兼 | [ jiān ] double, twice, simultaneous, holding two or more (official) posts at the same time |
兼並與收購 | [ jiān bìng yǔ shoū goù ] mergers and acquisitions (M&A) |
兼任 | [ jiān rèn ] to hold several jobs at once, concurrent post, working part-time |
兼併 | [ jiān bìng ] to annex, to take over, to acquire |
兼備 | [ jiān beì ] have both |
兼優 | [ jiān yoū ] an all-rounder, good at everything |
兼具 | [ jiān jù ] to combine, to have both |
兼容 | [ jiān róng ] compatible |
兼容並包 | [ jiān róng bìng baō ] to include and monopolize many things, all-embracing |
兼容性 | [ jiān róng xìng ] compatibility |
兼差 | [ jiān chaī ] to moonlight, side job |
兼愛 | [ jiān aì ] "universal love", principle advocated by Mozi 墨子[Mo4 zi3], stressing that people should care for everyone equally |
兼收並蓄 | [ jiān shoū bìng xù ] incorporating diverse things (idiom), eclectic, all-embracing |
兼施 | [ jiān shī ] using several (methods) |
兼有 | [ jiān yoǔ ] to combine, to have both |
兼濟天下 | [ jiān jì tiān xià ] to make everyone's lives better |
兼營 | [ jiān yíng ] a second job, supplementary way of making a living |
兼程 | [ jiān chéng ] to travel at double speed, to make all haste |
兼而有之 | [ jiān ér yoǔ zhī ] to have both (at the same time) |
兼職 | [ jiān zhí ] to hold concurrent posts, concurrent job, moonlighting |
兼聽則明,偏信則暗 | [ jiān tīng zé míng piān xìn zé àn ] listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom) |
兼蓄 | [ jiān xù ] to contain two things at a time, to mingle, to incorporate |
兼課 | [ jiān kè ] to teach classes in addition to other duties, to hold several teaching jobs |
兼顧 | [ jiān gù ] to attend simultaneously to two or more things, to balance (career and family, family and education etc) |
⇒ 不兼容性 | [ bù jiān róng xìng ] incompatibility |
⇒ 內外兼修 | [ neì waì jiān xiū ] (of a person) beautiful inside and out |
⇒ 公私兼顧 | [ gōng sī jiān gù ] to adequately take into account both public and private interests |
⇒ 司兼導 | [ sī jiān daǒ ] driver-guide |
⇒ 品學兼優 | [ pǐn xué jiān yoū ] excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school), a paragon of virtue and learning |
⇒ 完全兼容 | [ wán quán jiān róng ] completely compatible |
⇒ 德才兼備 | [ dé caí jiān beì ] having both integrity and talent (idiom) |
⇒ 恩威兼施 | [ ēn weī jiān shī ] to employ both kindness and severity (idiom) |
⇒ 才兼文武 | [ caí jiān wén wǔ ] talent in both military and civil field (idiom) |
⇒ 日夜兼程 | [ rì yè jiān chéng ] to travel day and night |
⇒ 相互兼容 | [ xiāng hù jiān róng ] mutually compatible |
⇒ 統籌兼顧 | [ tǒng choú jiān gù ] an overall plan taking into account all factors |
⇒ 身兼 | [ shēn jiān ] holding two jobs simultaneously |
⇒ 軟硬兼施 | [ ruǎn yìng jiān shī ] use both carrot and stick, use gentle methods and force, an iron hand in a velvet glove |
⇒ 電磁兼容性 | [ diàn cí jiān róng xìng ] electromagnetic compatibility |
⇒ 魚與熊掌不可兼得 | [ yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé ] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other, you can't always get everything you want, you can't have your cake and eat it |