Cojak

Unicode/Hanzi Search: U+6211 (我)

6211
我
our, us, i, me, my, we
Radical
Strokes (without radical) 3 Total Strokes 7
Mandarin reading Cantonese reading ngo5
Japanese on reading ga Japanese kun reading ware wa
Korean reading a Vietnamese reading ngã

CEDICT Entries:

   [ ]    I, me, my
   [ shì zuì le ]    (Internet slang) I can't even..., Are you kidding me!, OMG!
   [ rén ]    we
   [ men ]    we, us, ourselves, our
   [ men ]    we, us, ourselves, our
   [ ge ]    (slang) shoot!, crap!
   [ ge ]    (slang) shoot!, crap!
   [ ]    (slang) dang!, shoot!
   [ ]    our company (polite)
   [ guó ]    our country, China
   [ guó ]    our country, China
   [ caò ]    (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck, WTF
   [ fāng ]    our side, we
   [ caó ]    (archaic) we, us, (Internet slang) (substitute for 我肏[wo3 cao4]) fuck, WTF
   [ de shì jiè ]    Minecraft (video game)
   [ děng ]    we, us (archaic)
   [ caò ]    (vulgar) fuck, WTF
   [ xíng ]    to continue in one's own way (idiom)
   [ beì ]    (literary) we, us
   [ beì ]    (literary) we, us
   [ zuì mián ]    lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom), (used to indicate one's sincere and straightforward nature)
   [ kaò ]    bosh!, crap!, see also 哇靠[wa1 kao4]
⇒    [ sān rén xíng yoǔ shī ]    If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)
⇒    [ sān rén xíng yoǔ shī ]    If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)
⇒    [ sān rén xíng yoǔ shī ]    lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius), you have sth to learn from everyone
⇒    [ sān rén xíng yoǔ shī ]    lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius), you have sth to learn from everyone
⇒    [ rén weí daō weí roù ]    lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy
⇒    [ rén weí daō weí roù ]    lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom), fig. to be at sb's mercy
⇒    [ qíng yuàn ]    to both be willing, mutual consent
⇒    [ qíng yuàn ]    to both be willing, mutual consent
⇒    [ ]    you and I, everyone, all of us (in society), we (people in general)
⇒    [ huó ]    lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries, two parties cannot coexist
⇒    [ zhēng duó ]    lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter, fierce rivalry, tug-of-war
⇒    [ zhēng duó ]    lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter, fierce rivalry, tug-of-war
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ zoǔ de yáng guān daò guò de ]    lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom), fig. you go your way, I'll go mine, you do it your way, I'll do it mine
⇒    [ zhuī gǎn ]    friendly one-upmanship, to try to emulate
⇒    [ zhuī gǎn ]    friendly one-upmanship, to try to emulate
⇒    [ laí kàn ]    as I see it, in my opinion
⇒    [ laí kàn ]    as I see it, in my opinion
⇒    [ kàn ]    in my opinion
⇒    [ rán ]    to be one's old self (idiom), to be unchanged, (derog.) to be stuck in one's ways
⇒    [ wàng ]    forget-me-not, genus Myosotis (botany)
⇒    [ baō zaì shēn shang ]    leave it to me (idiom), I'll take care of it
⇒    [ qīng qīng ]    to bill and coo (idiom), to whisper sweet nothings to one another, to be very much in love
⇒    [ qīng qīng ]    to bill and coo (idiom), to whisper sweet nothings to one another, to be very much in love
⇒    [ zaì kàn ]    in my opinion, in my view
⇒    [ zaì kàn laí ]    in my opinion
⇒    [ zaì kàn laí ]    in my opinion
⇒    [ ]    the collective, the whole, (Buddhism) the greater self
⇒    [ shì wén ]    so I have heard (idiom), the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
⇒    [ shì wén ]    so I have heard (idiom), the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
⇒    [ duì laí shuō ]    as far as I'm concerned
⇒    [ duì laí shuō ]    as far as I'm concerned
⇒    [ ]    the self, the individual
⇒    [ wàng ]    selflessness, altruism
⇒    [ xíng ]    to continue in one's own way (idiom)
⇒    [ suǒ zhī ]    as far as I know, to the best of my knowledge
⇒    [ suǒ zhī ]    as far as I know, to the best of my knowledge
⇒    [ kàn ]    in my view, in my opinion, from what I can see
⇒    [ kàn ]    in my view, in my opinion, from what I can see
⇒    [ ]    one's old self, one's original self, what one has always been
⇒    [ ]    the enemy and us
⇒    [ ]    the enemy and us
⇒    [ maó dùn ]    contradictions between ourselves and the enemy, Either you are for us or against us.
⇒    [ maó dùn ]    contradictions between ourselves and the enemy, Either you are for us or against us.
⇒    [ zhòng guǎ ]    multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius), heavily outnumbered, beaten by the weight of numbers
⇒    [ zhòng guǎ ]    multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius), heavily outnumbered, beaten by the weight of numbers
⇒    [ shí daì ]    time and tide wait for no man (idiom)
⇒    [ shí daì ]    time and tide wait for no man (idiom)
⇒    [ běn ]    id, the self
⇒    [ suì ]    Time and tide wait for no man (idiom)
⇒    [ suì ]    Time and tide wait for no man (idiom)
⇒    [ ]    anatta (Buddhist concept of "non-self")
⇒    [ ]    anatta (Buddhist concept of "non-self")
⇒    [ ěr zhà ]    lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom), fig. each tries to outwit the other, deceit and treachery
⇒    [ ěr zhà ]    lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom), fig. each tries to outwit the other, deceit and treachery
⇒    [ ]    self-, ego (psychology)
⇒    [ jiè shaò ]    self-introduction, to introduce oneself
⇒    [ jiè shaò ]    self-introduction, to introduce oneself
⇒    [ cuī mián ]    self-hypnotism
⇒    [ chuī ]    to blow one's own horn (idiom)
⇒    [ chuī ]    to blow one's own horn (idiom)
⇒    [ ān weì ]    to comfort oneself, to console oneself, to reassure oneself
⇒    [ shí xiàn ]    self-actualization (psychology), self-realization
⇒    [ shí xiàn ]    self-actualization (psychology), self-realization
⇒    [ shí ]    self-awareness
⇒    [ shí ]    self-awareness
⇒    [ píng ]    self-criticism
⇒    [ píng ]    self-criticism
⇒    [ de rén ]    (my, your) own person, (to assert) one's own personality
⇒    [ jiě chaó ]    to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor
⇒    [ fáng weì ]    self-defense
⇒    [ fáng weì ]    self-defense
⇒    [ taó zuì ]    self-satisfied, self-imbued, narcissistic
⇒    [ gòng gaō màn ]    haughty and arrogant
⇒    [ gòng gaō màn ]    haughty and arrogant
⇒    [ chaō ]    superego
⇒    [ shùn zhě chāng zhě wáng ]    submit to me and prosper, or oppose me and perish
⇒    [ shùn zhě chāng zhě wáng ]    submit to me and prosper, or oppose me and perish
⇒    [ shùn zhě chāng zhě wáng ]    submit to me and prosper, or oppose me and perish
⇒    [ shùn zhě chāng zhě wáng ]    submit to me and prosper, or oppose me and perish

RSS