化 | [ huā ] variant of 花[hua1] |
化 | [ huà ] to make into, to change into, -ization, to ... -ize, to transform, abbr. for 化學|化学[hua4 xue2] |
化作 | [ huà zuò ] to change into, to turn into, to become |
化凍 | [ huà dòng ] to defrost |
化冻 | [ huà dòng ] to defrost |
化合 | [ huà hé ] chemical combination |
化合價 | [ huà hé jià ] valence (chemistry) |
化合价 | [ huà hé jià ] valence (chemistry) |
化合物 | [ huà hé wù ] chemical compound |
化名 | [ huà míng ] to use an alias, assumed name, pseudonym |
化外 | [ huà waì ] (old) outside the sphere of civilization |
化妝 | [ huà zhuāng ] to put on makeup |
化妆 | [ huà zhuāng ] to put on makeup |
化妝品 | [ huà zhuāng pǐn ] cosmetic, makeup product |
化妆品 | [ huà zhuāng pǐn ] cosmetic, makeup product |
化妝室 | [ huà zhuāng shì ] dressing room, powder room, (Tw) toilets |
化妆室 | [ huà zhuāng shì ] dressing room, powder room, (Tw) toilets |
化妝水 | [ huà zhuāng shuǐ ] skin toner |
化妆水 | [ huà zhuāng shuǐ ] skin toner |
化妝舞會 | [ huà zhuāng wǔ huì ] masquerade |
化妆舞会 | [ huà zhuāng wǔ huì ] masquerade |
化子 | [ huā zi ] beggar (old term), same as 花子 |
化學 | [ huà xué ] chemistry, chemical |
化学 | [ huà xué ] chemistry, chemical |
化學信息素 | [ huà xué xìn xī sù ] semiochemical |
化学信息素 | [ huà xué xìn xī sù ] semiochemical |
化學元素 | [ huà xué yuán sù ] chemical element |
化学元素 | [ huà xué yuán sù ] chemical element |
化學分析 | [ huà xué fēn xī ] chemical analysis |
化学分析 | [ huà xué fēn xī ] chemical analysis |
化學劑量計 | [ huà xué jì liàng jì ] chemical dosimeter |
化学剂量计 | [ huà xué jì liàng jì ] chemical dosimeter |
化學反應 | [ huà xué fǎn yìng ] chemical reaction |
化学反应 | [ huà xué fǎn yìng ] chemical reaction |
化學品 | [ huà xué pǐn ] chemicals |
化学品 | [ huà xué pǐn ] chemicals |
化學家 | [ huà xué jiā ] chemist |
化学家 | [ huà xué jiā ] chemist |
化學工業 | [ huà xué gōng yè ] chemical industry, abbr. to 化工[hua4 gong1] |
化学工业 | [ huà xué gōng yè ] chemical industry, abbr. to 化工[hua4 gong1] |
化學工程 | [ huà xué gōng chéng ] chemical engineering |
化学工程 | [ huà xué gōng chéng ] chemical engineering |
化學師 | [ huà xué shī ] chemist, apothecary |
化学师 | [ huà xué shī ] chemist, apothecary |
化學式 | [ huà xué shì ] chemical formula (e.g. water H2O) |
化学式 | [ huà xué shì ] chemical formula (e.g. water H2O) |
化學彈藥 | [ huà xué dàn yaò ] chemical ammunition |
化学弹药 | [ huà xué dàn yaò ] chemical ammunition |
化學性 | [ huà xué xìng ] chemical |
化学性 | [ huà xué xìng ] chemical |
化學性質 | [ huà xué xìng zhì ] chemical property |
化学性质 | [ huà xué xìng zhì ] chemical property |
化學成分 | [ huà xué chéng fèn ] chemical composition |
化学成分 | [ huà xué chéng fèn ] chemical composition |
化學戰 | [ huà xué zhàn ] chemical warfare |
化学战 | [ huà xué zhàn ] chemical warfare |
化學戰劑 | [ huà xué zhàn jì ] chemical warfare agent |
化学战剂 | [ huà xué zhàn jì ] chemical warfare agent |
化學戰劑檢毒箱 | [ huà xué zhàn jì jiǎn dú xiāng ] chemical detection kit |
化学战剂检毒箱 | [ huà xué zhàn jì jiǎn dú xiāng ] chemical detection kit |
化學戰斗部 | [ huà xué zhàn doù bù ] chemical warhead |
化学战斗部 | [ huà xué zhàn doù bù ] chemical warhead |
化學方程式 | [ huà xué fāng chéng shì ] chemical equation |
化学方程式 | [ huà xué fāng chéng shì ] chemical equation |
化學武器 | [ huà xué wǔ qì ] chemical weapon |
化学武器 | [ huà xué wǔ qì ] chemical weapon |
化學武器儲備 | [ huà xué wǔ qì chǔ beì ] chemical weapons storage |
化学武器储备 | [ huà xué wǔ qì chǔ beì ] chemical weapons storage |
化學武器防護 | [ huà xué wǔ qì fáng hù ] chemical weapon defense |
化学武器防护 | [ huà xué wǔ qì fáng hù ] chemical weapon defense |
化學比色法 | [ huà xué bǐ sè fǎ ] chemical colorimetry |
化学比色法 | [ huà xué bǐ sè fǎ ] chemical colorimetry |
化學治療 | [ huà xué zhì ] chemotherapy |
化学治疗 | [ huà xué zhì ] chemotherapy |
化學激光器 | [ huà xué jī guāng qì ] chemical laser |
化学激光器 | [ huà xué jī guāng qì ] chemical laser |
化學物 | [ huà xué wù ] chemicals |
化学物 | [ huà xué wù ] chemicals |
化學療法 | [ huà xué fǎ ] chemotherapy |
化学疗法 | [ huà xué fǎ ] chemotherapy |
化學系 | [ huà xué xì ] department of chemistry |
化学系 | [ huà xué xì ] department of chemistry |
化學纖維 | [ huà xué xiān weí ] synthetic fiber, chemical fiber |
化学纤维 | [ huà xué xiān weí ] synthetic fiber, chemical fiber |
化學能 | [ huà xué néng ] chemical energy |
化学能 | [ huà xué néng ] chemical energy |
化學航彈 | [ huà xué háng dàn ] chemical bomb |
化学航弹 | [ huà xué háng dàn ] chemical bomb |
化學變化 | [ huà xué biàn huà ] chemical change, chemical transformation |
化学变化 | [ huà xué biàn huà ] chemical change, chemical transformation |
化學鍵 | [ huà xué jiàn ] chemical bond |
化学键 | [ huà xué jiàn ] chemical bond |
化學需氧量 | [ huà xué xū yǎng liàng ] chemical oxygen demand (an environmental indicator) |
化学需氧量 | [ huà xué xū yǎng liàng ] chemical oxygen demand (an environmental indicator) |
化州 | [ huà zhoū ] Huazhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong |
化州市 | [ huà zhoū shì ] Huazhou county level city in Maoming 茂名, Guangdong |
化工 | [ huà gōng ] chemical industry, abbr. of 化學工業|化学工业[hua4 xue2 gong1 ye4], chemical engineering, abbr. of 化學工程|化学工程[hua4 xue2 gong1 cheng2] |
化工廠 | [ huà gōng chǎng ] chemical factory |
化工厂 | [ huà gōng chǎng ] chemical factory |
化干戈為玉帛 | [ huà gān gē weí yù bó ] lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom), fig. to turn hostility into friendship |
化干戈为玉帛 | [ huà gān gē weí yù bó ] lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom), fig. to turn hostility into friendship |
化德 | [ huà dé ] Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
化德縣 | [ huà dé xiàn ] Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
化德县 | [ huà dé xiàn ] Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
化整為零 | [ huà zhěng weí líng ] to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one, divide and conquer |
化整为零 | [ huà zhěng weí líng ] to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one, divide and conquer |
化敵為友 | [ huà dí weí yoǔ ] to convert an enemy into a friend (idiom) |
化敌为友 | [ huà dí weí yoǔ ] to convert an enemy into a friend (idiom) |
化日 | [ huà rì ] sunlight, daytime |
化武 | [ huà wǔ ] chemical weapon, abbr. for 化學武器|化学武器[hua4 xue2 wu3 qi4] |
化油器 | [ huà yoú qì ] carburetor |
化為泡影 | [ huà weí paò yǐng ] to come to nothing (idiom) |
化为泡影 | [ huà weí paò yǐng ] to come to nothing (idiom) |
化為烏有 | [ huà weí wū yoǔ ] to go up in smoke, to vanish |
化为乌有 | [ huà weí wū yoǔ ] to go up in smoke, to vanish |
化用 | [ huà yòng ] to adapt (an idea etc) |
化痰 | [ huà tán ] to transform phlegm (TCM) |
化療 | [ huà ] chemotherapy |
化疗 | [ huà ] chemotherapy |
化石 | [ huà shí ] fossil |
化石燃料 | [ huà shí rán ] fossil fuel |
化石群 | [ huà shí qún ] fossil assemblage |
化糞池 | [ huà fèn chí ] septic tank |
化粪池 | [ huà fèn chí ] septic tank |
化緣 | [ huà yuán ] (of a monk) to beg |
化缘 | [ huà yuán ] (of a monk) to beg |
化纖 | [ huà xiān ] synthetic fiber |
化纤 | [ huà xiān ] synthetic fiber |
化肥 | [ huà feí ] fertilizer |
化腐朽為神奇 | [ huà fǔ xiǔ weí shén qí ] lit. to change something rotten into something magical (idiom) |
化腐朽为神奇 | [ huà fǔ xiǔ weí shén qí ] lit. to change something rotten into something magical (idiom) |
化膿 | [ huà nóng ] to fester, to suppurate, to be infected |
化脓 | [ huà nóng ] to fester, to suppurate, to be infected |
化膿性 | [ huà nóng xìng ] purulent (containing pus), septic |
化脓性 | [ huà nóng xìng ] purulent (containing pus), septic |
化蛹 | [ huà yǒng ] to pupate, to turn into a chrysalis |
化裝 | [ huà zhuāng ] (of actors) to make up, to disguise oneself |
化装 | [ huà zhuāng ] (of actors) to make up, to disguise oneself |
化解 | [ huà jiě ] to dissolve, to resolve (contradictions), to dispel (doubts), to iron out (difficulties), to defuse (conflicts), to neutralize (fears) |
化身 | [ huà shēn ] incarnation, reincarnation, embodiment (of abstract idea), personification |
化開 | [ huà kaī ] to spread out after being diluted or melted, to dissolve into a liquid |
化开 | [ huà kaī ] to spread out after being diluted or melted, to dissolve into a liquid |
化隆 | [ huà lóng ] Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
化隆回族自治縣 | [ huà lóng huí zú zì zhì xiàn ] Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
化隆回族自治县 | [ huà lóng huí zú zì zhì xiàn ] Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
化隆縣 | [ huà lóng xiàn ] Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
化隆县 | [ huà lóng xiàn ] Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
化險為夷 | [ huà xiǎn weí yí ] to turn peril into safety (idiom); to avert disaster |
化险为夷 | [ huà xiǎn weí yí ] to turn peril into safety (idiom); to avert disaster |
化驗 | [ huà yàn ] chemical examination, to do a lab test |
化验 | [ huà yàn ] chemical examination, to do a lab test |
化齋 | [ huà zhaī ] to beg for food (of monks) |
化斋 | [ huà zhaī ] to beg for food (of monks) |
⇒ 一側化 | [ yī cè huà ] lateralization |
⇒ 一侧化 | [ yī cè huà ] lateralization |
⇒ 一元化 | [ yī yuán huà ] integration, integrated, unified |
⇒ 一氧化二氮 | [ yī yǎng huà èr dàn ] nitrous oxide N2O, laughing gas |
⇒ 一氧化氮 | [ yī yǎng huà dàn ] nitric oxide |
⇒ 一氧化碳 | [ yī yǎng huà tàn ] carbon monoxide CO |
⇒ 一胎化 | [ yī taī huà ] practice of allowing only one child per family |
⇒ 一體化 | [ yī tǐ huà ] integration, incorporation, unification |
⇒ 一体化 | [ yī tǐ huà ] integration, incorporation, unification |
⇒ 三氟化硼 | [ sān fú huà péng ] boron trifluoride |
⇒ 三氯化磷 | [ sān lǜ huà lín ] phosphorous trichloride |
⇒ 三氯化鐵 | [ sān lǜ huà tiě ] ferric chloride FeCl3 |
⇒ 三氯化铁 | [ sān lǜ huà tiě ] ferric chloride FeCl3 |
⇒ 不變化 | [ bù biàn huà ] invariably |
⇒ 不变化 | [ bù biàn huà ] invariably |
⇒ 世界文化遺產 | [ shì jiè wén huà yí chǎn ] (UNESCO) World Cultural Heritage |
⇒ 世界文化遗产 | [ shì jiè wén huà yí chǎn ] (UNESCO) World Cultural Heritage |
⇒ 世界文化遺產地 | [ shì jiè wén huà yí chǎn dì ] World Heritage site |
⇒ 世界文化遗产地 | [ shì jiè wén huà yí chǎn dì ] World Heritage site |
⇒ 中國化 | [ zhōng guó huà ] to sinicize, to take on Chinese characteristics |
⇒ 中国化 | [ zhōng guó huà ] to sinicize, to take on Chinese characteristics |
⇒ 中國石化 | [ zhōng guó shí huà ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec |
⇒ 中国石化 | [ zhōng guó shí huà ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec |
⇒ 中國石油化工股份有限公司 | [ zhōng guó shí yoú huà gōng gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec, abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] |
⇒ 中国石油化工股份有限公司 | [ zhōng guó shí yoú huà gōng gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec, abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] |
⇒ 中國石油和化學工業協會 | [ zhōng guó shí yoú hé huà xué gōng yè xié huì ] China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA) |
⇒ 中国石油和化学工业协会 | [ zhōng guó shí yoú hé huà xué gōng yè xié huì ] China Petrol and Chemical Industry Association (CPCIA) |
⇒ 中石化 | [ zhōng shí huà ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec, abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司 |
⇒ 中美文化研究中心 | [ zhōng meǐ wén huà yán jiū zhōng xīn ] Hopkins-Nanjing Center |
⇒ 乳化 | [ rǔ huà ] to emulsify |
⇒ 乳化劑 | [ rǔ huà jì ] emulsifier |
⇒ 乳化剂 | [ rǔ huà jì ] emulsifier |
⇒ 二氧化氮 | [ èr yǎng huà dàn ] nitrogen dioxide |
⇒ 二氧化物 | [ èr yǎng huà wù ] dioxide |
⇒ 二氧化硅 | [ èr yǎng huà guī ] silicon dioxide (SiO2) |
⇒ 二氧化硫 | [ èr yǎng huà liú ] sulfur dioxide SO2 |
⇒ 二氧化碳 | [ èr yǎng huà tàn ] carbon dioxide CO2 |
⇒ 二氧化碳隔離 | [ èr yǎng huà tàn gé lí ] carbon sequestration, carbon dioxide sequestration |
⇒ 二氧化碳隔离 | [ èr yǎng huà tàn gé lí ] carbon sequestration, carbon dioxide sequestration |
⇒ 二氧化鈦 | [ èr yǎng huà taì ] titanium dioxide |
⇒ 二氧化钛 | [ èr yǎng huà taì ] titanium dioxide |
⇒ 二氧化鈾 | [ èr yǎng huà yoú ] brown oxidier, uranium dioxide |
⇒ 二氧化铀 | [ èr yǎng huà yoú ] brown oxidier, uranium dioxide |
⇒ 二氧化錳 | [ èr yǎng huà měng ] manganese(iv) oxide |
⇒ 二氧化锰 | [ èr yǎng huà měng ] manganese(iv) oxide |
⇒ 二硫化碳 | [ èr liú huà tàn ] carbon disulfide |
⇒ 五氧化二釩 | [ wǔ yǎng huà èr fán ] Vanadium pentoxide V2O5, vanadic anhydride |
⇒ 五氧化二钒 | [ wǔ yǎng huà èr fán ] Vanadium pentoxide V2O5, vanadic anhydride |
⇒ 亞文化 | [ yà wén huà ] subculture |
⇒ 亚文化 | [ yà wén huà ] subculture |
⇒ 交通立體化 | [ tōng lì tǐ huà ] grade separation (civil engineering) |
⇒ 交通立体化 | [ tōng lì tǐ huà ] grade separation (civil engineering) |
⇒ 人性化 | [ rén xìng huà ] (of a system or product etc) adapted to human needs, people-oriented, user-friendly |
⇒ 人格化 | [ rén gé huà ] to personalize, anthropomorphism |
⇒ 人民公社化 | [ rén mín gōng shè huà ] collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s) |
⇒ 仁化 | [ rén huà ] see 仁化縣|仁化县[Ren2 hua4 Xian4] |
⇒ 仁化縣 | [ rén huà xiàn ] Renhua County, Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
⇒ 仁化县 | [ rén huà xiàn ] Renhua County, Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong |
⇒ 他者化 | [ tā zhě huà ] othering, otherization |
⇒ 仰韶文化 | [ yǎng shaó wén huà ] Yangshao neolithic culture from the central Yellow river basin, with red and black pottery |
⇒ 低俗化 | [ dī sú huà ] vulgarization |
⇒ 使硬化 | [ shǐ yìng huà ] harden |
⇒ 便捷化 | [ biàn jié huà ] to facilitate, to streamline, to make convenient and fast |
⇒ 保安自動化 | [ baǒ ān zì dòng huà ] security automation |
⇒ 保安自动化 | [ baǒ ān zì dòng huà ] security automation |
⇒ 信息化 | [ xìn xī huà ] informatization (the Information Age analog of industrialization) |
⇒ 個性化 | [ gè xìng huà ] to personalize, to customize, customization |
⇒ 个性化 | [ gè xìng huà ] to personalize, to customize, customization |
⇒ 偏極化 | [ piān jí huà ] polarization, polarized |
⇒ 偏极化 | [ piān jí huà ] polarization, polarized |
⇒ 催化 | [ cuī huà ] catalysis, to catalyze (a reaction) |
⇒ 催化作用 | [ cuī huà zuò yòng ] catalysis |
⇒ 催化劑 | [ cuī huà jì ] catalyst |
⇒ 催化剂 | [ cuī huà jì ] catalyst |
⇒ 僵化 | [ jiāng huà ] to become rigid |
⇒ 優化 | [ yoū huà ] optimization, to optimize, to make superior |
⇒ 优化 | [ yoū huà ] optimization, to optimize, to make superior |
⇒ 光化作用 | [ guāng huà zuò yòng ] photochemical effect, photosynthesis, photolysis |
⇒ 光化學 | [ guāng huà xué ] photochemistry |
⇒ 光化学 | [ guāng huà xué ] photochemistry |
⇒ 光化性角化病 | [ guāng huà xìng huà bìng ] (medicine) actinic keratosis, aka solar keratosis |
⇒ 光化性角化病 | [ guāng huà xìng huà bìng ] (medicine) actinic keratosis, aka solar keratosis |
⇒ 光天化日 | [ guāng tiān huà rì ] the full light of day (idiom), fig. peace and prosperity, in broad daylight |
⇒ 兒化 | [ ér huà ] nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese, also called retroflex final or r-ization |
⇒ 儿化 | [ ér huà ] nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese, also called retroflex final or r-ization |
⇒ 兒化韻 | [ ér huà yùn ] retroflex final, nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese |
⇒ 儿化韵 | [ ér huà yùn ] retroflex final, nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese |
⇒ 入口就化 | [ rù koǔ jiù huà ] to melt in one's mouth |
⇒ 入罪化 | [ rù zuì huà ] to criminalize (an activity) |
⇒ 內化 | [ neì huà ] internalization, to internalize |
⇒ 内化 | [ neì huà ] internalization, to internalize |
⇒ 全球化 | [ quán qiú huà ] globalization |
⇒ 全球暖化 | [ quán qiú nuǎn huà ] global warming (Taiwan and Hong Kong usage), written 全球變暖|全球变暖 in PRC |
⇒ 兩極分化 | [ liǎng jí fēn huà ] polarization |
⇒ 两极分化 | [ liǎng jí fēn huà ] polarization |
⇒ 公式化 | [ gōng shì huà ] to formalize, formalism in art (esp. as proscribed in USSR and PRC) |
⇒ 公有化 | [ gōng yoǔ huà ] to nationalize, to take over as communal property |
⇒ 公開化 | [ gōng kaī huà ] to publicize, openness (of government, PRC equivalent of "glasnost") |
⇒ 公开化 | [ gōng kaī huà ] to publicize, openness (of government, PRC equivalent of "glasnost") |
⇒ 六氟化硫 | [ liù fú huà liú ] sulfur hexafluoride |
⇒ 六氟化鈾 | [ liù fú huà yoú ] uranium hexafluoride (UF6) |
⇒ 六氟化铀 | [ liù fú huà yoú ] uranium hexafluoride (UF6) |
⇒ 具體化 | [ jù tǐ huà ] to concretize |
⇒ 具体化 | [ jù tǐ huà ] to concretize |
⇒ 典型化 | [ diǎn xíng huà ] stereotype, exemplar, typification |
⇒ 再活化假說 | [ zaì huó huà jiǎ shuō ] reactivation hypothesis |
⇒ 再活化假说 | [ zaì huó huà jiǎ shuō ] reactivation hypothesis |
⇒ 出神入化 | [ chū shén rù huà ] to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement |
⇒ 分化 | [ fēn huà ] to split apart, differentiation |
⇒ 分子化合物 | [ fēn zǐ huà hé wù ] molecular biology |
⇒ 分析化學 | [ fēn xī huà xué ] analytical chemistry |
⇒ 分析化学 | [ fēn xī huà xué ] analytical chemistry |
⇒ 初始化 | [ chū shǐ huà ] (computing) to initialize, initialization |
⇒ 制度化 | [ zhì dù huà ] systematization |
⇒ 制式化 | [ zhì shì huà ] standardization |
⇒ 功率惡化 | [ gōng lǜ è huà ] power penalty |
⇒ 功率恶化 | [ gōng lǜ è huà ] power penalty |
⇒ 動脈硬化 | [ dòng maì yìng huà ] hardening of the arteries, arteriosclerosis |
⇒ 动脉硬化 | [ dòng maì yìng huà ] hardening of the arteries, arteriosclerosis |
⇒ 動脈粥樣硬化 | [ dòng maì zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis |
⇒ 动脉粥样硬化 | [ dòng maì zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis |
⇒ 募化 | [ mù huà ] to collect alms (Buddhism) |
⇒ 勸化 | [ quàn huà ] to exhort (sb) to live a virtuous life (Buddhism), to beg for alms |
⇒ 劝化 | [ quàn huà ] to exhort (sb) to live a virtuous life (Buddhism), to beg for alms |
⇒ 化學變化 | [ huà xué biàn huà ] chemical change, chemical transformation |
⇒ 化学变化 | [ huà xué biàn huà ] chemical change, chemical transformation |
⇒ 千變萬化 | [ qiān biàn wàn huà ] countless changes, constant permutation |
⇒ 千变万化 | [ qiān biàn wàn huà ] countless changes, constant permutation |
⇒ 半開化 | [ bàn kaī huà ] semicivilized |
⇒ 半开化 | [ bàn kaī huà ] semicivilized |
⇒ 南化 | [ nán huà ] Nanhua township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 去中心化 | [ qù zhōng xīn huà ] decentralization |
⇒ 叫化子 | [ huā zi ] variant of 叫花子[jiao4 hua1 zi5] |
⇒ 可磁化體 | [ kě cí huà tǐ ] magnetic medium, material capable of being magnetized |
⇒ 可磁化体 | [ kě cí huà tǐ ] magnetic medium, material capable of being magnetized |
⇒ 可視化 | [ kě shì huà ] visualization |
⇒ 可视化 | [ kě shì huà ] visualization |
⇒ 合作化 | [ hé zuò huà ] collectivization (in Marxist theory) |
⇒ 合法化 | [ hé fǎ huà ] to legalize, to make legal, legalization |
⇒ 合理化 | [ hé lǐ huà ] to rationalize, to make compatible, to streamline, rationalization |
⇒ 同化 | [ tóng huà ] assimilation (cultural, digestive, phonemic etc) |
⇒ 同化作用 | [ tóng huà zuò yòng ] assimilation, anabolism (biology), constructive metabolism (using energy to make proteins etc) |
⇒ 商品化 | [ shāng pǐn huà ] commodification |
⇒ 商業化 | [ shāng yè huà ] to commercialize |
⇒ 商业化 | [ shāng yè huà ] to commercialize |
⇒ 善化 | [ shàn huà ] Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 善化鎮 | [ shàn huà zhèn ] Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 善化镇 | [ shàn huà zhèn ] Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 四個現代化 | [ sì ge xiàn daì huà ] Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology, abbr. to 四化[si4 hua4] |
⇒ 四个现代化 | [ sì ge xiàn daì huà ] Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology, abbr. to 四化[si4 hua4] |
⇒ 四化 | [ sì huà ] abbr. for 四個現代化|四个现代化[si4 ge4 xian4 dai4 hua4], Deng Xiaoping's four modernizations |
⇒ 四氟化硅 | [ sì fú huà guī ] silicon tetrafluoride SiF4 |
⇒ 四氟化鈾 | [ sì fú huà yoú ] uranium tetrafluoride (UF4) |
⇒ 四氟化铀 | [ sì fú huà yoú ] uranium tetrafluoride (UF4) |
⇒ 四氯化碳 | [ sì lǜ huà tàn ] carbon tetrachloride |
⇒ 固化 | [ gù huà ] to solidify, solidification (chemistry) |
⇒ 國家標準化管理委員會 | [ guó jiā zhǔn huà guǎn lǐ weǐ yuán huì ] Standardization Administration of PRC (SAC) |
⇒ 国家标准化管理委员会 | [ guó jiā zhǔn huà guǎn lǐ weǐ yuán huì ] Standardization Administration of PRC (SAC) |
⇒ 國有化 | [ guó yoǔ huà ] nationalization |
⇒ 国有化 | [ guó yoǔ huà ] nationalization |
⇒ 國產化 | [ guó chǎn huà ] to localize (production), localization |
⇒ 国产化 | [ guó chǎn huà ] to localize (production), localization |
⇒ 國防現代化 | [ guó fáng xiàn daì huà ] modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 国防现代化 | [ guó fáng xiàn daì huà ] modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 國際化 | [ guó jì huà ] to internationalize, internationalization |
⇒ 国际化 | [ guó jì huà ] to internationalize, internationalization |
⇒ 國際標準化組織 | [ guó jì zhǔn huà zǔ zhī ] International Organization for Standardization (ISO) |
⇒ 国际标准化组织 | [ guó jì zhǔn huà zǔ zhī ] International Organization for Standardization (ISO) |
⇒ 地球化學 | [ dì qiú huà xué ] geochemistry |
⇒ 地球化学 | [ dì qiú huà xué ] geochemistry |
⇒ 均等化 | [ jūn děng huà ] to equalize, leveling, making uniform |
⇒ 坐化 | [ zuò huà ] to die in a seated posture (Buddhism) |
⇒ 城市化 | [ chéng shì huà ] urbanization |
⇒ 城鎮化 | [ chéng zhèn huà ] urbanization |
⇒ 城镇化 | [ chéng zhèn huà ] urbanization |
⇒ 城鎮化水平 | [ chéng zhèn huà shuǐ píng ] urbanization level (of a city or town) |
⇒ 城镇化水平 | [ chéng zhèn huà shuǐ píng ] urbanization level (of a city or town) |
⇒ 塑化劑 | [ sù huà jì ] plasticizer |
⇒ 塑化剂 | [ sù huà jì ] plasticizer |
⇒ 多元化 | [ duō yuán huà ] diversification, pluralism, to diversify |
⇒ 多元文化主義 | [ duō yuán wén huà zhǔ yì ] multiculturalism |
⇒ 多元文化主义 | [ duō yuán wén huà zhǔ yì ] multiculturalism |
⇒ 多工化 | [ duō gōng huà ] to multiplex |
⇒ 多極化 | [ duō jí huà ] multi-polarization, multipolarization, multi-polarity, multipolar, pluralization |
⇒ 多极化 | [ duō jí huà ] multi-polarization, multipolarization, multi-polarity, multipolar, pluralization |
⇒ 多樣化 | [ duō yàng huà ] diversification, to diversify |
⇒ 多样化 | [ duō yàng huà ] diversification, to diversify |
⇒ 多發性硬化症 | [ duō fā xìng yìng huà zhèng ] multiple sclerosis |
⇒ 多发性硬化症 | [ duō fā xìng yìng huà zhèng ] multiple sclerosis |
⇒ 大事化小,小事化了 | [ dà shì huà shì huà ] to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom) |
⇒ 大事化小,小事化了 | [ dà shì huà shì huà ] to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom) |
⇒ 大化瑤族自治縣 | [ dà huà yaó zú zì zhì xiàn ] Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 大化瑶族自治县 | [ dà huà yaó zú zì zhì xiàn ] Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 大化縣 | [ dà huà xiàn ] Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 大化县 | [ dà huà xiàn ] Dahua Yao autonomous county in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
⇒ 大氣暖化 | [ dà qì nuǎn huà ] atmospheric warming |
⇒ 大气暖化 | [ dà qì nuǎn huà ] atmospheric warming |
⇒ 大汶口文化 | [ dà wèn koǔ wén huà ] Dawenkou culture (c. 4100-2600 BC), Neolithic culture based in today's Shandong area 山東|山东[Shan1 dong1] |
⇒ 大眾化 | [ dà zhòng huà ] mass-oriented, to cater for the masses, popularized |
⇒ 大众化 | [ dà zhòng huà ] mass-oriented, to cater for the masses, popularized |
⇒ 大而化之 | [ dà ér huà zhī ] careless, sloppy |
⇒ 天體演化學 | [ tiān tǐ yǎn huà xué ] cosmogony |
⇒ 天体演化学 | [ tiān tǐ yǎn huà xué ] cosmogony |
⇒ 奉化 | [ fèng huà ] Fenghua county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
⇒ 奉化市 | [ fèng huà shì ] Fenghu county level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
⇒ 女性化 | [ nǚ xìng huà ] to feminize, feminization |
⇒ 奴化 | [ nú huà ] to enslave, to subjugate |
⇒ 妖魔化 | [ yaō mó huà ] to demonize |
⇒ 威化 | [ weī huà ] wafer (biscuit) (loanword) |
⇒ 威化餅乾 | [ weī huà bǐng gān ] wafer, wafer cookie |
⇒ 威化饼干 | [ weī huà bǐng gān ] wafer, wafer cookie |
⇒ 孵化 | [ fū huà ] breeding, to incubate, innovation (esp. in commerce and marketing) |
⇒ 孵化器 | [ fū huà qì ] incubator, apparatus for incubating eggs |
⇒ 孵化場 | [ fū huà chǎng ] incubator, hatchery (for poultry etc) |
⇒ 孵化场 | [ fū huà chǎng ] incubator, hatchery (for poultry etc) |
⇒ 孵化期 | [ fū huà qī ] incubation period, time for sth to develop |
⇒ 安化 | [ ān huà ] Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan |
⇒ 安化縣 | [ ān huà xiàn ] Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan |
⇒ 安化县 | [ ān huà xiàn ] Anhua county in Yiyang 益陽|益阳[Yi4 yang2], Hunan |
⇒ 安定化 | [ ān dìng huà ] stabilization |
⇒ 客製化 | [ kè zhì huà ] customization (Tw) |
⇒ 客制化 | [ kè zhì huà ] customization (Tw) |
⇒ 宣化 | [ xuān huà ] Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei, Xuanhua county in Zhangjiakou |
⇒ 宣化區 | [ xuān huà qū ] Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei |
⇒ 宣化区 | [ xuān huà qū ] Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei |
⇒ 宣化縣 | [ xuān huà xiàn ] Xuanhua county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
⇒ 宣化县 | [ xuān huà xiàn ] Xuanhua county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
⇒ 寧化 | [ níng huà ] Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 宁化 | [ níng huà ] Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 寧化縣 | [ níng huà xiàn ] Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 宁化县 | [ níng huà xiàn ] Ninghua county in Sanming 三明[San1 ming2], Fujian |
⇒ 專業化 | [ zhuān yè huà ] specialization |
⇒ 专业化 | [ zhuān yè huà ] specialization |
⇒ 專門化 | [ zhuān mén huà ] to specialize |
⇒ 专门化 | [ zhuān mén huà ] to specialize |
⇒ 尖銳化 | [ jiān ruì huà ] to intensify, to become acute, to come to a head |
⇒ 尖锐化 | [ jiān ruì huà ] to intensify, to become acute, to come to a head |
⇒ 工業化 | [ gōng yè huà ] to industrialize, industrialization |
⇒ 工业化 | [ gōng yè huà ] to industrialize, industrialization |
⇒ 工業化國家 | [ gōng yè huà guó jiā ] industrialized country |
⇒ 工业化国家 | [ gōng yè huà guó jiā ] industrialized country |
⇒ 工業現代化 | [ gōng yè xiàn daì huà ] modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 工业现代化 | [ gōng yè xiàn daì huà ] modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 市場化 | [ shì chǎng huà ] marketization |
⇒ 市场化 | [ shì chǎng huà ] marketization |
⇒ 常態化 | [ cháng taì huà ] normalized (statistics), to normalize (relations etc), to become the norm |
⇒ 常态化 | [ cháng taì huà ] normalized (statistics), to normalize (relations etc), to become the norm |
⇒ 年輕化 | [ nián qīng huà ] to make more youthful, to promote younger staff |
⇒ 年轻化 | [ nián qīng huà ] to make more youthful, to promote younger staff |
⇒ 幻化 | [ huàn huà ] to be transformed, to metamorphose, transformation, metamorphosis |
⇒ 庸俗化 | [ yōng sú huà ] debasement, vulgarization |
⇒ 弱化 | [ ruò huà ] weaken, make weaker |
⇒ 強化 | [ qiáng huà ] to strengthen, to intensify |
⇒ 强化 | [ qiáng huà ] to strengthen, to intensify |
⇒ 形式化 | [ xíng shì huà ] formalization, formalized |
⇒ 彰化 | [ zhāng huà ] Zhanghua or Changhua city and county in west Taiwan |
⇒ 彰化市 | [ zhāng huà shì ] Zhanghua or Changhua city in west Taiwan, capital of Changhua county |
⇒ 彰化縣 | [ zhāng huà xiàn ] Zhanghua or Changhua County in west Taiwan |
⇒ 彰化县 | [ zhāng huà xiàn ] Zhanghua or Changhua County in west Taiwan |
⇒ 從化 | [ cóng huà ] Conghua county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong |
⇒ 从化 | [ cóng huà ] Conghua county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong |
⇒ 從化市 | [ cóng huà shì ] Conghua county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong |
⇒ 从化市 | [ cóng huà shì ] Conghua county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1], Guangdong |
⇒ 循化 | [ xún huà ] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 循化撒拉族自治縣 | [ xún huà sǎ lā zú zì zhì xiàn ] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 循化撒拉族自治县 | [ xún huà sǎ lā zú zì zhì xiàn ] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 循化縣 | [ xún huà xiàn ] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 循化县 | [ xún huà xiàn ] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
⇒ 微機化 | [ weī jī huà ] miniaturization, micro-miniaturization |
⇒ 微机化 | [ weī jī huà ] miniaturization, micro-miniaturization |
⇒ 德化 | [ dé huà ] Dehua county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian |
⇒ 德化縣 | [ dé huà xiàn ] Dehua county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian |
⇒ 德化县 | [ dé huà xiàn ] Dehua county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian |
⇒ 德國標準化學會 | [ dé guó zhǔn huà xué huì ] Deutsches Institut für Normung e.V. (DIN), German Institute for Standardization |
⇒ 德国标准化学会 | [ dé guó zhǔn huà xué huì ] Deutsches Institut für Normung e.V. (DIN), German Institute for Standardization |
⇒ 急性氰化物中毒 | [ jí xìng qíng huà wù zhōng dú ] acute cyanide poisoning |
⇒ 情緒化 | [ qíng xù huà ] emotional, sentimental |
⇒ 情绪化 | [ qíng xù huà ] emotional, sentimental |
⇒ 惡化 | [ è huà ] to worsen |
⇒ 恶化 | [ è huà ] to worsen |
⇒ 惡搞文化 | [ è gaǒ wén huà ] spoofing culture (Web-based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) |
⇒ 恶搞文化 | [ è gaǒ wén huà ] spoofing culture (Web-based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc) |
⇒ 意義變化 | [ yì yì biàn huà ] change of meaning |
⇒ 意义变化 | [ yì yì biàn huà ] change of meaning |
⇒ 感化 | [ gǎn huà ] corrective influence, to reform (a criminal), redemption (of a sinner), to influence (a malefactor to a better life), to guide sb back to the right path by repeated word and example |
⇒ 感化院 | [ gǎn huà yuàn ] reformatory, reform school |
⇒ 慢化劑 | [ màn huà jì ] moderator |
⇒ 慢化剂 | [ màn huà jì ] moderator |
⇒ 懷化 | [ huà ] Huaihua prefecture-level city in Hunan |
⇒ 怀化 | [ huà ] Huaihua prefecture-level city in Hunan |
⇒ 懷化市 | [ huà shì ] Huaihua prefecture-level city in Hunan |
⇒ 怀化市 | [ huà shì ] Huaihua prefecture-level city in Hunan |
⇒ 懷化縣 | [ huà xiàn ] Huaihua county, Hunan |
⇒ 怀化县 | [ huà xiàn ] Huaihua county, Hunan |
⇒ 成化 | [ chéng huà ] Chenghua, reign title of the eighth Ming emperor (reigned 1465-1487) |
⇒ 戲劇化 | [ xì jù huà ] theatrical |
⇒ 戏剧化 | [ xì jù huà ] theatrical |
⇒ 戲劇化人格違常 | [ xì jù huà rén gé weí cháng ] histrionic personality disorder (HPD) |
⇒ 戏剧化人格违常 | [ xì jù huà rén gé weí cháng ] histrionic personality disorder (HPD) |
⇒ 抗氧化劑 | [ kàng yǎng huà jì ] antioxidant |
⇒ 抗氧化剂 | [ kàng yǎng huà jì ] antioxidant |
⇒ 拉丁化 | [ lā dīng huà ] romanization |
⇒ 擴大化 | [ kuò dà huà ] to extend the scope, to exaggerate |
⇒ 扩大化 | [ kuò dà huà ] to extend the scope, to exaggerate |
⇒ 政治化 | [ zhèng zhì huà ] to politicize |
⇒ 教化 | [ huà ] to enlighten, to civilize, to indoctrinate, to train (an animal) |
⇒ 敦化 | [ dūn huà ] Dunhua county level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
⇒ 敦化市 | [ dūn huà shì ] Dunhua county level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
⇒ 數字化 | [ shù zì huà ] to digitalize, digital |
⇒ 数字化 | [ shù zì huà ] to digitalize, digital |
⇒ 數理化 | [ shù lǐ huà ] abbr. for mathematics 數學|数学[shu4 xue2], physics 物理[wu4 li3] and chemistry 化學|化学[hua4 xue2] |
⇒ 数理化 | [ shù lǐ huà ] abbr. for mathematics 數學|数学[shu4 xue2], physics 物理[wu4 li3] and chemistry 化學|化学[hua4 xue2] |
⇒ 數碼化 | [ shù mǎ huà ] to digitalize (e.g. data), digitalization |
⇒ 数码化 | [ shù mǎ huà ] to digitalize (e.g. data), digitalization |
⇒ 文化 | [ wén huà ] culture, civilization, cultural, CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] |
⇒ 文化交流 | [ wén huà liú ] cultural exchange |
⇒ 文化傳統 | [ wén huà chuán tǒng ] cultural tradition |
⇒ 文化传统 | [ wén huà chuán tǒng ] cultural tradition |
⇒ 文化史 | [ wén huà shǐ ] cultural history |
⇒ 文化和旅遊部 | [ wén huà hé lǚ yoú bù ] (PRC) Ministry of Culture and Tourism |
⇒ 文化和旅游部 | [ wén huà hé lǚ yoú bù ] (PRC) Ministry of Culture and Tourism |
⇒ 文化圈 | [ wén huà quān ] sphere of cultural influence |
⇒ 文化城 | [ wén huà chéng ] city of culture |
⇒ 文化大革命 | [ wén huà dà gé mìng ] Cultural Revolution (1966-1976) |
⇒ 文化宮 | [ wén huà gōng ] cultural palace |
⇒ 文化宫 | [ wén huà gōng ] cultural palace |
⇒ 文化層 | [ wén huà céng ] culture level (in archaeological site) |
⇒ 文化层 | [ wén huà céng ] culture level (in archaeological site) |
⇒ 文化水平 | [ wén huà shuǐ píng ] educational level |
⇒ 文化熱 | [ wén huà rè ] cultural fever, cultural craze |
⇒ 文化热 | [ wén huà rè ] cultural fever, cultural craze |
⇒ 文化衝擊 | [ wén huà chōng jī ] culture shock |
⇒ 文化冲击 | [ wén huà chōng jī ] culture shock |
⇒ 文化遺產 | [ wén huà yí chǎn ] cultural heritage |
⇒ 文化遗产 | [ wén huà yí chǎn ] cultural heritage |
⇒ 文化障礙 | [ wén huà zhàng aì ] cultural barrier |
⇒ 文化障碍 | [ wén huà zhàng aì ] cultural barrier |
⇒ 文明化 | [ wén míng huà ] civilize |
⇒ 新化 | [ xīn huà ] Xinhua county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan, Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 新化市 | [ xīn huà shì ] Xinhua city in Hunan |
⇒ 新化縣 | [ xīn huà xiàn ] Xinhua county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan |
⇒ 新化县 | [ xīn huà xiàn ] Xinhua county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan |
⇒ 新化鎮 | [ xīn huà zhèn ] Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 新化镇 | [ xīn huà zhèn ] Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
⇒ 新文化運動 | [ xīn wén huà yùn dòng ] the New Culture Movement (mid-1910s and 1920s), intellectual revolution against Confucianism aiming to introduce Western elements, especially democracy and science |
⇒ 新文化运动 | [ xīn wén huà yùn dòng ] the New Culture Movement (mid-1910s and 1920s), intellectual revolution against Confucianism aiming to introduce Western elements, especially democracy and science |
⇒ 新殖民化 | [ xīn zhí mín huà ] neocolonialization |
⇒ 日化 | [ rì huà ] household chemicals (cleaning products etc) and toiletries (abbr. for 日用化學製品|日用化学制品[ri4 yong4 hua4 xue2 zhi4 pin3]), (linguistics) to rhotacize, rhotic |
⇒ 春化 | [ chūn huà ] (agriculture) vernalization |
⇒ 春風化雨 | [ chūn fēng huà yǔ ] lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education |
⇒ 春风化雨 | [ chūn fēng huà yǔ ] lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education |
⇒ 普遍化 | [ pǔ biàn huà ] generalization (logic) |
⇒ 暖化 | [ nuǎn huà ] warming |
⇒ 最佳化 | [ zuì jiā huà ] optimization (math.) |
⇒ 最優化 | [ zuì yoū huà ] optimization (math.) |
⇒ 最优化 | [ zuì yoū huà ] optimization (math.) |
⇒ 最大化 | [ zuì dà huà ] to maximize |
⇒ 最小化 | [ zuì huà ] to minimize |
⇒ 有序化 | [ yoǔ xù huà ] ordering (of a list, encyclopedia etc) |
⇒ 有機化合物 | [ yoǔ jī huà hé wù ] organic compound |
⇒ 有机化合物 | [ yoǔ jī huà hé wù ] organic compound |
⇒ 有機化學 | [ yoǔ jī huà xué ] organic chemistry |
⇒ 有机化学 | [ yoǔ jī huà xué ] organic chemistry |
⇒ 木乃伊化 | [ mù naǐ yī huà ] to mummify, mummification |
⇒ 本土化 | [ běn tǔ huà ] to localize, localization |
⇒ 本地化 | [ běn dì huà ] localization, adaptation (to foreign environment) |
⇒ 東巴文化 | [ dōng bā wén huà ] Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan |
⇒ 东巴文化 | [ dōng bā wén huà ] Dongba culture of the Nakhi ethnic group of Lijiang 麗江|丽江 in northwest Yunnan |
⇒ 東西方文化 | [ dōng xī fāng wén huà ] Eastern and Western culture |
⇒ 东西方文化 | [ dōng xī fāng wén huà ] Eastern and Western culture |
⇒ 松化石 | [ sōng huà shí ] turquoise (gemstone), also written 松石 |
⇒ 格式化 | [ gé shì huà ] to format |
⇒ 植物化學成分 | [ zhí wù huà xué chéng fèn ] phytochemical |
⇒ 植物化学成分 | [ zhí wù huà xué chéng fèn ] phytochemical |
⇒ 極化 | [ jí huà ] polarization |
⇒ 极化 | [ jí huà ] polarization |
⇒ 概念化 | [ gaì niàn huà ] conceptualization |
⇒ 概括化 | [ gaì kuò huà ] generalization |
⇒ 標準化 | [ zhǔn huà ] standardization |
⇒ 标准化 | [ zhǔn huà ] standardization |
⇒ 模塊化 | [ mó huà ] modularity |
⇒ 模块化 | [ mó huà ] modularity |
⇒ 模塊化理論 | [ mó huà lǐ lùn ] modularity theory |
⇒ 模块化理论 | [ mó huà lǐ lùn ] modularity theory |
⇒ 樹化玉 | [ shù huà yù ] wood jade (type of petrified wood) |
⇒ 树化玉 | [ shù huà yù ] wood jade (type of petrified wood) |
⇒ 機械化 | [ jī xiè huà ] to mechanize |
⇒ 机械化 | [ jī xiè huà ] to mechanize |
⇒ 次文化 | [ cì wén huà ] subculture |
⇒ 正化 | [ zhèng huà ] normalization, to normalize |
⇒ 正常化 | [ zhèng cháng huà ] normalization (of diplomatic relations etc) |
⇒ 歸化 | [ guī huà ] old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
⇒ 归化 | [ guī huà ] old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hu1 he2 hao4 te4], Inner Mongolia |
⇒ 歸化 | [ guī huà ] naturalization |
⇒ 归化 | [ guī huà ] naturalization |
⇒ 母乳化奶粉 | [ mǔ rǔ huà naǐ fěn ] infant formula |
⇒ 毒化 | [ dú huà ] to poison, to infect |
⇒ 民主化 | [ mín zhǔ huà ] to convert to democracy, democratic transformation |
⇒ 民營化 | [ mín yíng huà ] privatization |
⇒ 民营化 | [ mín yíng huà ] privatization |
⇒ 氟化 | [ fú huà ] fluoridation, fluorination |
⇒ 氟化氫 | [ fú huà qīng ] hydrofluoric acid |
⇒ 氟化氢 | [ fú huà qīng ] hydrofluoric acid |
⇒ 氟化物 | [ fú huà wù ] fluoride |
⇒ 氣候暖化 | [ qì hoù nuǎn huà ] climate warming |
⇒ 气候暖化 | [ qì hoù nuǎn huà ] climate warming |
⇒ 氣候變化 | [ qì hoù biàn huà ] climate change |
⇒ 气候变化 | [ qì hoù biàn huà ] climate change |
⇒ 氣化 | [ qì huà ] to vaporize, evaporation, carburetion, 氣|气[qi4] transformation in TCM (i.e. transformation of yin yang vital breath), unvoicing of voiced consonant |
⇒ 气化 | [ qì huà ] to vaporize, evaporation, carburetion, 氣|气[qi4] transformation in TCM (i.e. transformation of yin yang vital breath), unvoicing of voiced consonant |
⇒ 氧化 | [ yǎng huà ] to oxidize |
⇒ 氧化劑 | [ yǎng huà jì ] oxidant, oxidizing agent |
⇒ 氧化剂 | [ yǎng huà jì ] oxidant, oxidizing agent |
⇒ 氧化汞 | [ yǎng huà gǒng ] mercuric oxide (HgO) |
⇒ 氧化物 | [ yǎng huà wù ] oxide |
⇒ 氧化罐 | [ yǎng huà guàn ] Hopcalite canister, Hopcalite cartridge |
⇒ 氧化鈣 | [ yǎng huà gaì ] calcium oxide, CaO, (slang) (used as a substitute for 肏[cao4], since CaO resembles cào) |
⇒ 氧化钙 | [ yǎng huà gaì ] calcium oxide, CaO, (slang) (used as a substitute for 肏[cao4], since CaO resembles cào) |
⇒ 氧化鈾 | [ yǎng huà yoú ] uranium oxide |
⇒ 氧化铀 | [ yǎng huà yoú ] uranium oxide |
⇒ 氧化鋁 | [ yǎng huà lǚ ] aluminum oxide |
⇒ 氧化铝 | [ yǎng huà lǚ ] aluminum oxide |
⇒ 氧化鋅 | [ yǎng huà xīn ] zinc oxide |
⇒ 氧化锌 | [ yǎng huà xīn ] zinc oxide |
⇒ 氧化鎂 | [ yǎng huà meǐ ] magnesium oxide MgO |
⇒ 氧化镁 | [ yǎng huà meǐ ] magnesium oxide MgO |
⇒ 氨基甲酸酯類化合物 | [ ān jī jiǎ suān zhǐ leì huà hé wù ] carbamate |
⇒ 氨基甲酸酯类化合物 | [ ān jī jiǎ suān zhǐ leì huà hé wù ] carbamate |
⇒ 氫化 | [ qīng huà ] hydrogenation |
⇒ 氢化 | [ qīng huà ] hydrogenation |
⇒ 氫化氰 | [ qīng huà qíng ] hydrocyanic acid, hydrogen cyanide |
⇒ 氢化氰 | [ qīng huà qíng ] hydrocyanic acid, hydrogen cyanide |
⇒ 氫氧化 | [ qīng yǎng huà ] hydroxide (e.g. caustic soda NaOH) |
⇒ 氢氧化 | [ qīng yǎng huà ] hydroxide (e.g. caustic soda NaOH) |
⇒ 氫氧化物 | [ qīng yǎng huà wù ] hydroxide |
⇒ 氢氧化物 | [ qīng yǎng huà wù ] hydroxide |
⇒ 氫氧化鈉 | [ qīng yǎng huà nà ] caustic soda, sodium hydroxide NaOH |
⇒ 氢氧化钠 | [ qīng yǎng huà nà ] caustic soda, sodium hydroxide NaOH |
⇒ 氫氧化鈣 | [ qīng yǎng huà gaì ] calcium hydroxide Ca(OH)2, slaked lime |
⇒ 氢氧化钙 | [ qīng yǎng huà gaì ] calcium hydroxide Ca(OH)2, slaked lime |
⇒ 氫氧化鉀 | [ qīng yǎng huà jiǎ ] potassium hydroxide |
⇒ 氢氧化钾 | [ qīng yǎng huà jiǎ ] potassium hydroxide |
⇒ 氫氧化鋁 | [ qīng yǎng huà lǚ ] aluminum hydroxide |
⇒ 氢氧化铝 | [ qīng yǎng huà lǚ ] aluminum hydroxide |
⇒ 氫氧化鎂 | [ qīng yǎng huà meǐ ] magnesium hydroxide Mg(OH)2 |
⇒ 氢氧化镁 | [ qīng yǎng huà meǐ ] magnesium hydroxide Mg(OH)2 |
⇒ 氮氧化物 | [ dàn yǎng huà wù ] nitrogen oxide |
⇒ 氯化氫 | [ lǜ huà qīng ] hydrogen chloride HCl |
⇒ 氯化氢 | [ lǜ huà qīng ] hydrogen chloride HCl |
⇒ 氯化氰 | [ lǜ huà qíng ] cyanogen chloride CNCl |
⇒ 氯化物 | [ lǜ huà wù ] chloride |
⇒ 氯化苦 | [ lǜ huà kǔ ] chloropicrin |
⇒ 氯化鈉 | [ lǜ huà nà ] sodium chloride NaCl, common salt |
⇒ 氯化钠 | [ lǜ huà nà ] sodium chloride NaCl, common salt |
⇒ 氯化鈣 | [ lǜ huà gaì ] calcium chloride |
⇒ 氯化钙 | [ lǜ huà gaì ] calcium chloride |
⇒ 氯化鉀 | [ lǜ huà jiǎ ] potassium chloride |
⇒ 氯化钾 | [ lǜ huà jiǎ ] potassium chloride |
⇒ 氯化銨 | [ lǜ huà ǎn ] ammonium chloride |
⇒ 氯化铵 | [ lǜ huà ǎn ] ammonium chloride |
⇒ 氯化鋁 | [ lǜ huà lǚ ] aluminum chloride |
⇒ 氯化铝 | [ lǜ huà lǚ ] aluminum chloride |
⇒ 氯化鋅 | [ lǜ huà xīn ] zinc chloride |
⇒ 氯化锌 | [ lǜ huà xīn ] zinc chloride |
⇒ 氰化物 | [ qíng huà wù ] cyanide |
⇒ 氰化鈉 | [ qíng huà nà ] sodium cyanide NaCN |
⇒ 氰化钠 | [ qíng huà nà ] sodium cyanide NaCN |
⇒ 氰化鉀 | [ qíng huà jiǎ ] potassium cyanide KCN |
⇒ 氰化钾 | [ qíng huà jiǎ ] potassium cyanide KCN |
⇒ 氰氨化鈣 | [ qíng ān huà gaì ] calcium cyanamide |
⇒ 氰氨化钙 | [ qíng ān huà gaì ] calcium cyanamide |
⇒ 水化 | [ shuǐ huà ] to hydrate |
⇒ 汽化 | [ qì huà ] to boil, to vaporize |
⇒ 汽化器 | [ qì huà qì ] carburetor, vaporizer |
⇒ 沙漠化 | [ shā mò huà ] desertification |
⇒ 沾化 | [ zhān huà ] Zhanhu county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
⇒ 沾化縣 | [ zhān huà xiàn ] Zhanhu county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
⇒ 沾化县 | [ zhān huà xiàn ] Zhanhu county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
⇒ 泥古不化 | [ nì gǔ bù huà ] conservative and unable to adapt (idiom) |
⇒ 洋化 | [ yáng huà ] to Westernize |
⇒ 活化 | [ huó huà ] activation |
⇒ 活化分析 | [ huó huà fēn xī ] activation analysis |
⇒ 活化石 | [ huó huà shí ] living fossil |
⇒ 消化 | [ huà ] to digest, digestion, digestive |
⇒ 消化不良 | [ huà bù liáng ] indigestion |
⇒ 消化液 | [ huà yè ] digestive fluid |
⇒ 消化管 | [ huà guǎn ] digestive tube, gut |
⇒ 消化系統 | [ huà xì tǒng ] digestive system, gastrointestinal tract |
⇒ 消化系统 | [ huà xì tǒng ] digestive system, gastrointestinal tract |
⇒ 消化腺 | [ huà xiàn ] digestive glands |
⇒ 消化道 | [ huà daò ] digestive tract |
⇒ 消化酒 | [ huà jiǔ ] digestif |
⇒ 消化酶 | [ huà meí ] digestive enzyme |
⇒ 液化 | [ yè huà ] to liquefy |
⇒ 液化氣 | [ yè huà qì ] liquid gas, bottled gas (fuel) |
⇒ 液化气 | [ yè huà qì ] liquid gas, bottled gas (fuel) |
⇒ 液化石油氣 | [ yè huà shí yoú qì ] liquefied petroleum gas |
⇒ 液化石油气 | [ yè huà shí yoú qì ] liquefied petroleum gas |
⇒ 淡化 | [ dàn huà ] to water down, to play down, to trivialize, to weaken, to become dull with time, to desalinate, desalination |
⇒ 淨化 | [ jìng huà ] to purify |
⇒ 净化 | [ jìng huà ] to purify |
⇒ 深化 | [ shēn huà ] to deepen, to intensify |
⇒ 淳化 | [ chún huà ] Chunhua County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
⇒ 淳化縣 | [ chún huà xiàn ] Chunhua County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
⇒ 淳化县 | [ chún huà xiàn ] Chunhua County in Xianyang 咸陽|咸阳[Xian2 yang2], Shaanxi |
⇒ 溴化氰 | [ xiù huà qíng ] cyanogen bromide |
⇒ 溴化鉀 | [ xiù huà jiǎ ] potassium bromide |
⇒ 溴化钾 | [ xiù huà jiǎ ] potassium bromide |
⇒ 溶化 | [ róng huà ] to melt, to dissolve (of sugar etc) |
⇒ 演化 | [ yǎn huà ] to evolve, evolution |
⇒ 演化支 | [ yǎn huà zhī ] clade (biology) |
⇒ 漢化 | [ hàn huà ] to sinicize, sinicization, (software) Chinese localization |
⇒ 汉化 | [ hàn huà ] to sinicize, sinicization, (software) Chinese localization |
⇒ 潛移默化 | [ qián yí mò huà ] imperceptible influence, to influence secretly |
⇒ 潜移默化 | [ qián yí mò huà ] imperceptible influence, to influence secretly |
⇒ 激化 | [ jī huà ] to intensify |
⇒ 激進化 | [ jī jìn huà ] radicalization, to radicalize |
⇒ 激进化 | [ jī jìn huà ] radicalization, to radicalize |
⇒ 火化 | [ huǒ huà ] to cremate, to incinerate |
⇒ 烴化作用 | [ tīng huà zuò yòng ] alkylation |
⇒ 烃化作用 | [ tīng huà zuò yòng ] alkylation |
⇒ 焚化 | [ fén huà ] to cremate |
⇒ 無核化 | [ wú hé huà ] to make nuclear-free, to de-nuclearize |
⇒ 无核化 | [ wú hé huà ] to make nuclear-free, to de-nuclearize |
⇒ 無機化學 | [ wú jī huà xué ] inorganic chemistry |
⇒ 无机化学 | [ wú jī huà xué ] inorganic chemistry |
⇒ 無紙化 | [ wú zhǐ huà ] paperless |
⇒ 无纸化 | [ wú zhǐ huà ] paperless |
⇒ 無紙化辦公 | [ wú zhǐ huà bàn gōng ] paperless office |
⇒ 无纸化办公 | [ wú zhǐ huà bàn gōng ] paperless office |
⇒ 焦化 | [ huà ] to distill |
⇒ 煉化 | [ liàn huà ] to refine, refining (e.g. oil, chemicals etc) |
⇒ 炼化 | [ liàn huà ] to refine, refining (e.g. oil, chemicals etc) |
⇒ 熔化 | [ róng huà ] to melt (of ice, metals etc) |
⇒ 熔化點 | [ róng huà diǎn ] melting point |
⇒ 熔化点 | [ róng huà diǎn ] melting point |
⇒ 熟化 | [ shú huà ] to cure, to mature |
⇒ 物化 | [ wù huà ] to objectify, (literary) to die |
⇒ 物理化學 | [ wù lǐ huà xué ] physical chemistry |
⇒ 物理化学 | [ wù lǐ huà xué ] physical chemistry |
⇒ 特化 | [ tè huà ] specialization |
⇒ 猩化 | [ xīng huà ] (slang) (of a dialect) to be corrupted by Standard Mandarin |
⇒ 王化 | [ wáng huà ] beneficial influence of the sovereign |
⇒ 玻璃化 | [ bō li huà ] vitrification |
⇒ 現代化 | [ xiàn daì huà ] modernization, CL:個|个[ge4] |
⇒ 现代化 | [ xiàn daì huà ] modernization, CL:個|个[ge4] |
⇒ 理化 | [ lǐ huà ] physics and chemistry, to govern and educate |
⇒ 理化因素 | [ lǐ huà yīn sù ] physical and chemical factors |
⇒ 理想化 | [ lǐ xiǎng huà ] to idealize |
⇒ 理氣化痰 | [ lǐ qì huà tán ] (TCM) to rectify 氣|气[qi4] and transform phlegm |
⇒ 理气化痰 | [ lǐ qì huà tán ] (TCM) to rectify 氣|气[qi4] and transform phlegm |
⇒ 環化 | [ huán huà ] to cyclize, cyclization (chemistry) |
⇒ 环化 | [ huán huà ] to cyclize, cyclization (chemistry) |
⇒ 環球化 | [ huán qiú huà ] globalization |
⇒ 环球化 | [ huán qiú huà ] globalization |
⇒ 生化 | [ shēng huà ] biochemistry |
⇒ 生化學 | [ shēng huà xué ] biochemistry |
⇒ 生化学 | [ shēng huà xué ] biochemistry |
⇒ 生化武器 | [ shēng huà wǔ qì ] biological weapon |
⇒ 生物化學 | [ shēng wù huà xué ] biochemistry |
⇒ 生物化学 | [ shēng wù huà xué ] biochemistry |
⇒ 生物化學家 | [ shēng wù huà xué jiā ] biochemist |
⇒ 生物化学家 | [ shēng wù huà xué jiā ] biochemist |
⇒ 生物化學站劑 | [ shēng wù huà xué zhàn jì ] biological-chemical warfare agent |
⇒ 生物化学站剂 | [ shēng wù huà xué zhàn jì ] biological-chemical warfare agent |
⇒ 生物多元化 | [ shēng wù duō yuán huà ] biodiversity |
⇒ 生物活化性 | [ shēng wù huó huà xìng ] bioactivity |
⇒ 產業化 | [ chǎn yè huà ] to industrialize, industrialization |
⇒ 产业化 | [ chǎn yè huà ] to industrialize, industrialization |
⇒ 男性化 | [ nán xìng huà ] to masculinize, masculinization |
⇒ 異化 | [ yì huà ] alienation (philosophy), (of speech) dissimilation |
⇒ 异化 | [ yì huà ] alienation (philosophy), (of speech) dissimilation |
⇒ 異化作用 | [ yì huà zuò yòng ] catabolism (biology), metabolic breaking down and waste disposal, dissimilation |
⇒ 异化作用 | [ yì huà zuò yòng ] catabolism (biology), metabolic breaking down and waste disposal, dissimilation |
⇒ 白化病 | [ baí huà bìng ] albinism |
⇒ 白化症 | [ baí huà zhèng ] albinism |
⇒ 白熱化 | [ baí rè huà ] to turn white-hot, to intensify, to reach a climax |
⇒ 白热化 | [ baí rè huà ] to turn white-hot, to intensify, to reach a climax |
⇒ 矮化 | [ aǐ huà ] to dwarf, to stunt |
⇒ 石化 | [ shí huà ] to petrify, petrochemical industry |
⇒ 石化廠 | [ shí huà chǎng ] petroleum plant, refinery |
⇒ 石化厂 | [ shí huà chǎng ] petroleum plant, refinery |
⇒ 石油化學 | [ shí yoú huà xué ] petrochemistry |
⇒ 石油化学 | [ shí yoú huà xué ] petrochemistry |
⇒ 砷化氫 | [ shēn huà qīng ] arsine |
⇒ 砷化氢 | [ shēn huà qīng ] arsine |
⇒ 砷化鎵 | [ shēn huà jiā ] gallium arsenide (GaAs) |
⇒ 砷化镓 | [ shēn huà jiā ] gallium arsenide (GaAs) |
⇒ 硅化木 | [ guī huà mù ] petrified wood (geology) |
⇒ 硝化甘油 | [ huà gān yoú ] nitroglycerine |
⇒ 硫化 | [ liú huà ] vulcanization (curing rubber using sulfur and heat) |
⇒ 硫化氫 | [ liú huà qīng ] hydrogen sulfide H2S, sulfureted hydrogen |
⇒ 硫化氢 | [ liú huà qīng ] hydrogen sulfide H2S, sulfureted hydrogen |
⇒ 硬化 | [ yìng huà ] to harden, hardening, sclerosis, fig. to become rigid or inflexible in opinions, to ossify |
⇒ 碘化鈉 | [ diǎn huà nà ] sodium iodide NaI |
⇒ 碘化钠 | [ diǎn huà nà ] sodium iodide NaI |
⇒ 碘化鉀 | [ diǎn huà jiǎ ] potassium iodide |
⇒ 碘化钾 | [ diǎn huà jiǎ ] potassium iodide |
⇒ 碘化銀 | [ diǎn huà yín ] silver iodide |
⇒ 碘化银 | [ diǎn huà yín ] silver iodide |
⇒ 碳化 | [ tàn huà ] to carbonize, dry distillation, carbonization |
⇒ 碳化氫 | [ tàn huà qīng ] hydrocarbon, same as 烴|烃[ting1] |
⇒ 碳化氢 | [ tàn huà qīng ] hydrocarbon, same as 烴|烃[ting1] |
⇒ 碳化物 | [ tàn huà wù ] carbide |
⇒ 碳化硅 | [ tàn huà guī ] silicon carbide, carborundum |
⇒ 碳化鈣 | [ tàn huà gaì ] calcium carbide CaC2 |
⇒ 碳化钙 | [ tàn huà gaì ] calcium carbide CaC2 |
⇒ 碳氫化合物 | [ tàn qīng huà hé wù ] hydrocarbon |
⇒ 碳氢化合物 | [ tàn qīng huà hé wù ] hydrocarbon |
⇒ 碳水化合物 | [ tàn shuǐ huà hé wù ] carbohydrate |
⇒ 磁化 | [ cí huà ] to magnetize |
⇒ 磷化鈣 | [ lín huà gaì ] calcium phosphate (chemistry) |
⇒ 磷化钙 | [ lín huà gaì ] calcium phosphate (chemistry) |
⇒ 社會化 | [ shè huì huà ] socialization, to socialize, to fit into society, to train sb for society |
⇒ 社会化 | [ shè huì huà ] socialization, to socialize, to fit into society, to train sb for society |
⇒ 神化 | [ shén huà ] to make divine, apotheosis |
⇒ 私有化 | [ sī yoǔ huà ] privatization, to privatize |
⇒ 科學技術現代化 | [ kē xué jì shù xiàn daì huà ] modernization of science and technology, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 科学技术现代化 | [ kē xué jì shù xiàn daì huà ] modernization of science and technology, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 空氣淨化器 | [ kōng qì jìng huà qì ] air purifier |
⇒ 空气净化器 | [ kōng qì jìng huà qì ] air purifier |
⇒ 第二次漢字簡化方案 | [ dì èr cì hàn zì jiǎn huà fāng àn ] Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986), abbr. to 二簡|二简[er4 jian3] |
⇒ 第二次汉字简化方案 | [ dì èr cì hàn zì jiǎn huà fāng àn ] Second Chinese Character Simplification Scheme (second round of simplified Chinese characters, proposed in 1977 and retracted in 1986), abbr. to 二簡|二简[er4 jian3] |
⇒ 第五個現代化 | [ dì wǔ gè xiàn daì huà ] fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4] |
⇒ 第五个现代化 | [ dì wǔ gè xiàn daì huà ] fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] Four Modernizations 四個現代化|四个现代化[si4 ge5 xian4 dai4 hua4] |
⇒ 等化器 | [ děng huà qì ] equalizer (electronics, audio) (HK, Tw) |
⇒ 簡化 | [ jiǎn huà ] to simplify |
⇒ 简化 | [ jiǎn huà ] to simplify |
⇒ 簡化字 | [ jiǎn huà zì ] simplified Chinese character |
⇒ 简化字 | [ jiǎn huà zì ] simplified Chinese character |
⇒ 簡單化 | [ jiǎn dān huà ] simplification, to simplify |
⇒ 简单化 | [ jiǎn dān huà ] simplification, to simplify |
⇒ 粥樣硬化 | [ zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |
⇒ 粥样硬化 | [ zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |
⇒ 精密化 | [ jīng mì huà ] refinement, to add precision |
⇒ 糞化石 | [ fèn huà shí ] coprolite |
⇒ 粪化石 | [ fèn huà shí ] coprolite |
⇒ 細化 | [ xì huà ] to give a more granular level of detail, to elaborate, to refine, to become more differentiated |
⇒ 细化 | [ xì huà ] to give a more granular level of detail, to elaborate, to refine, to become more differentiated |
⇒ 細化管理 | [ xì huà guǎn lǐ ] micromanagement |
⇒ 细化管理 | [ xì huà guǎn lǐ ] micromanagement |
⇒ 綏化 | [ suí huà ] Suihua prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 绥化 | [ suí huà ] Suihua prefecture level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 綏化地區 | [ suí huà dì qū ] Suihua prefecture, Heilongjiang |
⇒ 绥化地区 | [ suí huà dì qū ] Suihua prefecture, Heilongjiang |
⇒ 綏化市 | [ suí huà shì ] Suihua prefecture level city in Heilongjiang Province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 绥化市 | [ suí huà shì ] Suihua prefecture level city in Heilongjiang Province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
⇒ 經濟社會及文化權利國際公約 | [ jīng jì shè huì jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē ] International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) |
⇒ 经济社会及文化权利国际公约 | [ jīng jì shè huì jí wén huà quán lì guó jì gōng yuē ] International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) |
⇒ 綠化 | [ lǜ huà ] to make green with plants, to reforest, (Internet slang) Islamization |
⇒ 绿化 | [ lǜ huà ] to make green with plants, to reforest, (Internet slang) Islamization |
⇒ 羅馬化 | [ luó mǎ huà ] romanization |
⇒ 罗马化 | [ luó mǎ huà ] romanization |
⇒ 美化 | [ meǐ huà ] to make more beautiful, to decorate, embellishment |
⇒ 羽化 | [ yǔ huà ] levitation (of Daoist immortal), to become as light as a feather and ascend to heaven, (in Daoism) to become immortal, to die, of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form, eclosion |
⇒ 老化 | [ laǒ huà ] to age (of person or object), becoming old |
⇒ 老化酶 | [ laǒ huà meí ] aged enzyme |
⇒ 老齡化 | [ laǒ líng huà ] aging (population) |
⇒ 老龄化 | [ laǒ líng huà ] aging (population) |
⇒ 聖化 | [ shèng huà ] sanctify, sanctification, consecrate |
⇒ 圣化 | [ shèng huà ] sanctify, sanctification, consecrate |
⇒ 聯合國氣候變化框架公約 | [ lián hé guó qì hoù biàn huà kuàng jià gōng yuē ] United Nations Framework Convention on Climate Change |
⇒ 联合国气候变化框架公约 | [ lián hé guó qì hoù biàn huà kuàng jià gōng yuē ] United Nations Framework Convention on Climate Change |
⇒ 職業化 | [ zhí yè huà ] professionalization |
⇒ 职业化 | [ zhí yè huà ] professionalization |
⇒ 肝硬化 | [ gān yìng huà ] cirrhosis |
⇒ 背景虛化 | [ beì jǐng xū huà ] background blurring (photography) |
⇒ 背景虚化 | [ beì jǐng xū huà ] background blurring (photography) |
⇒ 腐化 | [ fǔ huà ] to rot, to decay, to become corrupt |
⇒ 膀胱氣化 | [ páng guāng qì huà ] (TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine |
⇒ 膀胱气化 | [ páng guāng qì huà ] (TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine |
⇒ 自動化 | [ zì dòng huà ] automation |
⇒ 自动化 | [ zì dòng huà ] automation |
⇒ 自動化技術 | [ zì dòng huà jì shù ] automation |
⇒ 自动化技术 | [ zì dòng huà jì shù ] automation |
⇒ 自由化 | [ zì yoú huà ] liberalization, freeing (from sth) |
⇒ 臻化境 | [ zhēn huà jìng ] to reach the pinnacle (of artistic skill) |
⇒ 興化 | [ xīng huà ] Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu |
⇒ 兴化 | [ xīng huà ] Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu |
⇒ 興化市 | [ xīng huà shì ] Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu |
⇒ 兴化市 | [ xīng huà shì ] Xinghua county level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu |
⇒ 良渚文化 | [ liáng zhǔ wén huà ] Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta |
⇒ 英國文化協會 | [ yīng guó wén huà xié huì ] British Council |
⇒ 英国文化协会 | [ yīng guó wén huà xié huì ] British Council |
⇒ 荒漠化 | [ huāng mò huà ] desertification |
⇒ 蛻化 | [ tuì huà ] (of insects) to undergo metamorphosis, (fig.) to be transformed, to metamorphose, to become degraded |
⇒ 蜕化 | [ tuì huà ] (of insects) to undergo metamorphosis, (fig.) to be transformed, to metamorphose, to become degraded |
⇒ 蛻化變質 | [ tuì huà biàn zhì ] to degenerate (morally) (idiom), to become depraved |
⇒ 蜕化变质 | [ tuì huà biàn zhì ] to degenerate (morally) (idiom), to become depraved |
⇒ 融化 | [ róng huà ] to melt, to thaw, to dissolve, to blend into, to combine, to fuse |
⇒ 血管粥樣硬化 | [ xuè guǎn zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |
⇒ 血管粥样硬化 | [ xuè guǎn zhoū yàng yìng huà ] atherosclerosis, hardening of the arteries |
⇒ 衍化 | [ yǎn huà ] to evolve (of ideas, designs, constructions etc), to develop and change |
⇒ 表面化 | [ miàn huà ] to come to the surface, to become apparent |
⇒ 表面活化劑 | [ miàn huó huà jì ] surfactant |
⇒ 表面活化剂 | [ miàn huó huà jì ] surfactant |
⇒ 被優化掉 | [ beì yoū huà ] lit. to be optimized away, to be fired, to be the victim of downsizing |
⇒ 被优化掉 | [ beì yoū huà ] lit. to be optimized away, to be fired, to be the victim of downsizing |
⇒ 被物化 | [ beì wù huà ] objectified |
⇒ 裂化 | [ liè huà ] to crack (fractionally distill oil) |
⇒ 裸地化 | [ luǒ dì huà ] denudation |
⇒ 複雜化 | [ fù zá huà ] to complicate, to become complicated |
⇒ 复杂化 | [ fù zá huà ] to complicate, to become complicated |
⇒ 規則化 | [ guī zé huà ] regularity |
⇒ 规则化 | [ guī zé huà ] regularity |
⇒ 規範化 | [ guī fàn huà ] to standardize, standardization |
⇒ 规范化 | [ guī fàn huà ] to standardize, standardization |
⇒ 角化病 | [ huà bìng ] (medicine) keratosis |
⇒ 記憶化 | [ jì yì huà ] memoization (computing) |
⇒ 记忆化 | [ jì yì huà ] memoization (computing) |
⇒ 證券化率 | [ zhèng quàn huà lǜ ] securitization ratio |
⇒ 证券化率 | [ zhèng quàn huà lǜ ] securitization ratio |
⇒ 變化 | [ biàn huà ] change, variation, to change, to vary, CL:個|个[ge4] |
⇒ 变化 | [ biàn huà ] change, variation, to change, to vary, CL:個|个[ge4] |
⇒ 變化多端 | [ biàn huà duō duān ] changeable, changing, varied, full of changes |
⇒ 变化多端 | [ biàn huà duō duān ] changeable, changing, varied, full of changes |
⇒ 變化莫測 | [ biàn huà mò cè ] unpredictable, changeable |
⇒ 变化莫测 | [ biàn huà mò cè ] unpredictable, changeable |
⇒ 變化音 | [ biàn huà yīn ] (music) accidental (a note foreign to the key signature) |
⇒ 变化音 | [ biàn huà yīn ] (music) accidental (a note foreign to the key signature) |
⇒ 貪汙腐化 | [ tān wū fǔ huà ] corruption |
⇒ 贪汙腐化 | [ tān wū fǔ huà ] corruption |
⇒ 貴族化 | [ guì zú huà ] aristocratic |
⇒ 贵族化 | [ guì zú huà ] aristocratic |
⇒ 趨化作用 | [ qū huà zuò yòng ] chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus) |
⇒ 趋化作用 | [ qū huà zuò yòng ] chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus) |
⇒ 跨國化 | [ kuà guó huà ] to internationalize, to globalize |
⇒ 跨国化 | [ kuà guó huà ] to internationalize, to globalize |
⇒ 跨文化 | [ kuà wén huà ] intercultural |
⇒ 軍事化 | [ jūn shì huà ] militarization |
⇒ 军事化 | [ jūn shì huà ] militarization |
⇒ 軟化 | [ ruǎn huà ] to soften |
⇒ 软化 | [ ruǎn huà ] to soften |
⇒ 轉化 | [ zhuǎn huà ] to change, to transform, isomerization (chemistry) |
⇒ 转化 | [ zhuǎn huà ] to change, to transform, isomerization (chemistry) |
⇒ 轉化糖 | [ zhuǎn huà táng ] inverted sugar |
⇒ 转化糖 | [ zhuǎn huà táng ] inverted sugar |
⇒ 辦公自動化 | [ bàn gōng zì dòng huà ] office automation |
⇒ 办公自动化 | [ bàn gōng zì dòng huà ] office automation |
⇒ 農村合作化 | [ nóng cūn hé zuò huà ] collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
⇒ 农村合作化 | [ nóng cūn hé zuò huà ] collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
⇒ 農業合作化 | [ nóng yè hé zuò huà ] collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
⇒ 农业合作化 | [ nóng yè hé zuò huà ] collectivization of agriculture (in Marxist theory) |
⇒ 農業現代化 | [ nóng yè xiàn daì huà ] modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 农业现代化 | [ nóng yè xiàn daì huà ] modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations |
⇒ 農業集體化 | [ nóng yè jí tǐ huà ] collectivization of agriculture (under communism) |
⇒ 农业集体化 | [ nóng yè jí tǐ huà ] collectivization of agriculture (under communism) |
⇒ 迪化 | [ dí huà ] Dihua or Tihwa (old name of Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐[Wu1 lu3 mu4 qi2]) |
⇒ 退化 | [ tuì huà ] to degenerate, atrophy |
⇒ 通化 | [ tōng huà ] Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China, also Tonghua county |
⇒ 通化地區 | [ tōng huà dì qū ] former Tonghua prefecture, Jilin |
⇒ 通化地区 | [ tōng huà dì qū ] former Tonghua prefecture, Jilin |
⇒ 通化市 | [ tōng huà shì ] Tonghua prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China |
⇒ 通化縣 | [ tōng huà xiàn ] Tonghua county in Tonghua 通化, Jilin |
⇒ 通化县 | [ tōng huà xiàn ] Tonghua county in Tonghua 通化, Jilin |
⇒ 通訊自動化 | [ tōng xùn zì dòng huà ] communications automation |
⇒ 通讯自动化 | [ tōng xùn zì dòng huà ] communications automation |
⇒ 造化 | [ zaò huà ] good luck, Nature (as the mother of all things) |
⇒ 逢凶化吉 | [ féng xiōng huà jí ] misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account |
⇒ 進化 | [ jìn huà ] evolution, CL:個|个[ge4] |
⇒ 进化 | [ jìn huà ] evolution, CL:個|个[ge4] |
⇒ 進化論 | [ jìn huà lùn ] Darwin's theory of evolution |
⇒ 进化论 | [ jìn huà lùn ] Darwin's theory of evolution |
⇒ 過份簡單化 | [ guò fèn jiǎn dān huà ] oversimplification, to oversimplify |
⇒ 过份简单化 | [ guò fèn jiǎn dān huà ] oversimplification, to oversimplify |
⇒ 過氧化 | [ guò yǎng huà ] peroxide |
⇒ 过氧化 | [ guò yǎng huà ] peroxide |
⇒ 過氧化氫 | [ guò yǎng huà qīng ] hydrogen peroxide H2O2 |
⇒ 过氧化氢 | [ guò yǎng huà qīng ] hydrogen peroxide H2O2 |
⇒ 過氧化氫酶 | [ guò yǎng huà qīng meí ] catalase (enzyme), hydrogen peroxidase |
⇒ 过氧化氢酶 | [ guò yǎng huà qīng meí ] catalase (enzyme), hydrogen peroxidase |
⇒ 過氧化物 | [ guò yǎng huà wù ] peroxide |
⇒ 过氧化物 | [ guò yǎng huà wù ] peroxide |
⇒ 過氧化苯甲酰 | [ guò yǎng huà běn jiǎ xiān ] benzoil peroxide |
⇒ 过氧化苯甲酰 | [ guò yǎng huà běn jiǎ xiān ] benzoil peroxide |
⇒ 遵化 | [ zūn huà ] Zunhua county level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
⇒ 遵化市 | [ zūn huà shì ] Zunhua county level city in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei |
⇒ 遵化縣 | [ zūn huà xiàn ] Zunhua County in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei, with the Eastern Qing tombs, Zunhua county level city |
⇒ 遵化县 | [ zūn huà xiàn ] Zunhua County in Tangshan 唐山[Tang2 shan1], Hebei, with the Eastern Qing tombs, Zunhua county level city |
⇒ 邊緣化 | [ biān yuán huà ] to marginalize, marginalization |
⇒ 边缘化 | [ biān yuán huà ] to marginalize, marginalization |
⇒ 都市化地區 | [ dū shì huà dì qū ] urbanized area |
⇒ 都市化地区 | [ dū shì huà dì qū ] urbanized area |
⇒ 酒桌文化 | [ jiǔ zhuō wén huà ] drinking culture |
⇒ 酚類化合物 | [ fēn leì huà hé wù ] phenol (chemistry) |
⇒ 酚类化合物 | [ fēn leì huà hé wù ] phenol (chemistry) |
⇒ 酯化 | [ zhǐ huà ] esterification |
⇒ 醜化 | [ choǔ huà ] to defame, to libel, to defile, to smear, to vilify |
⇒ 丑化 | [ choǔ huà ] to defame, to libel, to defile, to smear, to vilify |
⇒ 重正化 | [ chóng zhèng huà ] to renormalize, renormalization |
⇒ 重活化劑 | [ zhòng huó huà jì ] reactivator |
⇒ 重活化剂 | [ zhòng huó huà jì ] reactivator |
⇒ 量化 | [ liàng huà ] to quantize, quantization, quantitative |
⇒ 量化寬鬆 | [ liàng huà kuān sōng ] quantitative easing (finance) |
⇒ 量化宽松 | [ liàng huà kuān sōng ] quantitative easing (finance) |
⇒ 量化邏輯 | [ liàng huà luó ji ] quantified logic |
⇒ 量化逻辑 | [ liàng huà luó ji ] quantified logic |
⇒ 量子化 | [ liàng zǐ huà ] quantization (physics) |
⇒ 鈣化 | [ gaì huà ] to calcify, calcification |
⇒ 钙化 | [ gaì huà ] to calcify, calcification |
⇒ 銳化 | [ ruì huà ] to sharpen |
⇒ 锐化 | [ ruì huà ] to sharpen |
⇒ 鋼化玻璃 | [ gāng huà bō li ] reinforced glass |
⇒ 钢化玻璃 | [ gāng huà bō li ] reinforced glass |
⇒ 開化 | [ kaī huà ] to become civilized, to be open-minded, (of ice) to thaw |
⇒ 开化 | [ kaī huà ] to become civilized, to be open-minded, (of ice) to thaw |
⇒ 開化縣 | [ kaī huà xiàn ] Kaihua county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang |
⇒ 开化县 | [ kaī huà xiàn ] Kaihua county in Quzhou 衢州[Qu2 zhou1], Zhejiang |
⇒ 防化救援 | [ fáng huà jiù yuán ] antichemical rescue |
⇒ 阿拖品化 | [ ā tuō pǐn huà ] atropinization |
⇒ 除罪化 | [ chú zuì huà ] to decriminalize |
⇒ 陳化 | [ chén huà ] to age, to mature (wine, timber etc) |
⇒ 陈化 | [ chén huà ] to age, to mature (wine, timber etc) |
⇒ 隆化 | [ lóng huà ] Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 隆化縣 | [ lóng huà xiàn ] Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 隆化县 | [ lóng huà xiàn ] Longhua county in Chengde 承德[Cheng2 de2], Hebei |
⇒ 集體化 | [ jí tǐ huà ] collectivization, to collectivize |
⇒ 集体化 | [ jí tǐ huà ] collectivization, to collectivize |
⇒ 電化學 | [ diàn huà xué ] electrochemistry |
⇒ 电化学 | [ diàn huà xué ] electrochemistry |
⇒ 電化教育 | [ diàn huà yù ] multimedia education, abbr. to 電教|电教 |
⇒ 电化教育 | [ diàn huà yù ] multimedia education, abbr. to 電教|电教 |
⇒ 電子化營業 | [ diàn zǐ huà yíng yè ] e-commerce (computing) |
⇒ 电子化营业 | [ diàn zǐ huà yíng yè ] e-commerce (computing) |
⇒ 電氣化 | [ diàn qì huà ] electrification |
⇒ 电气化 | [ diàn qì huà ] electrification |
⇒ 霧化器 | [ wù huà qì ] nebulizer, spray, atomizer |
⇒ 雾化器 | [ wù huà qì ] nebulizer, spray, atomizer |
⇒ 霧化機 | [ wù huà jī ] nebulizer |
⇒ 雾化机 | [ wù huà jī ] nebulizer |
⇒ 非人化 | [ feī rén huà ] dehumanization |
⇒ 非同質化代幣 | [ feī tóng zhì huà daì bì ] non-fungible token (NFT) |
⇒ 非同质化代币 | [ feī tóng zhì huà daì bì ] non-fungible token (NFT) |
⇒ 非核化 | [ feī hé huà ] denuclearization |
⇒ 非槓桿化 | [ feī gàng gǎn huà ] deleveraging (i.e. paying off part of a leverage loan) |
⇒ 非杠杆化 | [ feī gàng gǎn huà ] deleveraging (i.e. paying off part of a leverage loan) |
⇒ 非物質文化遺產 | [ feī wù zhì wén huà yí chǎn ] (UNESCO) Intangible Cultural Heritage |
⇒ 非物质文化遗产 | [ feī wù zhì wén huà yí chǎn ] (UNESCO) Intangible Cultural Heritage |
⇒ 順化 | [ shùn huà ] Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province |
⇒ 顺化 | [ shùn huà ] Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province |
⇒ 風化 | [ fēng huà ] decency, public morals, to weather (rocks), wind erosion |
⇒ 风化 | [ fēng huà ] decency, public morals, to weather (rocks), wind erosion |
⇒ 風化作用 | [ fēng huà zuò yòng ] weathering (of rocks), erosion (by wind etc) |
⇒ 风化作用 | [ fēng huà zuò yòng ] weathering (of rocks), erosion (by wind etc) |
⇒ 風化區 | [ fēng huà qū ] see 紅燈區|红灯区[hong2 deng1 qu1] |
⇒ 风化区 | [ fēng huà qū ] see 紅燈區|红灯区[hong2 deng1 qu1] |
⇒ 食古不化 | [ shí gǔ bù huà ] to swallow ancient learning without digesting it (idiom), to be pedantic without having a mastery of one's subject |
⇒ 香港文化中心 | [ xiāng gǎng wén huà zhōng xīn ] Hong Kong Cultural Center |
⇒ 馬化騰 | [ mǎ huà téng ] Ma Huateng aka Pony Ma (1971-), Chinese business magnate, CEO of Tencent |
⇒ 马化腾 | [ mǎ huà téng ] Ma Huateng aka Pony Ma (1971-), Chinese business magnate, CEO of Tencent |
⇒ 馴化 | [ xùn huà ] to tame, to domesticate |
⇒ 驯化 | [ xùn huà ] to tame, to domesticate |
⇒ 騎鶴化 | [ qí hè huà ] (Daoism) to die |
⇒ 骑鹤化 | [ qí hè huà ] (Daoism) to die |
⇒ 骨化 | [ gǔ huà ] to ossify, ossification |
⇒ 髓過氧化物酶 | [ suǐ guò yǎng huà wù meí ] myeloperoxidase (aka MPO) (molecular biology) |
⇒ 髓过氧化物酶 | [ suǐ guò yǎng huà wù meí ] myeloperoxidase (aka MPO) (molecular biology) |
⇒ 高分子化學 | [ gaō fēn zǐ huà xué ] polymer chemistry |
⇒ 高分子化学 | [ gaō fēn zǐ huà xué ] polymer chemistry |
⇒ 鹵化 | [ lǔ huà ] to halogenate, halogenation (chemistry) |
⇒ 卤化 | [ lǔ huà ] to halogenate, halogenation (chemistry) |
⇒ 鹵化物 | [ lǔ huà wù ] halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc) |
⇒ 卤化物 | [ lǔ huà wù ] halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc) |
⇒ 鹵化銀 | [ lǔ huà yín ] silver halide (usually chloride) used to fix photos |
⇒ 卤化银 | [ lǔ huà yín ] silver halide (usually chloride) used to fix photos |
⇒ 鹼化 | [ jiǎn huà ] to make basic or alkaline, alkalization (chemistry) |
⇒ 碱化 | [ jiǎn huà ] to make basic or alkaline, alkalization (chemistry) |
⇒ 黃酮類化合物 | [ huáng tóng leì huà hé wù ] flavonoid (chemistry) |
⇒ 黄酮类化合物 | [ huáng tóng leì huà hé wù ] flavonoid (chemistry) |
⇒ 點化 | [ diǎn huà ] magic transformation performed by Daoist immortal, fig. to reveal, to enlighten |
⇒ 点化 | [ diǎn huà ] magic transformation performed by Daoist immortal, fig. to reveal, to enlighten |
⇒ 齊家文化 | [ qí jiā wén huà ] Qijia neolithic culture, centered around the Gansu Corridor 河西走廊[He2 xi1 Zou3 lang2] c. 2000 BC |
⇒ 齐家文化 | [ qí jiā wén huà ] Qijia neolithic culture, centered around the Gansu Corridor 河西走廊[He2 xi1 Zou3 lang2] c. 2000 BC |
⇒ 龍山文化 | [ lóng shān wén huà ] Longshan culture, black pottery culture |
⇒ 龙山文化 | [ lóng shān wén huà ] Longshan culture, black pottery culture |