寶 | [ baǒ ] jewel, gem, treasure, precious |
寶典 | [ baǒ diǎn ] canonical text, treasury (i.e. book of treasured wisdom) |
寶刀不老 | [ baǒ daō bù laǒ ] lit. a good sword always remains sharp (idiom), fig. (of one's skills etc) to be as good as ever, the old man still has it |
寶刀未老 | [ baǒ daō weì laǒ ] treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous |
寶劍 | [ baǒ jiàn ] (double-edged) sword, CL:把[ba3],方[fang1] |
寶可夢 | [ baǒ kě mèng ] Pokémon |
寶嘉康蒂 | [ baǒ jiā kāng dì ] Pocahontas (c. 1595-1617), native American noted for her association with the colony of Jamestown, Virginia |
寶坻 | [ baǒ dǐ ] Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] |
寶坻區 | [ baǒ dǐ qū ] Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] |
寶塔 | [ baǒ tǎ ] pagoda |
寶塔區 | [ baǒ tǎ qū ] Baota or Pagoda district of Yan'an city 延安市[Yan2 an1 shi4], Shaanxi |
寶塔菜 | [ baǒ tǎ caì ] Chinese artichoke, Stachys sieboldii |
寶媽 | [ baǒ mā ] a mom (mother of a young child) |
寶安 | [ baǒ ān ] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
寶安區 | [ baǒ ān qū ] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong |
寶寶 | [ baǒ baǒ ] darling, baby |
寶山 | [ baǒ shān ] Baoshang District of Shanghai, Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang, Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
寶山區 | [ baǒ shān qū ] Baoshang district of Shanghai, Baoshan district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
寶山鄉 | [ baǒ shān xiāng ] Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
寶島 | [ baǒ daǒ ] Formosa |
寶座 | [ baǒ zuò ] throne |
寶庫 | [ baǒ kù ] treasure-house, treasury, treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom) |
寶應 | [ baǒ yìng ] Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu |
寶應縣 | [ baǒ yìng xiàn ] Baoying County in Yangzhou 揚州|扬州[Yang2 zhou1], Jiangsu |
寶成鐵路 | [ baǒ chéng tiě lù ] Baoji-Chengdu Railway |
寶書 | [ baǒ shū ] treasured book |
寶林 | [ baǒ lín ] Po Lam (area in Hong Kong) |
寶武鋼鐵 | [ baǒ wǔ gāng tiě ] Baowu, the world's largest steel maker, resulting from the merger of Baosteel 寶鋼集團|宝钢集团[Bao3 gang1 Ji2 tuan2] and Wuhan Iron and Steel 武漢鋼鐵|武汉钢铁[Wu3 han4 Gang1 tie3] in 2016 |
寶殿 | [ baǒ diàn ] king's palace, throne hall |
寶清 | [ baǒ qīng ] Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
寶清縣 | [ baǒ qīng xiàn ] Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
寶潔 | [ baǒ jié ] Procter & Gamble (consumer goods company) |
寶潔公司 | [ baǒ jié gōng sī ] Procter & Gamble |
寶爸 | [ baǒ bà ] a dad (father of a young child) |
寶物 | [ baǒ wù ] treasure, CL:件[jian4] |
寶特瓶 | [ baǒ tè píng ] plastic bottle |
寶玉 | [ baǒ yù ] precious jade, treasures |
寶瓶 | [ baǒ píng ] Aquarius (star sign) |
寶瓶座 | [ baǒ píng zuò ] Aquarius (constellation and sign of the zodiac), also called 水瓶座 |
寶生佛 | [ baǒ shēng fó ] Ratnasambhava Buddha |
寶石 | [ baǒ shí ] precious stone, gem, CL:枚[mei2],顆|颗[ke1] |
寶興 | [ baǒ xīng ] Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan |
寶興歌鶇 | [ baǒ xīng gē dōng ] (bird species of China) Chinese thrush (Turdus mupinensis) |
寶興縣 | [ baǒ xīng xiàn ] Baoxing County in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan |
寶興鶥雀 | [ baǒ xìng meí què ] (bird species of China) rufous-tailed babbler (Moupinia poecilotis) |
寶船 | [ baǒ chuán ] Chinese treasure ship, a type of large sailing ship in the fleet of Ming dynasty admiral Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] |
寶萊塢 | [ baǒ laí wù ] Bollywood (film industry based in Mumbai, India) |
寶葫蘆 | [ baǒ hú lu ] magic gourd, granting your every wish |
寶葫蘆的秘密 | [ baǒ hú lu de mì mì ] Secret of the Magic Gourd (1958), prize-winning children's fairy tale by Zhang Tianyi 張天翼|张天翼[Zhang1 Tian1 yi4] |
寶蓋 | [ baǒ gaì ] name of "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 40), see also 宀[mian2] |
寶蓋草 | [ baǒ gaì caǒ ] henbit deadnettle (Lamium amplexicaule) |
寶藍 | [ baǒ lán ] sapphire blue |
寶藏 | [ baǒ zàng ] precious mineral deposits, hidden treasure, (fig.) treasure, (Buddhism) the treasure of Buddha's law |
寶誌 | [ baǒ zhì ] Baozhi, or Pao-chih, Chinese monk (418–514), also known as 保誌|保志 or 誌公|志公 |
寶豐 | [ baǒ fēng ] Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan |
寶豐縣 | [ baǒ fēng xiàn ] Baofeng county in Pingdingshan 平頂山|平顶山[Ping2 ding3 shan1], Henan |
寶貝 | [ baǒ beì ] treasured object, treasure, darling, baby, cowry, good-for-nothing or queer character |
寶貝兒 | [ baǒ beì ] erhua variant of 寶貝|宝贝[bao3 bei4] |
寶貝疙瘩 | [ baǒ beì gē da ] (of a child) apple of one's eye |
寶貨 | [ baǒ huò ] precious object, treasure |
寶貴 | [ baǒ guì ] valuable, precious, to value, to treasure, to set store by |
寶貼 | [ baǒ tiē ] Blu-tack (brand) |
寶鋼 | [ baǒ gāng ] Baosteel, Chinese steel maker formed in a 1998 merger, then merged to form Baowu 寶武鋼鐵|宝武钢铁[Bao3 wu3 Gang1 tie3] in 2016 |
寶雞 | [ baǒ jī ] Baoji prefecture-level city in Shaanxi, called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times |
寶雞市 | [ baǒ jī shì ] Baoji prefecture-level city in Shaanxi, called Chencang 陳倉|陈仓[Chen2 cang1] in ancient times |
寶馬 | [ baǒ mǎ ] BMW (car company) |
寶馬 | [ baǒ mǎ ] precious horse |
寶馬香車 | [ baǒ mǎ xiāng chē ] precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle, ostentatious display of luxury |
寶麗來 | [ baǒ lì laí ] Polaroid |
寶麗金 | [ baǒ lì jīn ] PolyGram (record label) |
⇒ 三寶 | [ sān baǒ ] the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order) |
⇒ 三寶太監 | [ sān baǒ taì jiàn ] Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2], also written 三保太監|三保太监 |
⇒ 三寶鳥 | [ sān baǒ ] (bird species of China) oriental dollarbird (Eurystomus orientalis) |
⇒ 上方寶劍 | [ shàng fāng baǒ jiàn ] imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers), imperial Chinese version of 007 licensed to kill |
⇒ 二寶 | [ èr baǒ ] second child, second baby |
⇒ 傳家寶 | [ chuán jiā baǒ ] family heirloom |
⇒ 元寶 | [ yuán baǒ ] Yuanbao district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning |
⇒ 元寶 | [ yuán baǒ ] a silver or gold ingot, mock ingot (burnt as offering in worship), a name for ancient currency, a rare genius |
⇒ 元寶區 | [ yuán baǒ qū ] Yuanbao district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 shi4], Liaoning |
⇒ 元寶山 | [ yuán baǒ shān ] Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia |
⇒ 元寶山區 | [ yuán baǒ shān qū ] Yuanbaoshan district, Chifeng city, Inner Mongolia |
⇒ 充電寶 | [ chōng diàn baǒ ] portable charger, mobile power pack |
⇒ 八寶丹 | [ bā baǒ dān ] eight-jewel elixir (TCM) |
⇒ 八寶山 | [ bā baǒ shān ] Mt Babao in Haidian district of Beijing |
⇒ 八寶山革命公墓 | [ bā baǒ shān gé mìng gōng mù ] Mt Babao Revolutionary Cemetery in Haidian district of Beijing |
⇒ 八寶眼藥 | [ bā baǒ yǎn yaò ] eight-jewel eye ointment (TCM) |
⇒ 八寶粥 | [ bā baǒ zhoū ] rice congee made with red beans, lotus seeds, longan, red dates, nuts etc |
⇒ 劉金寶 | [ liú jīn baǒ ] Liu Jinbao (1952-), CEO of the Bank of China (Hong Kong) 1997-2003, jailed after being convicted of embezzlement |
⇒ 力寶 | [ lì baǒ ] Lippo (Group) (Indonesian conglomerate) |
⇒ 加多寶 | [ jiā duō baǒ ] JDB (Chinese beverage company) |
⇒ 吳仁寶 | [ wú rén baǒ ] Wu Renbao (1928-2013), former CCP chief of Huaxi Village 華西村|华西村[Hua2 xi1 Cun1], responsible for turning it into a modern rich community |
⇒ 嘉寶果 | [ jiā baǒ guǒ ] jaboticaba, Brazilian grape tree |
⇒ 國寶 | [ guó baǒ ] national treasure |
⇒ 壓寶 | [ yā baǒ ] variant of 押寶|押宝[ya1 bao3] |
⇒ 多寶魚 | [ duō baǒ yú ] turbot, European imported turbot, same as 大菱鮃|大菱鲆 |
⇒ 大寶 | [ dà baǒ ] Taiho (a Japanese era) |
⇒ 大寶 | [ dà baǒ ] (archaic) throne |
⇒ 大雄寶殿 | [ dà xióng baǒ diàn ] Hall of Great Strength, main hall of a Buddhist temple containing the main image of veneration 大雄[da4 xiong2] |
⇒ 天線寶寶 | [ tiān xiàn baǒ baǒ ] Teletubbies |
⇒ 天線寶寶 | [ tiān xiàn baǒ baǒ ] Teletubbies |
⇒ 奇珍異寶 | [ qí zhēn yì baǒ ] rare treasure (idiom) |
⇒ 如獲至寶 | [ rú huò zhì baǒ ] as if gaining the most precious treasure |
⇒ 媽寶 | [ mā baǒ ] mama's boy |
⇒ 孕寶寶 | [ yùn baǒ baǒ ] (coll.) child in the womb |
⇒ 孕寶寶 | [ yùn baǒ baǒ ] (coll.) child in the womb |
⇒ 寶寶 | [ baǒ baǒ ] darling, baby |
⇒ 尋寶 | [ xún baǒ ] treasure hunt |
⇒ 尚方寶劍 | [ shàng fāng baǒ jiàn ] variant of 尚方劍|尚方剑[shang4 fang1 jian4], imperial sword (giving bearer arbitrary powers), in fiction, Chinese version of 007's license to kill |
⇒ 巴寶莉 | [ bā baǒ lì ] Burberry (brand) |
⇒ 幫寶適 | [ bāng baǒ shì ] (brand) Pampers |
⇒ 干寶 | [ gān baǒ ] Gan Bao (?-336), Chinese historian and writer, author of In Search of the Supernatural 搜神記|搜神记[Sou1 shen2 Ji4] |
⇒ 平寶蓋 | [ píng baǒ gaì ] name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14), see also 冖[mi4] |
⇒ 張寶 | [ zhāng baǒ ] Zhang Bao (-184), leader of the Yellow Turban rebels during the late Han 漢朝|汉朝[Han4 chao2] |
⇒ 御寶 | [ yù baǒ ] imperial seal |
⇒ 心肝寶貝 | [ xīn gān baǒ beì ] precious darling (often refers to one's child), sweetheart |
⇒ 押寶 | [ yā baǒ ] to play yabao (a gambling game), (fig.) to gamble on, to take one's chance, to try one's luck |
⇒ 招財進寶 | [ zhaō caí jìn baǒ ] ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success! |
⇒ 支付寶 | [ zhī fù baǒ ] Alipay, online payment platform |
⇒ 數來寶 | [ shǔ laí baǒ ] folk theater consisting of recitation accompanied by clapper board rhythm |
⇒ 文房四寶 | [ wén fáng sì baǒ ] Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bi3], 墨[mo4], 紙|纸[zhi3] and 硯|砚[yan4], the essentials of calligraphy and scholarship (idiom) |
⇒ 易拉寶 | [ yì lā baǒ ] roll-up banner stand |
⇒ 暖寶寶 | [ nuǎn baǒ baǒ ] hand warmer |
⇒ 暖寶寶 | [ nuǎn baǒ baǒ ] hand warmer |
⇒ 有寶何必人前誇 | [ yoǔ baǒ hé bì rén qián kuā ] There is no need to boast about one's treasures. (idiom) |
⇒ 李寶嘉 | [ lǐ baǒ jiā ] Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記|官场现形记 |
⇒ 東寶 | [ dōng baǒ ] Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jing1 men2 shi4], Hubei |
⇒ 東寶區 | [ dōng baǒ qū ] Dongbao district of Jingmen city 荊門市|荆门市[Jing1 men2 shi4], Hubei |
⇒ 梵克雅寶 | [ fàn kè yǎ baǒ ] Van Cleef & Arpels (French luxury jewelry company) |
⇒ 森羅寶殿 | [ sēn luó baǒ diàn ] Yama's palace |
⇒ 楊寶森 | [ yáng baǒ sēn ] Yang Baosen (1909-1958), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 |
⇒ 歐寶 | [ oū baǒ ] Opel (car brand) |
⇒ 汗血寶馬 | [ hàn xuè baǒ mǎ ] Ferghana horse |
⇒ 法寶 | [ fǎ baǒ ] Buddha's teaching, Buddhist monk's apparel, staff etc, (Daoism) magic weapon, talisman, fig. specially effective device, magic wand |
⇒ 活寶 | [ huó baǒ ] buffoon, clown, ridiculous person |
⇒ 海寶 | [ haǐ baǒ ] Haibao, Expo 2010 mascot |
⇒ 海綿寶寶 | [ haǐ mián baǒ baǒ ] SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-) |
⇒ 海綿寶寶 | [ haǐ mián baǒ baǒ ] SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-) |
⇒ 淘寶 | [ taó baǒ ] Taobao, a Chinese online shopping website (abbr. for 淘寶網|淘宝网[Tao2 bao3 Wang3]) |
⇒ 淘寶網 | [ taó baǒ wǎng ] Taobao Marketplace, a Chinese website for online shopping |
⇒ 深圳健力寶 | [ shēn zhèn jiàn lì baǒ ] Shenzhen Jianlibao (soccer team) |
⇒ 溫家寶 | [ wēn jiā baǒ ] Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003-2013 |
⇒ 澳寶 | [ aò baǒ ] opal (abbr. for 澳洲寶石|澳洲宝石) |
⇒ 無事不登三寶殿 | [ wú shì bù dēng sān baǒ diàn ] lit. One doesn't visit a temple without a cause. (idiom), fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth), having a hidden agenda |
⇒ 無價之寶 | [ wú jià zhī baǒ ] priceless treasure |
⇒ 獻寶 | [ xiàn baǒ ] to present a treasure, to offer a valuable piece of advice, to show off what one treasures |
⇒ 珍寶 | [ zhēn baǒ ] a treasure |
⇒ 珠光寶氣 | [ zhū guāng baǒ qì ] bedecked with glittering jewels (idiom) |
⇒ 珠寶 | [ zhū baǒ ] pearls, jewels, precious stones |
⇒ 現世寶 | [ xiàn shì baǒ ] good-for-nothing, fool |
⇒ 瑰寶 | [ guī baǒ ] gem, (fig.) rare and valuable item, gem, treasure |
⇒ 百寶箱 | [ baǐ baǒ xiāng ] treasure chest |
⇒ 知識寶庫 | [ zhī shi baǒ kù ] treasure house of knowledge |
⇒ 神奇寶貝 | [ shén qí baǒ beì ] Pokémon or Pocket Monsters, popular Japanese video game, anime and manga |
⇒ 禿寶蓋 | [ tū baǒ gaì ] name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14), see also 冖[mi4] |
⇒ 精靈寶鑽 | [ jīng líng baǒ zuàn ] treasure of spirits, Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 |
⇒ 紅寶書 | [ hóng baǒ shū ] the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4]) |
⇒ 紅寶石 | [ hóng baǒ shí ] ruby |
⇒ 綠寶石 | [ lǜ baǒ shí ] beryl |
⇒ 耍寶 | [ shuǎ baǒ ] to show off, to put on a show to amuse others |
⇒ 聚寶盆 | [ jù baǒ pén ] treasure bowl (mythology), fig. source of wealth, cornucopia, gold mine |
⇒ 至寶 | [ zhì baǒ ] most valuable treasure, most precious asset |
⇒ 萬寶路 | [ wàn baǒ lù ] Marlboro (cigarette) |
⇒ 薛寶釵 | [ xuē baǒ chaī ] Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 |
⇒ 藍寶石 | [ lán baǒ shí ] sapphire |
⇒ 蠶寶寶 | [ cán baǒ baǒ ] silkworm |
⇒ 蠶寶寶 | [ cán baǒ baǒ ] silkworm |
⇒ 貝寶 | [ beì baǒ ] PayPal (Internet payment and money transfer company) |
⇒ 財寶 | [ caí baǒ ] money and valuables |
⇒ 賈寶玉 | [ jiǎ baǒ yù ] Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 |
⇒ 走寶 | [ zoǔ baǒ ] to miss an opportunity (Cantonese) |
⇒ 醜妻近地家中寶 | [ choǔ qī jìn dì jiā zhōng baǒ ] an ugly wife is a treasure at home (idiom) |
⇒ 金寶 | [ jīn baǒ ] Campbell (name), Kampar, town in the state of Perak, Malaysia |
⇒ 靈寶 | [ líng baǒ ] Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan |
⇒ 靈寶市 | [ líng baǒ shì ] Lingbao county level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan |
⇒ 香車寶馬 | [ xiāng chē baǒ mǎ ] magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle, ostentatious display of luxury |
⇒ 香輪寶騎 | [ xiāng lún baǒ qí ] magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle, ostentatious display of luxury |
⇒ 黃金寶 | [ huáng jīn baǒ ] Wong Kam-po (1973-), Hong Kong champion cyclist |
⇒ 龜甲寶螺 | [ guī jiǎ baǒ luó ] Mauritius cowry, Mauritia mauritiana |