |
⇒ 阿爾巴尼亞人 | [ ā ěr bā ní yà rén ] Albanian (person) |
⇒ 阿芝特克人 | [ ā zhī tè kè rén ] Aztec (person) |
⇒ 陌生人 | [ mò shēng rén ] stranger |
⇒ 陌路人 | [ mò lù rén ] stranger |
⇒ 隨行人員 | [ suí xíng rén yuán ] entourage, retinue |
⇒ 雅人 | [ yǎ rén ] poetic individual, person of refined temperament |
⇒ 雅人深緻 | [ yǎ rén shēn zhì ] refined pleasure of poetic minds |
⇒ 雌雄同體人 | [ cí xióng tóng tǐ rén ] a hermaphrodite |
⇒ 雙人 | [ shuāng rén ] two-person, double, pair, tandem |
⇒ 雙人包夾 | [ shuāng rén baō jiā ] double team (sports) |
⇒ 雙人床 | [ shuāng rén chuáng ] double bed |
⇒ 雙人房 | [ shuāng rén fáng ] double room |
⇒ 雙人滑 | [ shuāng rén huá ] pair skating |
⇒ 雙人舞 | [ shuāng rén wǔ ] dance for two, pas de deux |
⇒ 雙人間 | [ shuāng rén jiān ] double room (hotel) |
⇒ 雙立人 | [ shuāng lì rén ] J. A. Henckels (brand) |
⇒ 離開人世 | [ lí kaī rén shì ] to die, to leave this world |
⇒ 雨人 | [ yǔ rén ] Rain Man |
⇒ 雪人 | [ xuě rén ] snowman, yeti |
⇒ 雷人 | [ leí rén ] (Internet slang) shocking, appalling, terrifying, terrific |
⇒ 霍比特人 | [ huò bǐ tè rén ] The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 |
⇒ 靈魂人物 | [ líng hún rén wù ] key figure, the linchpin of sth |
⇒ 青年人 | [ qīng nián rén ] young person, the young |
⇒ 非人 | [ feī rén ] not the right person (literary), inhuman |
⇒ 非人化 | [ feī rén huà ] dehumanization |
⇒ 非洲人 | [ feī zhoū rén ] African (person) |
⇒ 非洲人國民大會 | [ feī zhoū rén guó mín dà huì ] African National Congress, ANC |
⇒ 非異人任 | [ feī yì rén rèn ] to bear one's own responsibilities and not pass them to others (idiom) |
⇒ 非黨人士 | [ feī dǎng rén shì ] non-party member |
⇒ 面無人色 | [ miàn wú rén sè ] ashen-faced |
⇒ 韃靼人 | [ dá dá rén ] Tatar (person) |
⇒ 韓國人 | [ hán guó rén ] Korean (person) |
⇒ 韻人韻事 | [ yùn rén yùn shì ] a charming man enjoys charming pursuits (idiom) |
⇒ 項上人頭 | [ xiàng shàng rén toú ] head, neck (as in "to save one's neck", i.e. one's life) |
⇒ 順水人情 | [ shùn shuǐ rén qíng ] to do sb a favor at little cost |
⇒ 預備役軍人 | [ yù beì yì jūn rén ] reserve troops |
⇒ 預謀殺人 | [ yù moú shā rén ] premeditated murder |
⇒ 領導人 | [ lǐng daǒ rén ] leader |
⇒ 頭面人物 | [ toú miàn rén wù ] leading figure, bigwig |
⇒ 類人猿 | [ leì rén yuán ] hominid |
⇒ 類精神分裂型人格違常 | [ leì jīng shén fēn liè xíng rén gé weí cháng ] schizoid personality disorder (SPD) |
⇒ 顯赫人物 | [ xiǎn hè rén wù ] a famous person, a luminary |
⇒ 風土人情 | [ fēng tǔ rén qíng ] local conditions and customs (idiom) |
⇒ 風雲人物 | [ fēng yún rén wù ] the man (or woman) of the moment (idiom), influential figure |
⇒ 食人 | [ shí rén ] man-eating (beast), to eat people, fig. to oppress the people |
⇒ 食人俗 | [ shí rén sú ] cannibalism |
⇒ 食人魔 | [ shí rén mó ] ogre |
⇒ 食人魚 | [ shí rén yú ] piranha |
⇒ 食人鯊 | [ shí rén shā ] man-eating shark, same as 大白鯊|大白鲨[da4 bai2 sha1], great white shark (Carcharodon carcharias) |
⇒ 飽人不知餓人飢 | [ baǒ rén bù zhī è rén jī ] The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). |
⇒ 飽人不知餓人飢 | [ baǒ rén bù zhī è rén jī ] The well-fed cannot know how the starving suffer (idiom). |
⇒ 養蜂人 | [ yǎng fēng rén ] beekeeper, apiculturist |
⇒ 饞人 | [ chán rén ] to make one's mouth water, appetizing, greedy person, glutton |
⇒ 香港人 | [ xiāng gǎng rén ] Hong Kong person or people |
⇒ 香蕉人 | [ xiāng rén ] banana person (yellow outside, white inside), mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans, Westernized person of Asian appearance |
⇒ 馬來人 | [ mǎ laí rén ] Malay person or people |
⇒ 馬來西亞人 | [ mǎ laí xī yà rén ] Malaysian person or people |
⇒ 馬無夜草不肥,人無外快不富 | [ mǎ wú yè caǒ bù feí rén wú waì bù fù ] a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom) |
⇒ 馬爾他人 | [ mǎ ěr tā rén ] Maltese (person) |
⇒ 馴馬人 | [ xùn mǎ rén ] horse trainer |
⇒ 駕駛人 | [ jià shǐ rén ] (car, van) driver |
⇒ 駭人 | [ haì rén ] terrifying, shocking, dreadful |
⇒ 駭人聽聞 | [ haì rén tīng wén ] shocking, horrifying, atrocious, terrible |
⇒ 騙人 | [ piàn rén ] to cheat sb, a scam |
⇒ 驕人 | [ rén ] worthy of pride, impressive, enviable, to show contempt for others |
⇒ 驚人 | [ jīng rén ] astonishing |
⇒ 驚人之舉 | [ jīng rén zhī jǔ ] to astonish people (with a miraculous feat) |
⇒ 高人 | [ gaō rén ] very able person |
⇒ 高人一等 | [ gaō rén yī děng ] a cut above others, superior |
⇒ 高發人群 | [ gaō fā rén qún ] high-risk group (med.) |
⇒ 鬼怕惡人 | [ guǐ pà è rén ] lit. ghosts are afraid of evil too, an evil person fears someone even more evil (idiom) |
⇒ 魯人 | [ lǔ rén ] person from Shandong, often refers to Confucius, stupid person |
⇒ 魯國人 | [ lǔ guó rén ] person from Shandong, often refers to Confucius |
⇒ 鮫人 | [ rén ] mermaid |
⇒ 鮮為人知 | [ xiǎn weí rén zhī ] rarely known to anyone (idiom); almost unknown, secret to all but a few |
⇒ 鳥人 | [ rén ] (vulgar) damned wretch, fucker, also pr. [niao3 ren2] |
⇒ 鶴佬人 | [ hè laǒ rén ] Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
⇒ 麥克白夫人 | [ maì kè baí fū ren ] Lady Macbeth |
⇒ 麵人兒 | [ miàn rén ] dough figurine |
⇒ 黃種人 | [ huáng zhǒng rén ] yellow man, Mongoloid (old term) |
⇒ 黏人 | [ nián rén ] (of a child) clingy, (of a pet) fond of interacting with people, friendly |
⇒ 黑人 | [ heī rén ] black person, an illegal |
⇒ 黨人 | [ dǎng rén ] party member, partisan |
⇒ 黨外人士 | [ dǎng waì rén shì ] non-party members |
⇒ 齊人之福 | [ qí rén zhī fú ] lit. the happy fate of the man from Qi (who had a wife and a concubine) (idiom), fig. (ironically) the joy of having several partners, the life of a pasha |
⇒ 龍人 | [ lóng rén ] Dragon Man, the nickname of the individual whose fossilized cranium was discovered in Heilongjiang in 1933, thought to be a Denisovan 丹尼索瓦人[Dan1 ni2 suo3 wa3 ren2] or a new species of extinct human, Homo longi |
⇒ 龍的傳人 | [ lóng de chuán rén ] Descendants of the Dragon (i.e. Han Chinese) |