仁 | [ rén ] humane, kernel |
仁丹 | [ rén dān ] Jintan mouth refresher lozenge, produced by Morishita Jintan company from 1905 |
仁人君子 | [ rén rén jūn zǐ ] people of good will (idiom); charitable person |
仁人志士 | [ rén rén zhì shì ] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
仁人義士 | [ rén rén yì shì ] those with lofty ideals (idiom), men of vision |
仁兄 | [ rén xiōng ] (honorific written address) My dear friend |
仁化 | [ rén huà ] see 仁化縣|仁化县[Ren2 hua4 Xian4] |
仁化縣 | [ rén huà xiàn ] Renhua County, Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
仁厚 | [ rén hoù ] kindhearted, tolerant, honest and generous |
仁和 | [ rén hé ] Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan |
仁和區 | [ rén hé qū ] Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan |
仁和縣 | [ rén hé xiàn ] Renhe county in Zhejiang |
仁壽 | [ rén shoù ] Renshou County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan |
仁壽縣 | [ rén shoù xiàn ] Renshou County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan |
仁川 | [ rén chuān ] Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea |
仁川市 | [ rén chuān shì ] Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea |
仁川廣域市 | [ rén chuān guǎng yù shì ] Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea |
仁布 | [ rén bù ] Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
仁布縣 | [ rén bù xiàn ] Rinbung county, Tibetan: Rin spungs rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
仁弟 | [ rén dì ] (honorific written address to younger man) My dear young friend |
仁德 | [ rén dé ] Jente township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
仁德 | [ rén dé ] benevolent integrity, high mindedness |
仁心仁術 | [ rén xīn rén shù ] benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed |
仁惠 | [ rén huì ] benevolent, merciful, humane |
仁愛 | [ rén aì ] Ren'ai or Jenai District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan, Ren'ai or Jenai Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
仁愛 | [ rén aì ] benevolence, charity, compassion |
仁愛區 | [ rén aì qū ] Ren'ai or Jenai District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 Shi4], Taiwan |
仁愛鄉 | [ rén aì xiāng ] Ren'ai or Jenai Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
仁慈 | [ rén cí ] benevolent, charitable, kind, kindly, kindness, merciful |
仁懷 | [ rén ] Renhuai county level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
仁懷市 | [ rén shì ] Renhuai county level city in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], Guizhou |
仁懷縣 | [ rén xiàn ] Renhuai county in Zunyi prefecture 遵義|遵义, Guizhou |
仁政 | [ rén zhèng ] benevolent policy, humane government |
仁武 | [ rén wǔ ] Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
仁武鄉 | [ rén wǔ xiāng ] Renwu or Jenwu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
仁民愛物 | [ rén mín aì wù ] love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence |
仁波切 | [ rén bō qiè ] Rinpoche (Tibetan honorific) |
仁義 | [ rén yì ] benevolence and righteousness |
仁義 | [ rén yi ] affable and even-tempered |
仁義道德 | [ rén yì daò dé ] compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues, mainly used sarcastically, to mean hypocritical |
仁者見仁,智者見智 | [ rén zhě jiàn rén zhì zhě jiàn zhì ] The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom., Different views are admissible. (idiom) |
仁至義盡 | [ rén zhì yì jìn ] extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty |
仁術 | [ rén shù ] kindness, benevolence, to govern in humanitarian way |
仁言利博 | [ rén yán lì bó ] Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all. |
⇒ 一視同仁 | [ yī shì tóng rén ] to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people |
⇒ 不仁 | [ bù rén ] not benevolent, heartless, numb |
⇒ 不成功便成仁 | [ bù chéng gōng biàn chéng rén ] to succeed or die trying (idiom) |
⇒ 仁心仁術 | [ rén xīn rén shù ] benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed |
⇒ 仁者見仁,智者見智 | [ rén zhě jiàn rén zhì zhě jiàn zhì ] The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom., Different views are admissible. (idiom) |
⇒ 假仁假義 | [ jiǎ rén jiǎ yì ] hypocrisy, pretended righteousness |
⇒ 同仁 | [ tóng rén ] Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 同仁 | [ tóng rén ] variant of 同人[tong2 ren2] |
⇒ 同仁堂 | [ tóng rén táng ] Tongrentang, Chinese pharmaceutical company (TCM) |
⇒ 同仁縣 | [ tóng rén xiàn ] Tongren County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
⇒ 吳仁寶 | [ wú rén baǒ ] Wu Renbao (1928-2013), former CCP chief of Huaxi Village 華西村|华西村[Hua2 xi1 Cun1], responsible for turning it into a modern rich community |
⇒ 嘉仁 | [ jiā rén ] Yoshihito, personal name of the Taishō 大正[Da4 zheng4] emperor of Japan (1879-1926), reigned 1912-1926 |
⇒ 噶拉b7多傑b7仁波切 | [ gá lā duō jié rén bō qiè ] Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders |
⇒ 好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 | [ haò xué jìn hū zhī lì xíng jìn hū rén zhī chǐ jìn hū yǒng ] to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) |
⇒ 婦人之仁 | [ fù rén zhī rén ] excessive tendency to clemency (idiom), soft-hearted (pejorative) |
⇒ 安仁 | [ ān rén ] Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan |
⇒ 安仁縣 | [ ān rén xiàn ] Anren county in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan |
⇒ 宋教仁 | [ sòng rén ] Song Jiaoren (1882-1913), politician of the revolutionary party involved in the 1911 Xinhai revolution, murdered in Shanghai in 1913 |
⇒ 寬大仁愛 | [ kuān dà rén aì ] tolerant and lenient (idiom) |
⇒ 岡仁波齊 | [ gāng rén bō qí ] Mt Gang Rinpoche in Tibet, also called Mount Kailash |
⇒ 岡仁波齊峰 | [ gāng rén bō qí fēng ] Mount Gang Rinpoche or Mount Kailash (6,638 m) in Tibet |
⇒ 崇仁 | [ chóng rén ] Chongren county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
⇒ 崇仁縣 | [ chóng rén xiàn ] Chongren county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
⇒ 崗仁波齊 | [ gǎng rén bō qí ] Mt Gang Rinpoche in Tibet, also written 岡仁波齊|冈仁波齐 |
⇒ 希仁 | [ xī rén ] Xiren, courtesy title of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
⇒ 康廣仁 | [ kāng guǎng rén ] Kang Guangren (1867-1898), younger brother of Kang Youwei 康有為|康有为[Kang1 You3 wei2] and one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 |
⇒ 德仁 | [ dé rén ] Naruhito (1960-), emperor of Japan from 2019 |
⇒ 志士仁人 | [ zhì shì rén rén ] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals |
⇒ 應仁之亂 | [ yīng rén zhī luàn ] Ōnin war 1467-1477 between factions of Ashikaga shogunate |
⇒ 懷仁 | [ rén ] Huairen county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi |
⇒ 懷仁堂 | [ rén táng ] Huairen Hall or Huairentang, a building inside Zhongnanhai 中南海[Zhong1 nan2 hai3], used as the main meeting place of the Politburo of the CCP |
⇒ 懷仁縣 | [ rén xiàn ] Huairen county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi |
⇒ 成仁 | [ chéng rén ] to die for a good cause |
⇒ 昂仁 | [ áng rén ] Ngamring county, Tibetan: Ngam ring rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 昂仁縣 | [ áng rén xiàn ] Ngamring county, Tibetan: Ngam ring rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet |
⇒ 明仁 | [ míng rén ] Akihito, personal name of the Heisei 平成[Ping2 cheng2] emperor of Japan (1933-), reigned 1989-2019 |
⇒ 明仁宗 | [ míng rén zōng ] Ming Renzong, temple name of fourth Ming emperor Zhu Gaochi 朱高熾|朱高炽[Zhu1 Gao1 chi4] |
⇒ 曾繁仁 | [ zēng fán rén ] Zeng Fanren, president of Shandong University from February 1998 until July 2000 |
⇒ 李宗仁 | [ lǐ zōng rén ] Li Zongren (1891-1969), a leader of Guangxi warlord faction |
⇒ 杏仁 | [ xìng rén ] almond, apricot kernel |
⇒ 杏仁核 | [ xìng rén hé ] amygdala |
⇒ 杏仁豆腐 | [ xìng rén doù fu ] almond junket |
⇒ 杏仁體 | [ xìng rén tǐ ] amygdala |
⇒ 松仁 | [ sōng rén ] pine nuts |
⇒ 果仁 | [ guǒ rén ] fruit kernel |
⇒ 果仁兒 | [ guǒ rén ] fruit kernel |
⇒ 核仁 | [ hé rén ] nucleolus (within nucleus of cell) |
⇒ 核桃仁 | [ hé tao rén ] walnut kernel |
⇒ 桃仁 | [ taó rén ] peach kernel, used in Chinese medicine |
⇒ 桓仁 | [ huán rén ] Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning |
⇒ 桓仁滿族自治縣 | [ huán rén mǎn zú zì zhì xiàn ] Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning |
⇒ 桓仁縣 | [ huán rén xiàn ] Huanren Manchu autonomous county in Benxi 本溪, Liaoning |
⇒ 楊守仁 | [ yáng shoǔ rén ] Yang Shouren (1912-2005), PRC agricultural scientist, Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar |
⇒ 榛仁 | [ zhēn rén ] hazelnut kernel, hazelnut "meat" |
⇒ 榛仁兒 | [ zhēn rén ] erhua variant of 榛仁[zhen1 ren2] |
⇒ 榮毅仁 | [ róng yì rén ] Rong Yiren (1916-2005), PRC Vice President from 1993-1998, played an important role in opening Chinese economy to Western investors |
⇒ 歐仁 | [ oū rén ] Eugene (name) |
⇒ 歪果仁 | [ waī guǒ rén ] Internet slang for 外國人|外国人[wai4 guo2 ren2] |
⇒ 歸仁 | [ guī rén ] Gueiren, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan |
⇒ 永仁 | [ yǒng rén ] Yongren County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
⇒ 永仁縣 | [ yǒng rén xiàn ] Yongren County in Chuxiong Yi Autonomous Prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chu3 xiong2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
⇒ 求仁得仁 | [ qiú rén dé rén ] lit. to seek virtue and acquire it (idiom), fig. to have one's wish fulfilled |
⇒ 求仁得仁 | [ qiú rén dé rén ] lit. to seek virtue and acquire it (idiom), fig. to have one's wish fulfilled |
⇒ 為仁不富 | [ weí rén bù fù ] the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). |
⇒ 為富不仁 | [ weí fù bù rén ] the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). |
⇒ 為富不仁,為仁不富 | [ weí fù bù rén weí rén bù fù ] the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). |
⇒ 為富不仁,為仁不富 | [ weí fù bù rén weí rén bù fù ] the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). |
⇒ 煦仁孑義 | [ xù rén jié yì ] petty kindness |
⇒ 狄仁傑 | [ dí rén jié ] Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends, master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案[Di2 gong1 an4] translated by Dutch sinologist R.H. van Gulik 高羅珮|高罗佩[Gao1 Luo2 pei4] |
⇒ 瑪仁糖 | [ mǎ rén táng ] traditional Xinjiang sweet walnut cake |
⇒ 當仁不讓 | [ dāng rén bù ràng ] to be unwilling to pass on one's responsibilities to others |
⇒ 瞳仁 | [ tóng rén ] pupil of the eye |
⇒ 砂仁 | [ shā rén ] Amomom (fructus Amomi), plant used in Chinese medicine |
⇒ 種仁 | [ zhǒng rén ] seed kernel |
⇒ 約翰b7本仁 | [ yuē hàn běn rén ] John Bunyan (1628-1688), English puritan writer, author of Pilgrim's Progress 天路歷程|天路历程 |
⇒ 索爾仁尼琴 | [ suǒ ěr rén ní qín ] Alexandr Solzhenitsyn (1918-2008), Russian writer, prominent Soviet dissident, author of the Gulag Archipelago |
⇒ 興仁 | [ xīng rén ] Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou |
⇒ 興仁縣 | [ xīng rén xiàn ] Xingren county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qian2 xi1 nan2 zhou1], Guizhou |
⇒ 苦杏仁苷 | [ kǔ xìng rén gān ] amygdalin |
⇒ 薏仁 | [ yì rén ] grains of Job's tears plant 薏苡[yi4 yi3] |
⇒ 薛仁貴 | [ xuē rén guì ] Xue Rengui (614-683) great Tang dynasty general |
⇒ 蝦仁 | [ xiā rén ] shrimp meat, shelled shrimp |
⇒ 裕仁 | [ yù rén ] Hirohito, personal name of the Shōwa 昭和[Zhao1 he2] emperor of Japan (1901-1989), reigned 1925-1989 |
⇒ 見仁見智 | [ jiàn rén jiàn zhì ] opinions differ (idiom) |
⇒ 賢淑仁慈 | [ xián shū rén cí ] a virtuous and benevolent woman (idiom) |
⇒ 輔仁大學 | [ fǔ rén dà xué ] Fu Jen Catholic University of Peking (from 1925), forerunner of Beijing Normal University 北京師範大學|北京师范大学, Fu Jen Catholic University in New Taipei City, Taiwan |
⇒ 達仁 | [ dá rén ] Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
⇒ 達仁鄉 | [ dá rén xiāng ] Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
⇒ 銅仁 | [ tóng rén ] Tongren city and prefecture in Guizhou |
⇒ 銅仁地區 | [ tóng rén dì qū ] Tongren prefecture in Guizhou |
⇒ 銅仁市 | [ tóng rén shì ] Tongren city, capital of Tongren prefecture, Guizhou |
⇒ 陳仁錫 | [ chén rén xī ] Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author |
⇒ 陳建仁 | [ chén jiàn rén ] Chen Chien-jen (1951-), Taiwanese politician, vice president of the Republic of China 2016-2020 |
⇒ 馬俊仁 | [ mǎ jùn rén ] Ma Junren (1944-), Chinese track coach |
⇒ 麻木不仁 | [ má mù bù rén ] numbed, insensitive, apathetic, thick-skinned |