Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+5973 (女)

5973
女
woman, girl; feminine; rad. 38
Radical
Strokes (without radical) 0 Total Strokes 3
Mandarin reading Cantonese reading jyu5 neoi5 neoi6
Japanese on reading jo nyo nyou Japanese kun reading onna me musume
Korean reading nye Vietnamese reading nữa

CEDICT Entries:

   [ ]    female, woman, daughter
   [ ]    archaic variant of 汝[ru3]
   [ zhǔ rén ]    hostess, mistress
   [ zhǔ rén gōng ]    heroine (of a novel or film), main female protagonist
   [ chéng yuán ]    stewardess, female flight attendant
   [ chéng yuán ]    stewardess, female flight attendant
   [ rén ]    woman
   [ ren ]    wife
   [ rén jia ]    women (in general)
   [ rén ]    womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy
   [ rén ]    womanly temperament, femininity, effeminate (of male), cowardly, sissy
   [ bàn ]    female companion
   [ xiū daò ]    convent
   [ xiū daò zhāng ]    abbess
   [ xiū daò zhāng ]    abbess
   [ xiū daò yuàn ]    convent
   [ jié ]    woman of distinction, a woman to be admired or respected
   [ jié ]    woman of distinction, a woman to be admired or respected
   [ yōng ]    (female) maid
   [ yōng ]    (female) maid
   [ ]    female servant, drudge
   [ ]    female servant, drudge
   [ bīn xiàng ]    bridesmaid
   [ bīn xiàng ]    bridesmaid
   [ yoū ]    actress
   [ yoū ]    actress
   [ ér ]    daughter
   [ ér ]    daughter
   [ ér qiáng ]    crenelated parapet wall
   [ ér qiáng ]    crenelated parapet wall
   [ ér hóng ]    kind of Chinese wine
   [ ér hóng ]    kind of Chinese wine
   [ gōng ]    noble lady, (honorific) your daughter
   [ gōng jué ]    duchess
   [ gōng ]    variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]
   [ yoǔ ]    girlfriend
   [ tóng ]    a lesbian (coll.)
   [ tóng baō ]    woman, female, female compatriot
   [ dān ]    women's singles (in tennis, badminton etc)
   [ dān ]    women's singles (in tennis, badminton etc)
   [ shì ]    lady, madam, CL:個|个[ge4],位[wei4], Miss, Ms
   [ shì yoū xiān ]    Ladies first!
   [ shì yoū xiān ]    Ladies first!
   [ zhōng liú ]    when a girl is of age, she must be married off (idiom)
   [ shí biàn ]    lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom), fig. a young woman is very different from the little girl she once was
   [ shí biàn ]    lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom), fig. a young woman is very different from the little girl she once was
   [ ]    mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝[Yan2 di4] who turned into bird Jingwei 精衛|精卫[Jing1 wei4] after drowning
   [ ]    (dialect) girl
婿   [ xu ]    daughter's husband, son-in-law
   [ ]    Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
   [ ]    Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
   [ shì ]    Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
   [ shì ]    Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
   [ yīng ]    female baby
   [ yīng ]    female baby
   [ ]    woman, female
   [ cān zhèng quán ]    women's suffrage
   [ cān zhèng quán ]    women's suffrage
便   [ caí biàn shì ]    a woman's virtue is to have no talent (idiom)
便   [ caí biàn shì ]    a woman's virtue is to have no talent (idiom)
   [ haí ]    girl, lass
   [ haí ]    erhua variant of 女孩[nu:3 hai2]
   [ haí ]    erhua variant of 女孩[nu:3 hai2]
   [ haí zi ]    girl
   [ jiā ]    bride's family (in marriage)
   [ jiàng ]    female general, (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
   [ jiàng ]    female general, (fig.) woman who is a leading figure in her area of expertise
   [ gōng ]    working woman, variant of 女紅|女红[nu:3 gong1]
   [ ]    witch
   [ diàn yuán ]    salesgirl, female shop assistant
   [ diàn yuán ]    salesgirl, female shop assistant
   [ ]    ladies washroom, ladies toilet
   [ ]    ladies washroom, ladies toilet
   [ qiáng rén ]    successful career woman, able woman
   [ qiáng rén ]    successful career woman, able woman
   [ xìng ]    woman, the female sex
   [ xìng zhǔ ]    feminism
   [ xìng zhǔ ]    feminism
   [ xìng huà ]    to feminize, feminization
   [ xìng yàn ]    misogyny
   [ xìng yàn ]    misogyny
   [ xìng biǎn ]    misogyny
   [ xìng biǎn ]    misogyny
   [ fáng dōng ]    landlady
   [ fáng dōng ]    landlady
   [ bàn nán zhuāng ]    (of a woman) to dress as a man (idiom)
   [ bàn nán zhuāng ]    (of a woman) to dress as a man (idiom)
   [ paí ]    women's volleyball, abbr. for 女子排球
   [ fāng ]    the bride's side (of a wedding), of the bride's party
   [ xīng ]    female star, famous actress
   [ shū ]    nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan
   [ shū ]    nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan
   [ péng you ]    girlfriend
   [ quán ]    women's rights
   [ quán ]    women's rights
   [ quán zhǔ ]    feminism
   [ quán zhǔ ]    feminism
   [ shén ]    valkyrie
   [ liú ]    (derog.) woman
   [ hàn zi ]    masculine woman
   [ hàn zi ]    masculine woman
   [ qiáng ]    crenelated parapet wall
   [ qiáng ]    crenelated parapet wall
   [ fàn ]    female offender in imperial China (old)
   [ wáng ]    queen
   [ shēng ]    schoolgirl, female student, girl
   [ shēng waì xiàng ]    a woman is born to leave her family (idiom), a woman's heart is with her husband
   [ de ]    woman
   [ huáng ]    empress
   [ huáng xué ]    Queen's University (Belfast)
   [ huáng xué ]    Queen's University (Belfast)
   [ huáng ]    empress, refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705
   [ zhēn ]    Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty
   [ zhēn ]    Jurchen language
   [ zhēn ]    Jurchen language
   [ juàn ]    the females in a family, womenfolk
   [ shén ]    goddess, nymph
   [ shén ]    geoduck (Panopea abrupta), elephant trunk clam, same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]
   [ ]    (slang) girlfriend
   [ tóng ]    small girl
   [ guǎn jiā ]    housekeeper
   [ gōng ]    the feminine arts (e.g. needlework)
   [ gōng ]    the feminine arts (e.g. needlework)
   [ chéng rén ]    inheritress
   [ chéng rén ]    inheritress
   [ shè jiān ]    matron
   [ shè jiān ]    matron
   [ ]    female charms, femininity
   [ weì ]    women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间)
   [ weì ]    women's bathroom (abbr. for 女衛生間|女卫生间)
   [ zhuāng ]    women's clothes
   [ zhuāng ]    women's clothes
   [ zhuāng caí feng shī ]    dressmaker
   [ zhuāng caí feng shī ]    dressmaker
   [ chèn shān ]    blouse
   [ chèn shān ]    blouse
   [ jǐng ]    policewoman
   [ jǐng yuán ]    a policewoman
   [ jǐng yuán ]    a policewoman
   [ zhēn ]    privet (genus Ligustrum)
   [ zhēn ]    privet (genus Ligustrum)
   [ láng ]    young woman, maiden, girl, CL:個|个[ge4],位[wei4]
   [ yīn ]    vulva, pudenda
   [ yīn ]    vulva, pudenda
   [ shuāng ]    women's doubles (in tennis, badminton etc)
   [ shuāng ]    women's doubles (in tennis, badminton etc)
   [ chéng ]    nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman
   [ chéng ]    nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman
   [ gaō yīn ]    soprano
⇒    [ sān rén ]    three women makes a crowd
⇒    [ sān rén ]    three women makes a crowd
⇒    [ sān ge rén taí ]    three women are enough for a drama (idiom)
⇒    [ sān ge rén taí ]    three women are enough for a drama (idiom)
⇒    [ zhōng huá quán guó lián huì ]    All-China Women's Federation (PRC, established 1949)
⇒    [ zhōng huá quán guó lián huì ]    All-China Women's Federation (PRC, established 1949)
⇒    [ jiǔ tiān xuán ]    Xuan Nü, a fairy in Chinese mythology
⇒    [ gān ér ]    adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
⇒    [ gān ér ]    adopted daughter (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
⇒    [ gān ]    single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna")
⇒    [ gān ]    single girl who is not interested in relationships, living a lackadaisical life (loanword from Japanese "himono onna")
⇒    [ luàn gaǒ nán guān ]    to be promiscuous, to sleep around
⇒    [ luàn gaǒ nán guān ]    to be promiscuous, to sleep around
⇒    [ shì ]    court lady, palace maid, traditional painting of beautiful women
⇒    [ xiān ]    fairy
⇒    [ xiān zuò ]    Andromeda (constellation)
⇒    [ xiān zuò xīng yún ]    great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31
⇒    [ xiān zuò xīng yún ]    great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31
⇒    [ xiān zuò xīng ]    Andromeda galaxy M31
⇒    [ xiān xīng zuò ]    Andromeda constellation (galaxy) M31
⇒    [ xiān xīng ]    Andromeda galaxy M31
⇒    [ xiān bàng ]    sparkler (hand-held firework)
⇒    [ shì ]    maid
⇒    [ xiū ]    nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches)
⇒    [ ér ]    children, sons and daughters
⇒    [ ér ]    children, sons and daughters
⇒    [ ér yīng xióng zhuàn ]    The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1]
⇒    [ ér yīng xióng zhuàn ]    The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1]
⇒    [ shèng ]    "leftover woman" (successful career woman who has remained single)
⇒    [ yàn zhèng ]    misogyny
⇒    [ yàn zhèng ]    misogyny
⇒    [ ]    barmaid
⇒    [ tuō ]    scam girl, woman who lures men to an exorbitantly priced bar 酒吧[jiu3 ba1]
⇒    [ shāng ]    female singer (archaic)
⇒    [ shàn nán xìn ]    lay practitioners of Buddhism
⇒    [ meǐ ]    the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2]
⇒    [ guó jié ]    International Women's Day (March 8)
⇒    [ guó jié ]    International Women's Day (March 8)
⇒    [ shì weì zhī zhě weì yuè zhě róng ]    a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart
⇒    [ shì weì zhī zhě weì yuè zhě róng ]    a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart
⇒    [ waì sūn ]    daughter's daughter, granddaughter
⇒    [ waì sūn ]    daughter's daughter, granddaughter
⇒    [ waì sūn ]    granddaughter (one's daughter's daughter)
⇒    [ waì sūn ]    granddaughter (one's daughter's daughter)
⇒    [ waì sheng ]    sister's daughter, wife's sibling's daughter
⇒ 婿   [ waì sheng xu ]    sister's daughter's husband
⇒    [ chà ]    beautiful girl, mercury
⇒    [ chà ]    beautiful girl, mercury
⇒    [ haǒ nán gēn doù ]    a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
⇒    [ haǒ nán gēn doù ]    a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
⇒    [ ]    prostitute, hooker
⇒    [ yaō ]    beautiful woman
⇒    [ sheng nán ]    wife's sister's children
⇒    [ zhí ]    niece, brother's daughter
⇒    [ zhí ]    niece, brother's daughter
⇒ 婿   [ zhí xu ]    brother's daughter's husband, niece's husband
⇒ 婿   [ zhí xu ]    brother's daughter's husband, niece's husband
⇒    [ zhí sūn ]    grand niece
⇒    [ zhí sūn ]    grand niece
⇒    [ chāng ]    prostitute
⇒    [ ]    slave girl, servant girl
⇒    [ ]    woman
⇒    [ ]    woman
⇒    [ zhǔ rèn ]    director of the local committee of the Women's Federation
⇒    [ zhǔ rèn ]    director of the local committee of the Women's Federation
⇒    [ jié ]    International Women's Day (March 8)
⇒    [ jié ]    International Women's Day (March 8)
⇒    [ néng dǐng bàn biān tiān ]    Woman can hold up half the sky, fig. nowadays, women have an equal part to play in society
⇒    [ néng dǐng bàn biān tiān ]    Woman can hold up half the sky, fig. nowadays, women have an equal part to play in society
⇒    [ yùn dòng ]    women's movement, feminism
⇒    [ yùn dòng ]    women's movement, feminism
⇒    [ ]    (name of a constellation)
⇒    [ jià ]    to marry off a daughter
⇒    [ ]    pampered girl from an affluent family
⇒    [ ]    pampered girl from an affluent family
⇒    [ ]    children, sons and daughters
⇒    [ kǒng què ]    (Internet slang) spoiled city girl from a rich family
⇒    [ mèng jiāng ]    heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body
⇒    [ nán guǎ ]    a single man and a single woman, bachelors, a man and a woman together (typically in a secluded setting)
⇒    [ sūn ]    son's daughter, granddaughter
⇒    [ sūn ]    son's daughter, granddaughter
⇒    [ sūn ]    granddaughter (son's daughter)
⇒    [ sūn ]    granddaughter (son's daughter)
⇒ 婿   [ sūn xu ]    son's daughter's husband, granddaughter's husband
⇒ 婿   [ sūn xu ]    son's daughter's husband, granddaughter's husband
⇒    [ zhaí ]    female geek, female nerd, otaku girl
⇒    [ shì ]    unmarried lady, virgin, Virgo (star sign)
⇒    [ shì zuò ]    Virgo (constellation and sign of the zodiac)
⇒    [ gōng ]    palace maid, CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4]
⇒    [ gōng ]    palace maid, CL:個|个[ge4],名[ming2],位[wei4]
⇒    [ ]    foster daughter
⇒    [ shí ]    female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
⇒    [ shí ]    female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
⇒    [ ]    my daughter (humble)
⇒    [ rén ]    dainty and delicate girl, concubine
⇒    [ shaò ]    girl, young lady
⇒    [ shaò fēng ]    Jungfrau, peak in Switzerland
⇒    [ shaò liǎn hūn shì bàn chéng quán ]    When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
⇒    [ shaò liǎn hūn shì bàn chéng quán ]    When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
⇒    [ shaò nán shaò ]    boys and girls, teenagers
⇒    [ yoù ]    young girl
⇒    [ xīn dòng ]    (coll.) the girl of your dreams
⇒    [ xīn dòng ]    (coll.) the girl of your dreams
⇒    [ yuàn ]    senior palace maiden, unmarried woman
⇒    [ yìng zhaò láng ]    call girl
⇒    [ yìng zhaò láng ]    call girl
⇒    [ caí ]    talented girl
⇒    [ koù ]    (slang) to pick up girls, to chase after girls
⇒    [ tuō ér daì ]    supporting a wife and children, dragged down by having a family to feed
⇒    [ tuō ér daì ]    supporting a wife and children, dragged down by having a family to feed
⇒    [ baì jīn ]    materialistic woman, (slang) gold-digger
⇒    [ màn lián xué yuàn ]    see 曼荷蓮學院|曼荷莲学院[Man4 he2 lian2 Xue2 yuan4]
⇒    [ màn lián xué yuàn ]    see 曼荷蓮學院|曼荷莲学院[Man4 he2 lian2 Xue2 yuan4]
⇒    [ zēng sūn ]    great-granddaughter
⇒    [ zēng sūn ]    great-granddaughter
⇒    [ yuè liang shén haò ]    SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
⇒    [ yuè liang shén haò ]    SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007
⇒    [ yuè shén ]    Moon Goddess
⇒    [ wàng chéng fèng ]    lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom), fig. to hope one's daughter is a success in life
⇒    [ wàng chéng fèng ]    lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom), fig. to hope one's daughter is a success in life
⇒    [ ]    second daughter
⇒    [ ]    sex-crazed woman
⇒    [ nán ]    to oppress the people, to act tyrannically
⇒    [ ]    female singer (archaic)
⇒    [ ]    mother and daughter, mother-daughter
⇒    [ mín ]    woman from an ordinary family
⇒    [ huàn ]    washerwoman
⇒    [ làng ]    loose woman
⇒    [ chú duì qiè xíng shì shì gōng yuē ]    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
⇒    [ chú duì qiè xíng shì shì gōng yuē ]    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women
⇒    [ shū ]    wise and virtuous woman, lady
⇒    [ shū chē ]    ladies bicycle
⇒    [ shū chē ]    ladies bicycle
⇒    [ liè ]    a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death
⇒    [ yān huā ]    prostitute (esp. in Yuan theater)
⇒    [ yān huā ]    prostitute (esp. in Yuan theater)
⇒    [ shú ]    mature and sophisticated woman
⇒    [ ]    father and daughter
⇒    [ niú láng zhī ]    Cowherd and Weaving maid (characters in folk story), separated lovers, Altair and Vega (stars)
⇒    [ niú láng zhī ]    Cowherd and Weaving maid (characters in folk story), separated lovers, Altair and Vega (stars)
⇒    [ ]    fox lady, in folk stories, a beautiful girl who will seduce you then reveal herself as a ghost
⇒    [ goǔ nán ]    a couple engaged in an illicit love affair, a cheating couple
⇒    [ yoú ]    niece (old)
⇒    [ yoú ]    niece (old)
⇒    [ shēng ]    an only daughter
⇒    [ shēng ]    an only daughter
⇒    [ shēng ]    an only child
⇒    [ shēng ]    an only child
⇒    [ shēng zhèng ]    one-child policy
⇒    [ shēng zhèng ]    one-child policy
⇒    [ ]    beautiful woman, fairy maiden attending the Daoist immortals, (polite) sb else's daughter, Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
⇒    [ shēng ér ]    to bear and raise children
⇒    [ shēng ér ]    to bear and raise children
⇒    [ shēng ]    niece (sister's daughter)
⇒    [ nán zhǔ waì zhǔ neì ]    men go out to work and women stay at home (idiom)
⇒    [ nán zhǔ waì zhǔ neì ]    men go out to work and women stay at home (idiom)
⇒    [ nán rén rén ]    women love bad guys
⇒    [ nán rén rén ]    women love bad guys
⇒    [ nán ]    male-female, male and female
⇒    [ nán ]    see 男女同校[nan2 nu:3 tong2 xiao4]
⇒    [ nán tóng ]    coeducation
⇒    [ nán píng děng ]    equality of the sexes
⇒    [ nán shoù shoù qīn ]    men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius)
⇒    [ nán shoù shoù qīn ]    men and women should not touch hands when they give or receive things (citation, from Mencius)
⇒    [ nán laǒ shaò ]    men, women, young and old, all kinds of people, people of all ages
⇒    [ nán laǒ yoù ]    men, women, young and old, everybody
⇒    [ nán guān ]    man-woman connection, intimate relationship
⇒    [ nán guān ]    man-woman connection, intimate relationship
⇒    [ nán hūn jià ]    to celebrate a wedding
⇒    [ nán zūn beī ]    to regard men as superior to women (idiom)
⇒    [ nán zuǒ yoù ]    the left is for males, the right is for females (traditional saying)
⇒    [ nán cuò háng jià cuò láng ]    men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)
⇒    [ nán cuò háng jià cuò láng ]    men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)
⇒    [ nán caí maò ]    talented man and beautiful woman, ideal couple
⇒    [ nán bàn zhuāng ]    (of a man) to dress as a woman (idiom)
⇒    [ nán bàn zhuāng ]    (of a man) to dress as a woman (idiom)
⇒    [ nán huān ]    passionate love (idiom)
⇒    [ nán huān ]    passionate love (idiom)
⇒    [ baí maó ]    The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films
⇒    [ huáng ér choú jià ]    lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom), fig. highly sought after
⇒    [ huáng ér choú jià ]    lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom), fig. highly sought after
⇒    [ shí ]    female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)
⇒    [ shén ]    The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吳永剛|吴永刚[Wu2 Yong3 gang1]
⇒    [ shén ]    goddess, prostitute (slang)
⇒    [ shén fēng ]    name of a peak by the Three Gorges 長江三峽|长江三峡[Chang2 Jiang1 San1 xia2]
⇒    [ shén yoǔ xīn xiāng wáng mèng ]    lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom), (said of a woman's unrequited love)
⇒    [ shén yoǔ xīn xiāng wáng mèng ]    lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom), (said of a woman's unrequited love)
⇒    [ shēng ]    illegitimate child, bastard, love child
⇒    [ zhì ]    little girl (of toddler age)
⇒    [ tóng ]    virgin female
⇒    [ hóng nán ]    young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
⇒ 绿   [ hóng nán ]    young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
⇒    [ hóng nán ]    young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
⇒ 绿   [ hóng nán ]    young people decked out in gorgeous clothes (idiom)
⇒    [ weí duō wáng ]    Queen Victoria (reigned 1837-1901)
⇒    [ weí duō wáng ]    Queen Victoria (reigned 1837-1901)
⇒    [ zhī ]    Vega (star), Weaving girl of folk tales
⇒    [ zhī ]    Vega (star), Weaving girl of folk tales
⇒    [ zhī xīng ]    Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座
⇒    [ zhī xīng ]    Vega, brightest star in constellation Lyra 天琴星座
⇒    [ ]    stepdaughter, CL:個|个[ge4],名[ming2]
⇒    [ ]    stepdaughter, CL:個|个[ge4],名[ming2]
⇒    [ ]    stepchildren, adopted children
⇒    [ ]    stepchildren, adopted children
⇒    [ meǐ ]    beautiful woman
⇒    [ meǐ róng ]    hairdresser (female), beautician
⇒    [ ]    adopted daughter
⇒    [ ]    adopted daughter
⇒    [ laǒ chǔ ]    unmarried old woman, spinster
⇒    [ laǒ chǔ ]    unmarried old woman, spinster
⇒    [ shèng guǒ ]    cherry tomato
⇒    [ shèng guǒ ]    cherry tomato
⇒    [ shèng zhēn ]    Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English
⇒    [ shèng zhēn ]    Joan of Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English
⇒    [ ]    fujoshi (woman who likes manga about male homosexual love) (derived from Japanese 腐女子 "fujoshi")
⇒    [ yoú shén xiàng ]    Statue of Liberty
⇒    [ liáng jiā ]    woman from a respectable family, respectable woman
⇒    [ lán wáng ]    Mary, Queen of Scots (1542-87)
⇒    [ lán wáng ]    Mary, Queen of Scots (1542-87)
⇒    [ chǔ ]    virgin, maiden, inaugural
⇒    [ chǔ ]    virgin, maiden, inaugural
⇒    [ chǔ zuò ]    first publication, maiden work
⇒    [ chǔ zuò ]    first publication, maiden work
⇒    [ chǔ zuò ]    Virgo (constellation and sign of the zodiac), popular variant of 室女座[Shi4 nu:3 zuo4]
⇒    [ chǔ zuò ]    Virgo (constellation and sign of the zodiac), popular variant of 室女座[Shi4 nu:3 zuo4]
⇒    [ chǔ ]    hymen
⇒    [ chǔ ]    hymen
⇒    [ chǔ háng ]    maiden voyage
⇒    [ chǔ háng ]    maiden voyage
⇒    [ zhí ]    daughter of a male cousin via female line
⇒    [ zhí ]    daughter of a male cousin via female line
⇒    [ qīn shēng ]    natural child
⇒    [ qīn shēng ]    natural child
⇒    [ zhēn ]    female virgin, widow who does not remarry
⇒    [ zhēn ]    female virgin, widow who does not remarry
⇒    [ saì chē láng ]    pit babe, paddock girl, grid girl
⇒    [ saì chē láng ]    pit babe, paddock girl, grid girl
⇒    [ huán xiāng ]    (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families
⇒    [ huán xiāng ]    (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families
⇒    [ láng caí maò ]    talented man and beautiful woman, ideal couple
⇒    [ jiǔ tuō ]    woman hired to lure men to high-priced bars
⇒    [ suān ér ]    if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)
⇒    [ suān ér ]    if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)
⇒    [ chóng sūn ]    great-granddaughter
⇒    [ chóng sūn ]    great-granddaughter
⇒    [ zhòng nán qīng ]    to value males and attach less importance to females (idiom)
⇒    [ zhòng nán qīng ]    to value males and attach less importance to females (idiom)
⇒    [ jīn tóng ]    lit. golden boys and jade maidens (idiom), attendants of the Daoist immortals, fig. lovely young children, a golden couple, (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple
⇒    [ zhǎng ]    eldest daughter
⇒    [ zhǎng ]    eldest daughter
⇒    [ guī ]    maiden, unmarried woman, daughter
⇒    [ guī ]    maiden, unmarried woman, daughter
⇒    [ yuè shù ]    (idiom) to have had relationships with many women
⇒    [ yuè shù ]    (idiom) to have had relationships with many women
⇒    [ peí chàng ]    KTV hostess
⇒    [ guā ]    (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1])
⇒    [ guā ]    (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1])
⇒    [ liàng ]    (dialect) pretty girl
⇒    [ liàng ]    (dialect) pretty girl
⇒    [ feī hūn shēng ]    an illegitimate child
⇒    [ yǎng ]    adopted daughter
⇒    [ yǎng ]    adopted daughter
⇒    [ ]    witch, sorceress, enchantress
⇒    [ gān ]    see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3]
⇒    [ gān ]    see 乾物女|干物女[gan1 wu4 nu:3]
⇒    [ huáng huā ]    maiden, virgin
⇒    [ huáng huā ]    maiden, virgin
⇒    [ huáng huā ér ]    see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3]
⇒    [ huáng huā ér ]    see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3]
⇒    [ huáng huā yoù ]    maiden, virgin
⇒    [ huáng huā yoù ]    maiden, virgin
⇒    [ huáng huā guī ]    maiden, virgin
⇒    [ huáng huā guī ]    maiden, virgin

RSS