各 | [ gè ] each, every |
各不相同 | [ gè bù xiāng tóng ] to have nothing in common with each other (idiom) |
各人 | [ gè rén ] each one, everyone |
各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜 | [ gè rén zì saǒ mén qián xuě mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ] sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 | [ gè rén zì saǒ mén qián xuě mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng ] sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom) |
各位 | [ gè weì ] everybody, all (guests, colleagues etc), all of you |
各個 | [ gè gè ] every, various, separately, one by one |
各个 | [ gè gè ] every, various, separately, one by one |
各別 | [ gè bié ] distinct, characteristic, in different ways, different |
各别 | [ gè bié ] distinct, characteristic, in different ways, different |
各取所需 | [ gè qǔ suǒ xū ] each takes what he needs (idiom) |
各國 | [ gè guó ] each country, every country, various countries |
各国 | [ gè guó ] each country, every country, various countries |
各地 | [ gè dì ] in all parts of (a country), various regions |
各執一詞 | [ gè zhí yī cí ] each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf |
各执一词 | [ gè zhí yī cí ] each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf |
各執己見 | [ gè zhí jǐ jiàn ] each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf |
各执己见 | [ gè zhí jǐ jiàn ] each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf |
各執所見 | [ gè zhí suǒ jiàn ] each sticks to his own view |
各执所见 | [ gè zhí suǒ jiàn ] each sticks to his own view |
各奔前程 | [ gè bèn qián chéng ] each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead |
各奔東西 | [ gè bèn dōng xī ] to go separate ways (idiom), to part ways with sb, Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] |
各奔东西 | [ gè bèn dōng xī ] to go separate ways (idiom), to part ways with sb, Taiwan pr. [ge4 ben1 dong1 xi1] |
各就各位 | [ gè jiù gè weì ] (of the people in a group) to get into position (idiom), (athletics) On your mark! |
各式各樣 | [ gè shì gè yàng ] (of) all kinds and sorts, various |
各式各样 | [ gè shì gè yàng ] (of) all kinds and sorts, various |
各得其所 | [ gè dé qí suǒ ] each in the correct place, each is provided for |
各打五十大板 | [ gè dǎ wǔ shí dà bǎn ] lit. to give each one a flogging of fifty strokes (idiom), fig. to punish the guilty and the innocent alike, to put the blame on both parties |
各抒己見 | [ gè shū jǐ jiàn ] everyone gives their own view |
各抒己见 | [ gè shū jǐ jiàn ] everyone gives their own view |
各拉丹冬山 | [ gè lā dān dōng shān ] Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
各拉丹冬峰 | [ gè lā dān dōng fēng ] Mount Geladaindong or Geladandong in Qinghai (6621 m), the main peak of the Tanggula mountain range 唐古拉山脈|唐古拉山脉[Tang2 gu3 la1 Shan1 mai4] |
各持己見 | [ gè chí jǐ jiàn ] each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
各持己见 | [ gè chí jǐ jiàn ] each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout |
各方 | [ gè fāng ] all parties (in a dispute etc), all sides, all directions |
各有千秋 | [ gè yoǔ qiān qiū ] each has its own merits (idiom) |
各有所好 | [ gè yoǔ suǒ haò ] everyone has their likes and dislikes (idiom) |
各樣 | [ gè yàng ] many different types |
各样 | [ gè yàng ] many different types |
各界 | [ gè jiè ] all walks of life, all social circles |
各界人士 | [ gè jiè rén shì ] all walks of life |
各異 | [ gè yì ] all different, each unto his own |
各异 | [ gè yì ] all different, each unto his own |
各盡所能 | [ gè jìn suǒ néng ] each does his utmost (idiom), from each according to his means |
各尽所能 | [ gè jìn suǒ néng ] each does his utmost (idiom), from each according to his means |
各種 | [ gè zhǒng ] every kind of, all kinds of, various kinds |
各种 | [ gè zhǒng ] every kind of, all kinds of, various kinds |
各種各樣 | [ gè zhǒng gè yàng ] various kinds, all sorts |
各种各样 | [ gè zhǒng gè yàng ] various kinds, all sorts |
各種顏色 | [ gè zhǒng yán sè ] multicolored, a variety of colors |
各种颜色 | [ gè zhǒng yán sè ] multicolored, a variety of colors |
各級 | [ gè jí ] all levels |
各级 | [ gè jí ] all levels |
各自 | [ gè zì ] each, respective, apiece |
各自為政 | [ gè zì weí zhèng ] to do things each in one's own way |
各自为政 | [ gè zì weí zhèng ] to do things each in one's own way |
各色 | [ gè sè ] all kinds, of every description |
各色各樣 | [ gè sè gè yàng ] lit. each color and each form (idiom), diverse, various, all kinds of |
各色各样 | [ gè sè gè yàng ] lit. each color and each form (idiom), diverse, various, all kinds of |
各處 | [ gè chù ] every place |
各处 | [ gè chù ] every place |
各行其是 | [ gè xíng qí shì ] each one does what he thinks is right (idiom), each goes his own way |
各行各業 | [ gè háng gè yè ] every trade, all professions, all walks of life |
各行各业 | [ gè háng gè yè ] every trade, all professions, all walks of life |
各類 | [ gè leì ] all categories |
各类 | [ gè leì ] all categories |
各顯所長 | [ gè xiǎn suǒ cháng ] each displays their own strengths (idiom) |
各显所长 | [ gè xiǎn suǒ cháng ] each displays their own strengths (idiom) |
⇒ 世界各地 | [ shì jiè gè dì ] all over the world, everywhere, in all parts of the world |
⇒ 人各有所好 | [ rén gè yoǔ suǒ haò ] everyone has their likes and dislikes, there is no accounting for taste, chacun son goût |
⇒ 全國各地 | [ quán guó gè dì ] every part of the country |
⇒ 全国各地 | [ quán guó gè dì ] every part of the country |
⇒ 八仙過海,各顯其能 | [ bā xiān guò haǐ gè xiǎn qí néng ] see 八仙過海,各顯神通|八仙过海,各显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1] |
⇒ 八仙过海,各显其能 | [ bā xiān guò haǐ gè xiǎn qí néng ] see 八仙過海,各顯神通|八仙过海,各显神通[Ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1] |
⇒ 八仙過海,各顯神通 | [ bā xiān guò haǐ gè xiǎn shén tōng ] lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom), fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities |
⇒ 八仙过海,各显神通 | [ bā xiān guò haǐ gè xiǎn shén tōng ] lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom), fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities |
⇒ 加爾各答 | [ jiā ěr gè dá ] Calcutta (India) |
⇒ 加尔各答 | [ jiā ěr gè dá ] Calcutta (India) |
⇒ 司各特 | [ sī gè tè ] Scott (name), Sir Walter Scott (1771-1832), Scottish romantic novelist |
⇒ 各就各位 | [ gè jiù gè weì ] (of the people in a group) to get into position (idiom), (athletics) On your mark! |
⇒ 各式各樣 | [ gè shì gè yàng ] (of) all kinds and sorts, various |
⇒ 各式各样 | [ gè shì gè yàng ] (of) all kinds and sorts, various |
⇒ 各種各樣 | [ gè zhǒng gè yàng ] various kinds, all sorts |
⇒ 各种各样 | [ gè zhǒng gè yàng ] various kinds, all sorts |
⇒ 各色各樣 | [ gè sè gè yàng ] lit. each color and each form (idiom), diverse, various, all kinds of |
⇒ 各色各样 | [ gè sè gè yàng ] lit. each color and each form (idiom), diverse, various, all kinds of |
⇒ 各行各業 | [ gè háng gè yè ] every trade, all professions, all walks of life |
⇒ 各行各业 | [ gè háng gè yè ] every trade, all professions, all walks of life |
⇒ 合同各方 | [ hé tong gè fāng ] parties to a contract (law) |
⇒ 天各一方 | [ tiān gè yī fāng ] (of relatives or friends) to live far apart from each other |
⇒ 拉各斯 | [ lā gè sī ] Lagos (Nigerian city) |
⇒ 有關各方 | [ yoǔ guān gè fāng ] all parties involved |
⇒ 有关各方 | [ yoǔ guān gè fāng ] all parties involved |
⇒ 波多黎各 | [ bō duō lí gè ] Puerto Rico, self-governing unincorporated territory of the United States |
⇒ 物各有主 | [ wù gè yoǔ zhǔ ] everything has a rightful owner (idiom) |
⇒ 理雅各 | [ lǐ yǎ gè ] James Legge (1815-1897), Scottish Protestant missionary in Qing China and translator of the Chinese classics into English |
⇒ 聖多明各 | [ shèng duō míng gè ] Santo Domingo, capital of the Dominican Republic |
⇒ 圣多明各 | [ shèng duō míng gè ] Santo Domingo, capital of the Dominican Republic |
⇒ 自各兒 | [ zì gě ] variant of 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5] |
⇒ 自各儿 | [ zì gě ] variant of 自個兒|自个儿[zi4 ge3 r5] |
⇒ 蘿蔔白菜,各有所愛 | [ luó bo baí caì gè yoǔ suǒ aì ] one man's meat is another man's poison (idiom), to each his own |
⇒ 萝卜白菜,各有所爱 | [ luó bo baí caì gè yoǔ suǒ aì ] one man's meat is another man's poison (idiom), to each his own |
⇒ 蘿蔔青菜,各有所愛 | [ luó bo qīng caì gè yoǔ suǒ aì ] see 蘿蔔白菜,各有所愛|萝卜白菜,各有所爱[luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4] |
⇒ 萝卜青菜,各有所爱 | [ luó bo qīng caì gè yoǔ suǒ aì ] see 蘿蔔白菜,各有所愛|萝卜白菜,各有所爱[luo2 bo5 bai2 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4] |
⇒ 邏各斯 | [ luó gè sī ] logos (loanword) |
⇒ 逻各斯 | [ luó gè sī ] logos (loanword) |
⇒ 防城各族自治縣 | [ fáng chéng gè zú zì zhì xiàn ] Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city) |
⇒ 防城各族自治县 | [ fáng chéng gè zú zì zhì xiàn ] Fangcheng Various Nationalities Autonomous County in Guangxi (temporary name during 1950s for Fangcheng district 防城區|防城区[Fang2 cheng2 qu1] of Fangchenggang city) |
⇒ 隆林各族自治縣 | [ lóng lín gè zú zì zhì xiàn ] Longlin Various Nationalities Autonomous County in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
⇒ 隆林各族自治县 | [ lóng lín gè zú zì zhì xiàn ] Longlin Various Nationalities Autonomous County in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
⇒ 雅各 | [ yǎ gè ] Jacob (name), James (name) |
⇒ 雅各伯 | [ yǎ gè bó ] Jacob (name), Saint James |
⇒ 雅各書 | [ yǎ gè shū ] Epistle of St James (in New Testament) |
⇒ 雅各书 | [ yǎ gè shū ] Epistle of St James (in New Testament) |
⇒ 雅各賓派 | [ yǎ gè bīn paì ] Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794 |
⇒ 雅各宾派 | [ yǎ gè bīn paì ] Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794 |
⇒ 龍勝各族自治縣 | [ lóng shèng gè zú zì zhì xiàn ] Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
⇒ 龙胜各族自治县 | [ lóng shèng gè zú zì zhì xiàn ] Longsheng Various Nationalities Autonomous County in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |