則 | [ zé ] (conjunction used to express contrast with a previous clause) but, then, standard, norm, principle, to imitate, to follow, classifier for written items |
則個 | [ zé gè ] (old sentence-final expression used for emphasis) |
則步隆 | [ zé bù lóng ] Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15) |
則辣黑 | [ zé là heī ] Zerah (name) |
⇒ 一中原則 | [ yī zhōng yuán zé ] One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China |
⇒ 一則 | [ yī zé ] on the one hand |
⇒ 一則以喜,一則以憂 | [ yī zé yǐ xǐ yī zé yǐ yoū ] happy on the one hand, but worried on the other (idiom) |
⇒ 一則以喜,一則以憂 | [ yī zé yǐ xǐ yī zé yǐ yoū ] happy on the one hand, but worried on the other (idiom) |
⇒ 一般原則 | [ yī bān yuán zé ] general principle |
⇒ 三人行,則必有我師 | [ sān rén xíng zé bì yoǔ wǒ shī ] If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius) |
⇒ 三原則 | [ sān yuán zé ] the Three Principles (in many contexts) |
⇒ 不儉則匱 | [ bù jiǎn zé kuì ] wastage makes one destitute (idiom) |
⇒ 不平則鳴 | [ bù píng zé míng ] where there is injustice, there will be an outcry, man will cry out against injustice |
⇒ 不規則 | [ bù guī zé ] irregular |
⇒ 不規則三角形 | [ bù guī zé sān xíng ] scalene triangle (math.) |
⇒ 不規則四邊形 | [ bù guī zé sì biān xíng ] irregular quadrilateral, trapezium |
⇒ 交通規則 | [ tōng guī zé ] traffic rules, rules of the road |
⇒ 以身作則 | [ yǐ shēn zuò zé ] to set an example (idiom); to serve as a model |
⇒ 儉則不缺 | [ jiǎn zé bù quē ] frugality prevents destitution (idiom) |
⇒ 兼聽則明,偏信則暗 | [ jiān tīng zé míng piān xìn zé àn ] listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom) |
⇒ 兼聽則明,偏信則暗 | [ jiān tīng zé míng piān xìn zé àn ] listen to both sides and you will be enlightened; heed only one side and you will remain ignorant (idiom) |
⇒ 再則 | [ zaì zé ] moreover, besides |
⇒ 勤則不匱 | [ qín zé bù kuì ] If one is industrious, one will not be in want. (idiom) |
⇒ 半規則 | [ bàn guī zé ] quasi-regular |
⇒ 原則 | [ yuán zé ] principle, doctrine, CL:個|个[ge4] |
⇒ 原則上 | [ yuán zé shang ] in principle, generally |
⇒ 原則性 | [ yuán zé xìng ] principled |
⇒ 否則 | [ foǔ zé ] if not, otherwise, else, or else |
⇒ 和平共處五項原則 | [ hé píng gòng chǔ wǔ xiàng yuán zé ] Zhou Enlai's Five Principles of Peaceful Coexistence, 1954 Panchsheel series of agreements between PRC and India |
⇒ 喜則氣緩 | [ xǐ zé qì huǎn ] joy depresses one's qi vital breath, an excess of joy may lead to sluggishness of vital energy (TCM) |
⇒ 四則運算 | [ sì zé yùn suàn ] the four basic operations of arithmetic (addition, subtraction, multiplication and division) |
⇒ 四項基本原則 | [ sì xiàng jī běn yuán zé ] the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
⇒ 基本原則 | [ jī běn yuán zé ] fundamental doctrine, guiding principle, raison d'être |
⇒ 學如逆水行舟,不進則退 | [ xué rú nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
⇒ 學而不思則罔,思而不學則殆 | [ xué ér bù sī zé wǎng sī ér bù xué zé daì ] To learn without thinking is confusing, to think without learning is dangerous (Confucius) |
⇒ 學而不思則罔,思而不學則殆 | [ xué ér bù sī zé wǎng sī ér bù xué zé daì ] To learn without thinking is confusing, to think without learning is dangerous (Confucius) |
⇒ 學而優則仕 | [ xué ér yoū zé shì ] one who is successful in one's studies, can become an official (idiom) |
⇒ 守則 | [ shoǔ zé ] rules, regulations |
⇒ 實則 | [ shí zé ] actually, in fact |
⇒ 小不忍則亂大謀 | [ bù rěn zé luàn dà moú ] (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience |
⇒ 帕累托法則 | [ pà leì tuō fǎ zé ] Pareto principle |
⇒ 成則為王,敗則為寇 | [ chéng zé weí wáng baì zé weí koù ] lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom), fig. losers are always in the wrong |
⇒ 成則為王,敗則為寇 | [ chéng zé weí wáng baì zé weí koù ] lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom), fig. losers are always in the wrong |
⇒ 改則 | [ gaǐ zé ] Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong |
⇒ 改則縣 | [ gaǐ zé xiàn ] Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong |
⇒ 既來之,則安之 | [ jì laí zhī zé ān zhī ] Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here, take it easy., Since this is so, we should accept it., Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth., If you can't do anything to prevent it, you might as well sit back and enjoy it. |
⇒ 日喀則 | [ rì kā zé ] Shigatse or Xigaze, Tibetan: Gzhis ka rtse, city and prefecture in central Tibet |
⇒ 日喀則地區 | [ rì kā zé dì qū ] Shigatse or Xigaze prefecture in central Tibet, Tibetan: Gzhis ka rtse sa khul, Chinese Rikaze |
⇒ 日喀則市 | [ rì kā zé shì ] Shigatse or Xigaze, Tibetan: Gzhis ka rtse, city and prefecture in central Tibet, Chinese Rikaze |
⇒ 會計準則理事會 | [ jì zhǔn zé lǐ shì huì ] accounting standards council |
⇒ 有則改之,無則加勉 | [ yoǔ zé gaǐ zhī wú zé jiā miǎn ] correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom) |
⇒ 有則改之,無則加勉 | [ yoǔ zé gaǐ zhī wú zé jiā miǎn ] correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom) |
⇒ 林則徐 | [ lín zé xú ] Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842 |
⇒ 欲速則不達 | [ yù sù zé bù dá ] lit. to want sth in haste, but cannot get there (idiom, from Analects); more haste, less speed, don't try to run before you can walk |
⇒ 正則 | [ zhèng zé ] regular (figure in geometry) |
⇒ 正則參數 | [ zhèng zé cān shù ] regular parametrization |
⇒ 正則表達式 | [ zhèng zé dá shì ] regular expression (computing) |
⇒ 武則天 | [ wǔ zé tiān ] Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705 |
⇒ 水至清則無魚,人至察則無徒 | [ shuǐ zhì qīng zé wú yú rén zhì chá zé wú tú ] water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom) |
⇒ 水至清則無魚,人至察則無徒 | [ shuǐ zhì qīng zé wú yú rén zhì chá zé wú tú ] water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom) |
⇒ 法則 | [ fǎ zé ] law, rule, code |
⇒ 洛必達法則 | [ luò bì dá fǎ zé ] L'Hôpital's rule (math.) |
⇒ 準則 | [ zhǔn zé ] norm, standard, criterion |
⇒ 潛規則 | [ qián guī zé ] unspoken rules (usually ones that codify improper behaviors such as leveraging guanxi to get favorable treatment, or coercing employees for sexual favors) |
⇒ 無原則 | [ wú yuán zé ] unprincipled |
⇒ 然則 | [ rán zé ] that being the case, then, in that case |
⇒ 理則 | [ lǐ zé ] principle, logic |
⇒ 理則學 | [ lǐ zé xué ] logic |
⇒ 瑞利準則 | [ ruì lì zhǔn zé ] Rayleigh criterion (optics) |
⇒ 當斷則斷 | [ dāng duàn zé duàn ] to make a decision when it's time to decide |
⇒ 窮則思變 | [ qióng zé sī biàn ] when you hit bottom, you have to come up with a new approach (idiom) |
⇒ 章則 | [ zhāng zé ] rule |
⇒ 簡則 | [ jiǎn zé ] general rule, simple principle |
⇒ 細則 | [ xì zé ] detailed rules and regulations, bylaws |
⇒ 總則 | [ zǒng zé ] profile, general provision (law) |
⇒ 罰則 | [ fá zé ] penal provision, penalty |
⇒ 羅必達法則 | [ luó bì dá fǎ zé ] L'Hôpital's rule (math.) (Tw) |
⇒ 聞過則喜 | [ wén guò zé xǐ ] to accept criticism gladly (humble expr.), to be happy when one's errors are pointed out |
⇒ 處世原則 | [ chǔ shì yuán zé ] a maxim, one's principles |
⇒ 處事原則 | [ chǔ shì yuán zé ] a maxim, one's principles |
⇒ 行為準則 | [ xíng weí zhǔn zé ] code of conduct, standard of conduct |
⇒ 規則 | [ guī zé ] rule, regulation, rules and regulations |
⇒ 規則化 | [ guī zé huà ] regularity |
⇒ 規則性 | [ guī zé xìng ] regularity |
⇒ 規則性效應 | [ guī zé xìng yìng ] regularity effect |
⇒ 逆水行舟,不進則退 | [ nì shuǐ xíng zhoū bù jìn zé tuì ] like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
⇒ 通則 | [ tōng zé ] general rule, general principle |
⇒ 運算法則 | [ yùn suàn fǎ zé ] rules of calculation (addition, subtraction, multiplication and division), algorithm, fig. to scheme, to calculate (i.e. plot) |
⇒ 附則 | [ fù zé ] supplementary provision, bylaw, additional article (law) |
⇒ 雖則 | [ suī zé ] nevertheless, although |
⇒ 非富則貴 | [ feī fù zé guì ] see 非富即貴|非富即贵[fei1 fu4 ji2 gui4] |