摸 | [ mō ] to feel with the hand, to touch, to stroke, to grope, to steal, to abstract |
摸 | [ mó ] variant of 摹[mo2] |
摸不著 | [ mō bu zhaó ] can't touch, can't reach, (fig.) unable to get a grasp of |
摸不着 | [ mō bu zhaó ] can't touch, can't reach, (fig.) unable to get a grasp of |
摸不著邊 | [ mō bu zhaó biān ] irrelevant, can't make head or tail of |
摸不着边 | [ mō bu zhaó biān ] irrelevant, can't make head or tail of |
摸不著頭腦 | [ mō bu zhaó toú naǒ ] to be unable to make any sense of the matter, to be at a loss |
摸不着头脑 | [ mō bu zhaó toú naǒ ] to be unable to make any sense of the matter, to be at a loss |
摸八圈 | [ mō bā quān ] to play mahjong |
摸吧 | [ mō bā ] touch bar (hostess bar that allows physical contact) |
摸底 | [ mō dǐ ] to have a clear view (of a situation), to fish for information, fact-finding |
摸彩 | [ mō caǐ ] to draw lots, raffle, lottery |
摸排 | [ mō paí ] thorough search |
摸清 | [ mō qīng ] to suss out, to figure out, to ascertain |
摸爬滾打 | [ mō pá gǔn dǎ ] to go through challenging experiences, to become seasoned (in one's profession etc) |
摸爬滚打 | [ mō pá gǔn dǎ ] to go through challenging experiences, to become seasoned (in one's profession etc) |
摸牌 | [ mō paí ] to draw a tile (at mahjong), to play mahjong |
摸石頭過河 | [ mō shí tou guò hé ] lit. crossing the river by feeling for stones, improvise by trial-and-error, move cautiously |
摸石头过河 | [ mō shí tou guò hé ] lit. crossing the river by feeling for stones, improvise by trial-and-error, move cautiously |
摸索 | [ mō suo ] to feel about, to grope about, to fumble, to do things slowly |
摸脈 | [ mō maì ] to feel sb's pulse |
摸脉 | [ mō maì ] to feel sb's pulse |
摸著石頭過河 | [ mō zhe shí tou guò hé ] to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom), to advance cautiously, step by step, to feel one's way forward |
摸着石头过河 | [ mō zhe shí tou guò hé ] to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom), to advance cautiously, step by step, to feel one's way forward |
摸象 | [ mō xiàng ] to touch an elephant (of proverbial blind people) |
摸魚 | [ mō yú ] to catch fish, (fig.) to loaf on the job, to be slack, to take it easy |
摸鱼 | [ mō yú ] to catch fish, (fig.) to loaf on the job, to be slack, to take it easy |
摸黑 | [ mō heī ] to grope about in the dark |
⇒ 丈二和尚,摸不著頭腦 | [ zhàng èr hé shang mō bu zhaó toú naǒ ] lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom), fig. at a total loss |
⇒ 丈二和尚,摸不着头脑 | [ zhàng èr hé shang mō bu zhaó toú naǒ ] lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom), fig. at a total loss |
⇒ 丈二金剛摸不著頭腦 | [ zhàng èr jīn gāng mō bu zhaó toú naǒ ] see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] |
⇒ 丈二金刚摸不着头脑 | [ zhàng èr jīn gāng mō bu zhaó toú naǒ ] see 丈二和尚,摸不著頭腦|丈二和尚,摸不着头脑[zhang4 er4 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] |
⇒ 不摸頭 | [ bù mō toú ] not acquainted with the situation, not up on things |
⇒ 不摸头 | [ bù mō toú ] not acquainted with the situation, not up on things |
⇒ 估摸 | [ gū mo ] to reckon, to guess |
⇒ 偷偷摸摸 | [ toū toū mō mō ] surreptitious, sneaky |
⇒ 偷偷摸摸 | [ toū toū mō mō ] surreptitious, sneaky |
⇒ 偷雞摸狗 | [ toū jī mō goǔ ] to imitate the dog and steal chicken (idiom), to pilfer, to dally with women, to have affairs |
⇒ 偷鸡摸狗 | [ toū jī mō goǔ ] to imitate the dog and steal chicken (idiom), to pilfer, to dally with women, to have affairs |
⇒ 合眼摸象 | [ hé yǎn mō xiàng ] to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly |
⇒ 咂摸 | [ zā mo ] (dialect) to savor, to test the taste of, (fig.) to ponder upon, to mull over |
⇒ 學摸 | [ xué mo ] variant of 踅摸[xue2 mo5] |
⇒ 学摸 | [ xué mo ] variant of 踅摸[xue2 mo5] |
⇒ 尋摸 | [ xún mo ] to look for, to explore, to probe |
⇒ 寻摸 | [ xún mo ] to look for, to explore, to probe |
⇒ 捉摸 | [ zhuō mō ] to fathom, to make sense of, to grasp |
⇒ 探摸 | [ tàn mō ] to feel for sth, to grope |
⇒ 撫摸 | [ fǔ mō ] to gently caress and stroke, to pet, to fondle |
⇒ 抚摸 | [ fǔ mō ] to gently caress and stroke, to pet, to fondle |
⇒ 混水摸魚 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain, also written 渾水摸魚|浑水摸鱼 |
⇒ 混水摸鱼 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain, also written 渾水摸魚|浑水摸鱼 |
⇒ 渾水摸魚 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain |
⇒ 浑水摸鱼 | [ hún shuǐ mō yú ] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain |
⇒ 盲人摸象 | [ máng rén mō xiàng ] blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees |
⇒ 眾盲摸象 | [ zhòng máng mō xiàng ] multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees |
⇒ 众盲摸象 | [ zhòng máng mō xiàng ] multitude of blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees |
⇒ 瞎子摸象 | [ xiā zi mō xiàng ] blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees |
⇒ 約摸 | [ yuē mo ] about, around, approximately, also written 約莫|约莫 |
⇒ 约摸 | [ yuē mo ] about, around, approximately, also written 約莫|约莫 |
⇒ 觸摸 | [ chù mō ] to touch |
⇒ 触摸 | [ chù mō ] to touch |
⇒ 觸摸屏 | [ chù mō píng ] touchscreen |
⇒ 触摸屏 | [ chù mō píng ] touchscreen |
⇒ 觸摸屏幕 | [ chù mō píng mù ] touchscreen |
⇒ 触摸屏幕 | [ chù mō píng mù ] touchscreen |
⇒ 觸摸板 | [ chù mō bǎn ] touchpad, trackpad |
⇒ 触摸板 | [ chù mō bǎn ] touchpad, trackpad |
⇒ 起早摸黑 | [ qǐ zaǒ mō heī ] see 起早貪黑|起早贪黑[qi3 zao3 tan1 hei1] |
⇒ 踅摸 | [ xué mo ] to look for, to seek (colloq.) |
⇒ 難以捉摸 | [ nán yǐ zhuō mō ] elusive, hard to pin down, enigmatic |
⇒ 难以捉摸 | [ nán yǐ zhuō mō ] elusive, hard to pin down, enigmatic |
⇒ 順藤摸瓜 | [ shùn téng mō guā ] lit. to follow the vine to get to the melon, to track sth following clues |
⇒ 顺藤摸瓜 | [ shùn téng mō guā ] lit. to follow the vine to get to the melon, to track sth following clues |
⇒ 鬼摸腦殼 | [ guǐ mō naǒ ké ] muddled, momentarily confused |
⇒ 鬼摸脑壳 | [ guǐ mō naǒ ké ] muddled, momentarily confused |