拐 | [ ] to turn (a corner etc), to kidnap, to swindle, to misappropriate, seven (used as a substitute for 七[qi1]), variant of 枴|拐[guai3] |
拐子 | [ zi ] crutch, (derog.) lame person, kidnapper |
拐彎 | [ wān ] to go round a curve, to turn a corner, fig. a new direction |
拐彎兒 | [ wān ] erhua variant of 拐彎|拐弯[guai3 wan1] |
拐彎抹角 | [ wān mò ] lit. going round the curves and skirting the corners (idiom), fig. to speak in a roundabout way, to equivocate, to beat about the bush |
拐彎處 | [ wān chù ] corner, bend |
拐杖 | [ zhàng ] crutches, crutch, walking stick |
拐棍 | [ gùn ] cane, walking stick |
拐角 | [ ] to turn a corner, corner |
拐賣 | [ maì ] human trafficking, to abduct and sell, to kidnap and sell |
拐騙 | [ piàn ] swindle, abduct |
拐點 | [ diǎn ] turning point, breaking point, inflexion point (math., a point of a curve at which the curvature changes sign) |
⇒ 一瘸一拐 | [ yī qué yī ] to limp, to hobble |
⇒ 向右拐 | [ xiàng yoù ] to turn right |
⇒ 向左拐 | [ xiàng zuǒ ] to turn left |
⇒ 坑蒙拐騙 | [ kēng mēng piàn ] to swindle, to cheat |
⇒ 大拐 | [ dà ] to turn left (Shanghainese) |
⇒ 孤拐 | [ gū ] cheekbone, ankle |
⇒ 小拐 | [ ] to turn right (Shanghainese) |
⇒ 曲裡拐彎 | [ qū lǐ wān ] winding and turning (idiom) |
⇒ 李鐵拐 | [ lǐ tiě ] Iron-Crutch Li, one of the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1] in Chinese mythology, walking around with an iron crutch and carrying a gourd with special medicine |
⇒ 架拐 | [ jià ] to use a crutch |
⇒ 石拐區 | [ shí qū ] Shiguai district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia |
⇒ 羊拐 | [ yáng ] children's game, similar to knucklebones |
⇒ 胳膊肘往外拐 | [ gē bo zhoǔ wǎng waì ] see 胳膊肘朝外拐[ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3] |
⇒ 胳膊肘朝外拐 | [ gē bo zhoǔ chaó waì ] lit. the elbow turns outward (idiom), fig. to side with outsiders rather than one's own people |
⇒ 腳孤拐 | [ gū ] bunion, hallux valgus |
⇒ 誘拐 | [ yoù ] to abduct, to kidnap |
⇒ 誘拐者 | [ yoù zhě ] abductor |
⇒ 鐵拐李 | [ tiě lǐ ] see 李鐵拐|李铁拐[Li3 Tie3 guai3] |
⇒ 雙拐 | [ shuāng ] crutches |