兄 | [ xiōng ] elder brother |
兄妹 | [ xiōng meì ] brother(s) and sister(s) |
兄嫂 | [ xiōng saǒ ] elder brother and his wife |
兄弟 | [ xiōng dì ] brothers, younger brother, CL:個|个[ge4], I, me (humble term used by men in public speech), brotherly, fraternal |
兄弟姐妹 | [ xiōng dì jiě meì ] brothers and sisters, siblings |
兄弟會 | [ xiōng dì huì ] fraternity |
兄弟会 | [ xiōng dì huì ] fraternity |
兄弟鬩於墻,外禦其侮 | [ xiōng dì xì yú qiáng waì yù qí wǔ ] internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) |
兄弟阋于墙,外御其侮 | [ xiōng dì xì yú qiáng waì yù qí wǔ ] internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) |
兄弟鬩牆 | [ xiōng dì xì qiáng ] internecine strife (idiom); fighting among oneself |
兄弟阋墙 | [ xiōng dì xì qiáng ] internecine strife (idiom); fighting among oneself |
兄臺 | [ xiōng taí ] brother (polite appellation for a friend one's age) |
兄台 | [ xiōng taí ] brother (polite appellation for a friend one's age) |
兄長 | [ xiōng zhǎng ] elder brother, term of respect for a man of about the same age |
兄长 | [ xiōng zhǎng ] elder brother, term of respect for a man of about the same age |
⇒ 仁兄 | [ rén xiōng ] (honorific written address) My dear friend |
⇒ 令兄 | [ lìng xiōng ] Your esteemed older brother (honorific) |
⇒ 內兄 | [ neì xiōng ] wife's older brother |
⇒ 内兄 | [ neì xiōng ] wife's older brother |
⇒ 卡拉馬佐夫兄弟 | [ kǎ lā mǎ zuǒ fū xiōng dì ] Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
⇒ 卡拉马佐夫兄弟 | [ kǎ lā mǎ zuǒ fū xiōng dì ] Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
⇒ 同胞兄妹 | [ tóng baō xiōng meì ] sibling |
⇒ 四海之內皆兄弟 | [ sì haǐ zhī neì jiē xiōng dì ] all men are brothers |
⇒ 四海之内皆兄弟 | [ sì haǐ zhī neì jiē xiōng dì ] all men are brothers |
⇒ 堂兄 | [ táng xiōng ] older male patrilineal cousin |
⇒ 堂兄弟 | [ táng xiōng dì ] father's brother's sons, paternal male cousin |
⇒ 孔方兄 | [ kǒng fāng xiōng ] (coll., humorous) money (so named because in former times, Chinese coins had a square hole in the middle) |
⇒ 家兄 | [ jiā xiōng ] (polite) my elder brother |
⇒ 師兄 | [ shī xiōng ] senior male fellow student or apprentice, son (older than oneself) of one's teacher |
⇒ 师兄 | [ shī xiōng ] senior male fellow student or apprentice, son (older than oneself) of one's teacher |
⇒ 師兄弟 | [ shī xīng dì ] fellow apprentices, fellow students (male) |
⇒ 师兄弟 | [ shī xīng dì ] fellow apprentices, fellow students (male) |
⇒ 年兄 | [ nián xiōng ] lit. older brother, fig. fellow students who are successful in the imperial examinations |
⇒ 弟兄 | [ dì xiong ] brothers, comrade |
⇒ 弟兄們 | [ dì xiōng men ] brothers, comrades, men, brethren |
⇒ 弟兄们 | [ dì xiōng men ] brothers, comrades, men, brethren |
⇒ 從兄 | [ cóng xiōng ] older male second cousin |
⇒ 从兄 | [ cóng xiōng ] older male second cousin |
⇒ 把兄弟 | [ bǎ xiōng dì ] sworn brothers |
⇒ 父兄 | [ fù xiōng ] father and elder brother(s), head of the family, patriarch |
⇒ 盟兄 | [ méng xiōng ] senior partner in sworn brotherhood |
⇒ 盟兄弟 | [ méng xiōng dì ] sworn brother |
⇒ 硯兄 | [ yàn xiōng ] senior fellow student |
⇒ 砚兄 | [ yàn xiōng ] senior fellow student |
⇒ 老兄 | [ laǒ xiōng ] elder brother (often used self-referentially), (form of address between male friends) old chap, buddy |
⇒ 華納兄弟 | [ huá nà xiōng dì ] Warner Brothers |
⇒ 华纳兄弟 | [ huá nà xiōng dì ] Warner Brothers |
⇒ 表兄 | [ xiōng ] older male cousin via female line |
⇒ 表兄弟 | [ xiōng dì ] male cousins via female line |
⇒ 襟兄 | [ jīn xiōng ] husband of wife's older sister |
⇒ 親兄弟,明算帳 | [ qīn xiōng dì míng suàn zhàng ] even with your own brother, keep clear accounts (idiom) |
⇒ 亲兄弟,明算帐 | [ qīn xiōng dì míng suàn zhàng ] even with your own brother, keep clear accounts (idiom) |
⇒ 長兄 | [ zhǎng xiōng ] eldest brother |
⇒ 长兄 | [ zhǎng xiōng ] eldest brother |
⇒ 阿兄 | [ ā xiōng ] elder brother |
⇒ 雙生兄弟 | [ shuāng shēng xiōng dì ] twin brothers |
⇒ 双生兄弟 | [ shuāng shēng xiōng dì ] twin brothers |
⇒ 難兄難弟 | [ nán xiōng nán dì ] lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom), fig. one is just as bad as the other |
⇒ 难兄难弟 | [ nán xiōng nán dì ] lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom), fig. one is just as bad as the other |
⇒ 難兄難弟 | [ nàn xiōng nàn dì ] brothers in hardship (idiom), fellow sufferers, in the same boat |
⇒ 难兄难弟 | [ nàn xiōng nàn dì ] brothers in hardship (idiom), fellow sufferers, in the same boat |
⇒ 雷曼兄弟 | [ leí màn xiōng dì ] Lehman Brothers, investment bank |