Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+547C (呼)

547C
呼
breathe sigh, exhale; call, shout
Radical
Strokes (without radical) 5 Total Strokes 8
Mandarin reading Cantonese reading fu1
Japanese on reading ko Japanese kun reading yobu
Korean reading ho Vietnamese reading

CEDICT Entries:

   [ ]    to call, to cry, to shout, to breath out, to exhale
   [ zhōng ]    Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
   [ zhōng ]    Huzhong district of Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
   [ zhī laí ]    to come when called (idiom); ready and compliant, always at sb's beck and call
   [ zhī laí huī zhī ]    to come when called (idiom); ready and compliant, always at sb's beck and call
   [ zhī chū ]    lit. ready to appear at the call (idiom), fig. on the verge of coming out into the open, (of a person's choice etc) on the point of being disclosed, (of an artistic depiction) vividly portrayed
   [ laí ]    to call to come and shout to go (idiom); to yell orders, always bossing people around
   [ lún ]    Hulun Lake of Inner Mongolia
   [ lún beì ěr ]    Hulunbuir prefecture-level city in Inner Mongolia
   [ lún beì ěr shì ]    Hulunbuir prefecture-level city in Inner Mongolia
   [ lún beì ěr caǒ yuán ]    Hulunbuir grasslands of Inner Mongolia
   [ chū ]    to exhale, to breathe out
   [ ]    to shout, to yell, (telecommunications) to call
   [ zhōng xīn ]    call center
   [ ]    pager, beeper
   [ shēng ]    whoop
   [ zhaò ]    to call (to do something)
   [ ]    to breathe
   [ ]    ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)
   [ guǎn ]    snorkel
   [ tǒng ]    respiratory system
調   [ jié ]    regulator (diving)
   [ daò ]    respiratory tract
   [ ]    (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
   [ ]    colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)
   [ shēng ]    whir
   [ haò ]    Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
   [ haò shì ]    Hohhot prefecture-level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
   [ xiū ]    (onom.) whoosh
   [ chī ]    (onom.) sound of panting
   [ chi chi ]    (onom.) rapid breathing
   [ ]    flapping sound
   [ quān ]    hula hoop (loanword)
   [ hǎn ]    to shout (slogans etc)
   [ huàn ]    to call out (a name etc), to shout
   [ ]    to shout
   [ ]    to whistle, to scream, to whiz
   [ ér guò ]    to whistle past, to hurtle past, to zip by
   [ haó ]    to roar (of animals), to wail, to cry out in distress, see also 呼號|呼号[hu1 hao2]
   [ ]    (onom.) wheezing
   [ lu ]    (onom.) snoring, Taiwan pr. [hu1 lu1]
   [ ]    (onom.) to snore, wheezing
   [ ]    Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
   [ xiàn ]    Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang
   [ nòng ]    to fool, to deceive
   [ yìng ]    to conform (with), to echo, to correlate well, (linguistics) agreement
   [ quān ]    hula hoop (loanword)
   [ jiù ]    to call for help
   [ péng yǐn bàn ]    to gather one's friends, to band together
   [ péng yǐn leì ]    to call up all one's associates, rent-a-crowd
   [ ]    vocative case (grammar)
   [ ]    pager
   [ ]    to breathe out
   [ niú zuò ]    to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it, Insult me if you want, I don't care what you call me.
   [ niú ]    to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it, Insult me if you want, I don't care what you call me.
   [ ]    Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
   [ xiàn ]    Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
   [ ]    to call on (sb to do sth), to appeal (to), an appeal
   [ shēng ]    a shout, fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
   [ lán ]    Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang
   [ lán ]    Hulan district of Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1] in Heilongjiang
   [ haó ]    to wail, to cry out in distress
   [ fēng huàn ]    to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers, fig. to stir up troubles
⇒    [ baǐ yìng ]    a hundred answers to a single call (idiom), to respond en masse
⇒    [ baǐ nuò ]    one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call
⇒    [ mìng ]    to die (idiom), to breathe one's last, to give up the ghost
⇒    [ shàng daò gǎn rǎn ]    upper respiratory tract infection
⇒    [ zhōng dōng zōng zhèng ]    Middle East respiratory syndrome (MERS)
⇒    [ èr toú ]    (diving) regulator, demand valve
⇒    [ rén gōng ]    artificial respiration (medicine)
⇒    [ beì yòng èr toú ]    backup regulator, octopus (diving)
⇒    [ chuán ]    to notify sb of a call, to call sb to the phone
⇒    [ chuán ]    pager, beeper
⇒    [ chuán diàn huà ]    neighborhood telephone, with sb in charge of notifying others when they receive a call
⇒    [ yaō ]    to shout (orders)
⇒    [ ]    (onom.) sound of the wind or the breathing of sb who is sound asleep
⇒    [ ]    colloquial word for hoopoe bird (Upupa epops)
⇒    [ shēng ]    whir
⇒    [ chi chi ]    (onom.) rapid breathing
⇒    [ niú ]    to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it, Insult me if you want, I don't care what you call me.
⇒    [ zhā hu ]    bluster, ruckus, to boast loudly
⇒    [ huàn fēng ]    to call the wind and summon the rain (idiom), to exercise magical powers, fig. to stir up troubles, also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]
⇒    [ ]    alas, alack, welladay, wellaway, to die
⇒    [ zaī ]    alas, all is lost
⇒    [ yán zhòng xìng tǒng zōng zhèng ]    severe acute respiratory syndrome (SARS)
⇒    [ ]    to shout and quarrel, to make a big fuss
⇒    [ ěr ]    State Great Khural or Great State Assembly, Mongolian parliament
⇒    [ shēng ]    to call loudly (idiom); to get people's attention, to make one's views known
⇒    [ shì xún huán zaì shuǐ feì tǒng ]    closed-circuit rebreather scuba (diving)
⇒    [ xún ]    pager, beeper
⇒ 滿   [ yīn mǎn ]    Bayan Mandahu, village in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia, noted for Cretaceous dinosaur fossils
⇒    [ ]    to feel powerless and full of shame (idiom)
⇒    [ ]    to snore
⇒    [ lu ]    to snore
⇒    [ zhaō hu ]    to greet sb by word or action, to give prior notice
⇒    [ zhaō hu ]    to call out to, to greet, to say hello to, to inform, to take care of, to take care that one does not
⇒    [ zhaō hu zhàn ]    request bus stop
⇒    [ zhèn ]    to issue a call for action, to raise one's hand and issue a rousing call (idiom)
⇒    [ huān ]    to cheer for, to acclaim
⇒    [ huān què yuè ]    cheering excitedly (idiom), jubilant
⇒    [ ]    panting with rage
⇒    [ ]    panting with rage
⇒    [ hu ]    variant of 熱乎|热乎[re4 hu5]
⇒    [ ]    variant of 熱乎乎|热乎乎[re4 hu1 hu1]
⇒    [ ]    variant of 熱乎乎|热乎乎[re4 hu1 hu1]
⇒    [ dēng gaō ]    to make a clarion call, to make a public appeal
⇒    [ zhí míng ]    to address sb directly by name (idiom), to address sb by name without using an honorific title (indicating either familiarity or overfamiliarity)
⇒    [ shuì mián zàn tíng ]    central sleep apnea (CSA)
⇒    [ chēng hu ]    to call, to address as, appellation
⇒    [ roù ]    variant of 肉乎乎[rou4 hu1 hu1]
⇒    [ roù ]    variant of 肉乎乎[rou4 hu1 hu1]
⇒    [ niān ]    weak and indecisive
⇒    [ niān ]    weak and indecisive
⇒    [ xuān ]    to shout loudly, to bawl, to vociferate, rumpus, uproar
⇒    [ jīng ]    to cry out in alarm or surprise
⇒    [ gaō ]    to shout loudly
⇒    [ heī ]    variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1]
⇒    [ heī ]    variant of 黑糊糊[hei1 hu1 hu1]
⇒    [ diǎn toú zhaō ]    beckon

RSS