司 | [ sī ] surname Si |
司 | [ sī ] to take charge of, to manage, department (under a ministry) |
司令 | [ sī lìng ] commanding officer |
司令員 | [ sī lìng yuán ] commander |
司令官 | [ sī lìng guān ] commander, officer in charge |
司令部 | [ sī lìng bù ] headquarters, military command center |
司儀 | [ sī yí ] master of ceremonies (MC) |
司兼導 | [ sī jiān daǒ ] driver-guide |
司南 | [ sī nán ] ancient Chinese compass |
司各特 | [ sī gè tè ] Scott (name), Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist |
司售人員 | [ sī shoù rén yuán ] bus crew, driver and conductor |
司天臺 | [ sī tiān taí ] Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards |
司寇 | [ sī koù ] two-character surname Sikou |
司寇 | [ sī koù ] minister of criminal justice (official rank in imperial China) |
司導 | [ sī daǒ ] driver-guide |
司康 | [ sī kāng ] scone (loanword) |
司徒 | [ sī tú ] minister of education (history), two-character surname Situ |
司徒雷登 | [ sī tú leí dēng ] John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China |
司機 | [ sī jī ] chauffeur, driver, CL:個|个[ge4] |
司法 | [ sī fǎ ] judicial, (administration of) justice |
司法人員 | [ sī fǎ rén yuán ] judicial officer |
司法官 | [ sī fǎ guān ] (Tw) judges and prosecutors |
司法機關 | [ sī fǎ jī guān ] judicial authorities |
司法權 | [ sī fǎ quán ] jurisdiction |
司法獨立 | [ sī fǎ dú lì ] judicial independence |
司法部 | [ sī fǎ bù ] Ministry of Justice (PRC etc), Justice Department (USA etc) |
司法院 | [ sī fǎ yuàn ] Judicial Yuan, the high court under the constitution of Republic of China, then of Taiwan |
司湯達 | [ sī tāng dá ] Stendhal |
司爐 | [ sī lú ] stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) |
司祭 | [ sī jì ] priest |
司空見慣 | [ sī kōng jiàn guàn ] a common occurrence (idiom) |
司線員 | [ sī xiàn yuán ] line judge (tennis etc) |
司藥 | [ sī yaò ] pharmacist |
司鐸 | [ sī duó ] priest |
司長 | [ sī zhǎng ] bureau chief |
司馬 | [ sī mǎ ] Minister of War (official title in pre-Han Chinese states), two-character surname Sima |
司馬光 | [ sī mǎ guāng ] Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴 |
司馬懿 | [ sī mǎ yì ] Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty |
司馬承幀 | [ sī mǎ chéng zhēn ] Sima Chengzhen (655-735), Daoist priest in Tang dynasty |
司馬昭 | [ sī mǎ zhaō ] Sima Zhao (211-265), military general and statesman of Cao Wei 曹魏[Cao2 Wei4] |
司馬昭之心路人皆知 | [ sī mǎ zhaō zhī xīn lù rén jiē zhī ] lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom), fig. an open secret |
司馬法 | [ sī mǎ fǎ ] “Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1] |
司馬炎 | [ sī mǎ yán ] Sima Yan (236-290), founding emperor of Jin dynasty 晉|晋[Jin4] after the Three Kingdoms period, reigned 265-290 as Emperor Wu of Jin 晉武帝|晋武帝[Jin4 Wu3 di4] |
司馬穰苴 | [ sī mǎ ráng jū ] Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima” 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] |
司馬談 | [ sī mǎ tán ] Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of 司馬遷|司马迁[Si1 ma3 Qian1] |
司馬遷 | [ sī mǎ qiān ] Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography |
司馬遼太郎 | [ sī mǎ taì láng ] SHIBA Ryotarō (1923-1996), Japanese author of historical novels |
⇒ 三法司 | [ sān fǎ sī ] the three judicial chief ministries (in imperial China) |
⇒ 上司 | [ shàng si ] boss, superior |
⇒ 上市公司 | [ shàng shì gōng sī ] listed company |
⇒ 下屬公司 | [ xià shǔ gōng sī ] subsidiary (company) |
⇒ 中國北方工業公司 | [ zhōng guó beǐ fāng gōng yè gōng sī ] China North Industries Corporation (Norinco) |
⇒ 中國國際信托投資公司 | [ zhōng guó guó jì xìn tuō toú zī gōng sī ] CITIC, Chinese International Trust and Investment Company |
⇒ 中國國際航空公司 | [ zhōng guó guó jì háng kōng gōng sī ] Air China Ltd. |
⇒ 中國廣播公司 | [ zhōng guó guǎng bō gōng sī ] Broadcasting Corporation of China (BCC) |
⇒ 中國核能總公司 | [ zhōng guó hé néng zǒng gōng sī ] China National Nuclear Corporation (CNNC) |
⇒ 中國海洋石油總公司 | [ zhōng guó haǐ yáng shí yoú zǒng gōng sī ] CNOOC, China National Offshore Oil Corporation |
⇒ 中國石油化工股份有限公司 | [ zhōng guó shí yoú huà gōng gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī ] China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec, abbr. to 中石化[Zhong1 shi2 hua4] |
⇒ 中國石油天然氣集團公司 | [ zhōng guó shí yoú tiān rán qì jí tuán gōng sī ] China National Petroleum Corporation |
⇒ 中國精密機械進出口公司 | [ zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū koǔ gōng sī ] China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
⇒ 中國航天工業公司 | [ zhōng guó háng tiān gōng yè gōng sī ] China Aerospace Corporation, forerunner of China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC) 中國航天科技集團公司|中国航天科技集团公司 |
⇒ 中國航空工業公司 | [ zhōng guó háng kōng gōng yè gōng sī ] Aviation Industries of China (AVIC) |
⇒ 中國船舶貿易公司 | [ zhōng guó chuán bó maò yì gōng sī ] China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) |
⇒ 中國船舶重工集團公司 | [ zhōng guó chuán bó zhòng gōng jí tuán gōng sī ] China Ship Scientific Research Center (CSSRC) |
⇒ 中國長城工業公司 | [ zhōng guó cháng chéng gōng yè gōng sī ] China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) |
⇒ 中國電視公司 | [ zhōng guó diàn shì gōng sī ] China Television Company (CTV), Taiwan |
⇒ 中航技進出口有限責任公司 | [ zhōng háng jì jìn chū koǔ yoǔ xiàn zé rèn gōng sī ] China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
⇒ 中華航空公司 | [ zhōng huá háng kōng gōng sī ] China Airlines (Taiwan), abbr. to 華航|华航[Hua2 hang2] |
⇒ 伊士曼柯達公司 | [ yī shì màn kē dá gōng sī ] Eastman Kodak Company (US film company) |
⇒ 保利科技有限公司 | [ baǒ lì kē jì yoǔ xiàn gōng sī ] Poly Technologies (defense manufacturing company) |
⇒ 克萊斯勒汽車公司 | [ kè laí sī lè qì chē gōng sī ] Chrysler |
⇒ 全美廣播公司 | [ quán meǐ guǎng bō gōng sī ] National Broadcasting Company (NBC) |
⇒ 全資附屬公司 | [ quán zī fù shǔ gōng sī ] wholly owned subsidiary |
⇒ 公司 | [ gōng sī ] (business) company, company, firm, corporation, incorporated, CL:家[jia1] |
⇒ 公司三明治 | [ gōng sī sān míng zhì ] club sandwich |
⇒ 公司債 | [ gōng sī zhaì ] corporate bonds (finance) |
⇒ 公司會議 | [ gōng sī huì yì ] company meeting |
⇒ 公司治理 | [ gōng sī zhì lǐ ] corporate governance |
⇒ 公司法 | [ gōng sī fǎ ] corporations law |
⇒ 公司理財 | [ gōng sī lǐ caí ] company finance, corporate finance |
⇒ 出租司機 | [ chū zū sī jī ] taxi driver |
⇒ 分公司 | [ fēn gōng sī ] subsidiary company, branch office |
⇒ 初創公司 | [ chū chuàng gōng sī ] new company, newly established enterprise |
⇒ 副司令 | [ fù sī lìng ] second in command |
⇒ 北京汽車製造廠有限公司 | [ beǐ jīng qì chē zhì zaò chǎng yoǔ xiàn gōng sī ] Beijing Automobile Works (BAW) |
⇒ 北歐航空公司 | [ beǐ oū háng kōng gōng sī ] Scandinavian Airlines (SAS) |
⇒ 卡司 | [ kǎ sī ] (acting) cast (loanword) |
⇒ 卡特彼勒公司 | [ kǎ tè bǐ lè gōng sī ] Caterpillar Inc. |
⇒ 印度航空公司 | [ yìn dù háng kōng gōng sī ] Air India |
⇒ 可口可樂公司 | [ kě koǔ kě lè gōng sī ] The Coca-Cola Company |
⇒ 吃官司 | [ chī guān sī ] to face legal action, to get sued |
⇒ 吐司 | [ tǔ sī ] sliced bread (loanword from "toast") |
⇒ 哥倫比亞廣播公司 | [ gē lún bǐ yà guǎng bō gōng sī ] Columbia Broadcasting System (CBS) |
⇒ 國家航空公司 | [ guó jiā háng kōng gōng sī ] flag carrier |
⇒ 國家電網公司 | [ guó jiā diàn wǎng gōng sī ] State Grid Corporation of China |
⇒ 國有公司 | [ guó yoǔ gōng sī ] state enterprise |
⇒ 國際金融公司 | [ guó jì jīn róng gōng sī ] International Finance Corporation |
⇒ 土司 | [ tǔ sī ] sliced bread (loanword from "toast"), government-appointed hereditary tribal headman in the Yuan, Ming and Qing dynasties |
⇒ 壽保險公司 | [ shoù baǒ xiǎn gōng sī ] life insurance company |
⇒ 壽司 | [ shoù sī ] sushi |
⇒ 外國公司 | [ waì guó gōng sī ] foreign company |
⇒ 多國公司 | [ duō guó gōng sī ] multinational |
⇒ 大公司 | [ dà gōng sī ] large company, corporation |
⇒ 大司農 | [ dā sī nóng ] Grand Minister of Agriculture in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿[jiu3 qing1] |
⇒ 大祭司 | [ dà jì sī ] High Priest |
⇒ 太陽微系統公司 | [ taì yáng weī xì tǒng gōng sī ] Sun Microsystems |
⇒ 奴兒干都司 | [ nú ér gān dū sī ] the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area |
⇒ 子公司 | [ zǐ gōng sī ] subsidiary company, subsidiary corporation |
⇒ 官司 | [ guān si ] lawsuit, CL:場|场[chang2] |
⇒ 密司脫 | [ mì sī tuō ] variant of 密斯脫|密斯脱[mi4 si1 tuo1] |
⇒ 寶潔公司 | [ baǒ jié gōng sī ] Procter & Gamble |
⇒ 專司 | [ zhuān sī ] to work solely on, to have as one's (or its) sole function, person or agency responsible for one specific thing |
⇒ 廚司 | [ chú sī ] cook, chef |
⇒ 廣而告之廣告公司 | [ guǎng ér gaò zhī guǎng gaò gōng sī ] China Mass Media International Advertising Corp |
⇒ 強生公司 | [ qiáng shēng gōng sī ] Johnson & Johnson |
⇒ 律政司 | [ lǜ zhèng sī ] Department of Justice (Hong Kong) |
⇒ 微軟公司 | [ weī ruǎn gōng sī ] Microsoft Corporation |
⇒ 德國漢莎航空公司 | [ dé guó hàn shā háng kōng gōng sī ] Deutsche Lufthansa AG |
⇒ 惠普公司 | [ huì pǔ gōng sī ] Hewlett-Packard, HP |
⇒ 我司 | [ wǒ sī ] our company (polite) |
⇒ 打官司 | [ dǎ guān si ] to file a lawsuit, to sue, to dispute |
⇒ 控股公司 | [ kòng gǔ gōng sī ] holding company |
⇒ 支公司 | [ zhī gōng sī ] subsidiary, branch |
⇒ 救災救濟司 | [ jiù zaī jiù jì sī ] emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部) |
⇒ 敦豪快遞公司 | [ dūn haó dì gōng sī ] DHL |
⇒ 斯芬克司 | [ sī fēn kè sī ] Sphinx (Egyptian mythical beast) |
⇒ 日本電報電話公司 | [ rì běn diàn baò diàn huà gōng sī ] Nippon Telegraph and Telephone, NTT |
⇒ 易司馬儀 | [ yì sī mǎ yí ] Ismail (name), Shāh Ismāil I (1487-1524), founder of Persian Safavid dynasty, reigned 1501-1524 |
⇒ 普利司通 | [ pǔ lì sī tōng ] Bridgestone (tire company) |
⇒ 有司 | [ yoǔ sī ] (literary) officials |
⇒ 有限公司 | [ yoǔ xiàn gōng sī ] limited company, corporation |
⇒ 東印度公司 | [ dōng yìn dù gōng sī ] East India Company |
⇒ 松下公司 | [ sōng xià gōng sī ] Panasonic Corporation (formerly Matsushita Electric Industrial Co.) |
⇒ 歐米茄錶公司 | [ oū mǐ jiā gōng sī ] Omega SA, Swiss luxury watchmaker |
⇒ 武漢鋼鐵公司 | [ wǔ hàn gāng tiě gōng sī ] Wuhan Iron and Steel |
⇒ 殼牌公司 | [ paí gōng sī ] Shell (oil company) |
⇒ 母公司 | [ mǔ gōng sī ] parent company |
⇒ 汽車夏利股份有限公司 | [ qì chē xià lì gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī ] Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 |
⇒ 沙司 | [ shā sī ] sauce (loanword) |
⇒ 法國航空公司 | [ fǎ guó háng kōng gōng sī ] Air France |
⇒ 海軍總司令 | [ haǐ jūn zǒng sī lìng ] admiral |
⇒ 牝雞司晨 | [ pìn jī sī chén ] female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority, women meddle in politics, The female wears the trousers. |
⇒ 百貨公司 | [ baǐ huò gōng sī ] department store |
⇒ 皇家加勒比海遊輪公司 | [ huáng jiā jiā lè bǐ haǐ yoú lún gōng sī ] Royal Caribbean Cruise Lines |
⇒ 皮包公司 | [ pí baō gōng sī ] lit. briefcase company, dummy corporation, shell company, fly-by-night company |
⇒ 盎司 | [ àng sī ] ounce (British imperial system) (loanword) |
⇒ 祭司 | [ jì sī ] priest |
⇒ 祭司權術 | [ jì sī quán shù ] priestcraft |
⇒ 稻荷壽司 | [ daò hè shoù sī ] inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice) |
⇒ 空軍司令 | [ kōng jūn sī lìng ] air commodore, top commander of air force |
⇒ 總公司 | [ zǒng gōng sī ] parent company, head office |
⇒ 總司令 | [ zǒng sī lìng ] commander-in-chief, top military commander for a country or theater of operations |
⇒ 總司令部 | [ zǒng sī lìng bù ] general headquarters |
⇒ 羅曼司 | [ luó màn sī ] romance (loanword) |
⇒ 美國全國廣播公司 | [ meǐ guó quán guó guǎng bō gōng sī ] National Broadcasting Company (NBC) |
⇒ 美國廣播公司 | [ meǐ guó guǎng bō gōng sī ] ABC (American Broadcasting Corporation) |
⇒ 美國航空公司 | [ meǐ guó háng kōng gōng sī ] American Airlines |
⇒ 美國電話電報公司 | [ meǐ guó diàn huà diàn baò gōng sī ] AT&T |
⇒ 羧甲司坦 | [ suō jiǎ sī tǎn ] carbocysteine |
⇒ 老司機 | [ laǒ sī jī ] (coll.) an old hand at sth |
⇒ 聯合包裹服務公司 | [ lián hé baō guǒ fú wù gōng sī ] United Parcel Service (UPS) |
⇒ 聯合技術公司 | [ lián hé jì shù gōng sī ] United Technologies Corporation |
⇒ 聯通紅籌公司 | [ lián tōng hóng choú gōng sī ] Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通[Zhong1 guo2 Lian2 tong1] |
⇒ 股份公司 | [ gǔ fèn gōng sī ] joint-stock company |
⇒ 股份制公司 | [ gǔ fèn zhì gōng sī ] joint-stock company |
⇒ 股份有限公司 | [ gǔ fèn yoǔ xiàn gōng sī ] joint-stock limited company, corporation |
⇒ 航司 | [ háng sī ] airline (abbr. for 航空公司[hang2 kong1 gong1 si1]) |
⇒ 航空公司 | [ háng kōng gōng sī ] airline, CL:家[jia1] |
⇒ 英國廣播公司 | [ yīng guó guǎng bō gōng sī ] British Broadcasting Corporation, BBC |
⇒ 英國石油公司 | [ yīng guó shí yoú gōng sī ] British Petroleum, BP |
⇒ 英國電訊公司 | [ yīng guó diàn xùn gōng sī ] British telecom, BT |
⇒ 蔡司公司 | [ caì sī gōng sī ] Zeiss Company (Carl Zeiss AG, optical and opto-electronic industries. hq in Oberkochen, Germany) |
⇒ 蔡司公司 | [ caì sī gōng sī ] Zeiss Company (Carl Zeiss AG, optical and opto-electronic industries. hq in Oberkochen, Germany) |
⇒ 蘋果公司 | [ píng guǒ gōng sī ] Apple Inc. |
⇒ 西北航空公司 | [ xī beǐ háng kōng gōng sī ] Northwest Airlines |
⇒ 西門子公司 | [ xī mén zǐ gōng sī ] Siemens AG |
⇒ 證券公司 | [ zhèng quàn gōng sī ] securities company, share company |
⇒ 貝司 | [ beì sī ] bass (loanword) |
⇒ 貴公司 | [ guì gōng sī ] your company |
⇒ 貴司 | [ guì sī ] your company (polite) |
⇒ 貿易公司 | [ maò yì gōng sī ] trading company |
⇒ 起司 | [ qǐ sī ] cheese (loanword) (Tw) |
⇒ 起司蛋糕 | [ qǐ sī dàn gaō ] cheesecake |
⇒ 跨國公司 | [ kuà guó gōng sī ] transnational corporation, multinational corporation |
⇒ 軍火公司 | [ jūn huǒ gōng sī ] arms company |
⇒ 迴轉壽司 | [ huí zhuǎn shoù sī ] conveyor belt sushi (restaurant) |
⇒ 通用汽車公司 | [ tōng yòng qì chē gōng sī ] General Motors |
⇒ 開司米 | [ kaī sī mǐ ] cashmere (loanword) |
⇒ 關聯公司 | [ guān lián gōng sī ] related company, affiliate |
⇒ 阿司匹林 | [ ā sī pǐ lín ] aspirin (loanword) |
⇒ 阿摩司書 | [ ā mó sī shū ] Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament |
⇒ 阿爾斯通公司 | [ ā ěr sī tōng gōng sī ] Alstom (company name) |
⇒ 阿道司b7赫胥黎 | [ ā daò sī hè xū lì ] Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] |
⇒ 陰司 | [ yīn sī ] hell, nether world |
⇒ 雅司 | [ yǎ sī ] yaws (infectious tropical disease) |
⇒ 雅司病 | [ yǎ sī bìng ] yaws (infectious tropical disease) |
⇒ 雪佛龍公司 | [ xuě fó lóng gōng sī ] Chevron Corporation |
⇒ 雪佛龍石油公司 | [ xuě fó lóng shí yoú gōng sī ] Chevron Corporation |
⇒ 雷司令 | [ leí sī lìng ] Riesling (grape type) |
⇒ 雷神公司 | [ leí shén gōng sī ] Raytheon Company, US defense contractor |
⇒ 頂頭上司 | [ dǐng toú shàng si ] one's immediate superior |
⇒ 騰訊控股有限公司 | [ téng xùn kòng gǔ yoǔ xiàn gōng sī ] Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform) |
⇒ 高通公司 | [ gaō tōng gōng sī ] Qualcomm |
⇒ 麥司卡林 | [ maì sī kǎ lín ] mescaline (loanword) |