岔 | [ chà ] fork in road, bifurcation, branch in road, river, mountain range etc, to branch off, to turn off, to diverge, to stray (from the path), to change the subject, to interrupt, to stagger (times) |
岔口 | [ chà koǔ ] junction, fork in road |
岔子 | [ chà zi ] branch road, setback, accident, hiccup |
岔流 | [ chà liú ] branch stream |
岔調 | [ chà ] (of a voice) husky, hoarse, affected, (music) to go off-key |
岔路 | [ chà lù ] fork in the road |
岔道 | [ chà daò ] side road, byway |
岔開 | [ chà kaī ] to diverge, to branch off the road, to change (the subject) |
⇒ 三岔口 | [ sān chà koǔ ] At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
⇒ 出岔子 | [ chū chà zi ] to go wrong, to take a wrong turning |
⇒ 分岔 | [ fēn chà ] bifurcation |
⇒ 南岔 | [ nán chà ] Nancha district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
⇒ 南岔區 | [ nán chà qū ] Nancha district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang |
⇒ 打岔 | [ dǎ chà ] interruption, to interrupt (esp. talk), to change the subject |
⇒ 扳道岔 | [ bān daò chà ] railroad switch |
⇒ 找岔子 | [ zhaǒ chà zi ] to look for blemishes, to find fault, nitpicking |
⇒ 眼岔 | [ yǎn chà ] to mistake for sth else |
⇒ 聽岔 | [ tīng chà ] to mishear, to hear wrongly |
⇒ 道岔 | [ daò chà ] railroad switch |
⇒ 隔三岔五 | [ gé sǎn chà wǔ ] see 隔三差五|隔三差五[ge2 san1 cha4 wu3] |