尊 | [ zūn ] senior, of a senior generation, to honor, to respect, honorific, classifier for cannons and statues, ancient wine vessel |
尊公 | [ zūn gōng ] (honorific) your father |
尊卑 | [ zūn beī ] superior and subordinate, social ranking |
尊君 | [ zūn jūn ] (honorific) your father |
尊命 | [ zūn mìng ] your order (honorific) |
尊嚴 | [ zūn yán ] dignity, sanctity, honor, majesty |
尊堂 | [ zūn táng ] (honorific) your mother |
尊奉 | [ zūn fèng ] worship, to revere, to venerate |
尊容 | [ zūn róng ] august countenance, your face (usually mocking) |
尊尚 | [ zūn shàng ] to value highly, to hold up sth as a model |
尊崇 | [ zūn chóng ] to revere, to admire, to honor, to venerate |
尊師 | [ zūn shī ] revered master |
尊師愛徒 | [ zūn shī aì tú ] title of a Daoist priest, revered master |
尊師貴道 | [ zūn shī guì daò ] to revere the master and his teaching |
尊從 | [ zūn cóng ] to obey, to observe, to follow |
尊意 | [ zūn yì ] (honorific) your respected opinion, What do you think, your majesty? |
尊敬 | [ zūn jìng ] to respect, to revere |
尊榮 | [ zūn róng ] honor and glory |
尊稱 | [ zūn chēng ] to address sb deferentially, title, honorific |
尊翁 | [ zūn wēng ] (honorific) your father |
尊老 | [ zūn laǒ ] respect the aged |
尊老愛幼 | [ zūn laǒ aì yoù ] respect the old and cherish the young |
尊者 | [ zūn zhě ] honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) |
尊號 | [ zūn haò ] honorific title, form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc |
尊親 | [ zūn qīn ] (honorific) your parent |
尊貴 | [ zūn guì ] respected, respectable, honorable |
尊賢使能 | [ zūn xián shǐ néng ] to respect talent and make use of ability (Mencius) |
尊賢愛物 | [ zūn xián aì wù ] to honor the wise and love the people, respecting noble talent while protecting the common people |
尊重 | [ zūn zhòng ] to esteem, to respect, to honor, to value, eminent, serious, proper |
尊長 | [ zūn zhǎng ] one's superior, one's elders and betters |
尊駕 | [ zūn jià ] lit. your honored carriage, your highness, honored Sir (also sarcastic), you |
尊魚 | [ zūn yú ] trout |
⇒ 世尊 | [ shì zūn ] World Honored One, Revered One of the World (Buddha) |
⇒ 令尊 | [ lìng zūn ] Your esteemed father (honorific) |
⇒ 令尊令堂 | [ lìng zūn lìng táng ] (honorific) your parents |
⇒ 免開尊口 | [ miǎn kaī zūn koǔ ] keep your thoughts to yourself |
⇒ 可尊敬 | [ kě zūn jìng ] respectable |
⇒ 吳尊 | [ wú zūn ] Wu Zun or Chun Wu (1979-), Bruneian actor, vocalist of Fei Lun Hai (Fahrenheit) |
⇒ 天尊 | [ tiān zūn ] (honorific appellation of a deity) |
⇒ 妄自尊大 | [ wàng zì zūn dà ] ridiculous self-importance (idiom); arrogance |
⇒ 威尊命賤 | [ weī zūn mìng jiàn ] orders weightier than life |
⇒ 安富尊榮 | [ ān fù zūn róng ] well-off and respected (idiom), to be content with one's wealth and position |
⇒ 定於一尊 | [ dìng yú yī zūn ] (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct, to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority |
⇒ 屈尊 | [ qū zūn ] to condescend, to deign |
⇒ 屈尊俯就 | [ qū zūn fǔ jiù ] to condescend, condescending, patronizing |
⇒ 師尊 | [ shī zūn ] teacher, master |
⇒ 年尊 | [ nián zūn ] aged and respected, senior |
⇒ 悉聽尊便 | [ xī tīng zūn biàn ] (idiom) do as you see fit, do whatever you like, (I, we) leave it in your hands |
⇒ 推尊 | [ tuī zūn ] to esteem, to revere, to think highly of sb |
⇒ 敝屣尊榮 | [ bì xǐ zūn róng ] to care nothing for worldly fame and glory (idiom) |
⇒ 敬老尊賢 | [ jìng laǒ zūn xián ] to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good |
⇒ 本尊 | [ běn zūn ] (Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity), the principal object of worship on a Buddhist altar, (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]), (fig.) (jocular) the genuine article, the real McCoy, the man himself, the woman herself, the original manifestation of sth (not a spin-off or a clone) |
⇒ 獨尊 | [ dú zūn ] to revere as sole orthodoxy, to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc), to be dominant |
⇒ 獨尊儒術 | [ dú zūn rú shù ] dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of the Former Han dynasty) |
⇒ 男尊女卑 | [ nán zūn nǚ beī ] to regard men as superior to women (idiom) |
⇒ 罷黜百家,獨尊儒術 | [ bà chù baǐ jiā dú zūn rú shù ] Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom), sole dominant ideology |
⇒ 自尊 | [ zì zūn ] self-respect, self-esteem, ego, pride |
⇒ 自尊心 | [ zì zūn xīn ] self-respect, self-esteem, ego |
⇒ 至尊 | [ zhì zūn ] the most honorable, the most respected, supreme, (archaic) the emperor |
⇒ 識才尊賢 | [ shí caí zūn xián ] to recognize talent and have great respect for it |
⇒ 追尊 | [ zhuī zūn ] posthumous honorific name |
⇒ 釋尊 | [ shì zūn ] another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛|释迦牟尼佛, the historical Buddha |
⇒ 養尊處優 | [ yǎng zūn chǔ yoū ] to live like a prince (idiom) |